Seite 1
Toits de terrasse Glasoasen® Glasoases® Glasoasen® Oasis de verre® Semina Life Motor / Kurbel / LED Gelenkarm-Markise Motor / Slinger / LED Knikarmzonnescherm Motor / Crank / LED Folding arm awning Moteur / Manivelle / LED Store à bras articulé...
Seite 2
Semina Life / LED | Gelenkarmmarkise | Knikarmzonnescherm | Folding arm awning | Store à bras articulé de montage | weinor GmbH & Co. KG Inhaltsverzeichnis Allgemeines, Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Produktübersicht Warnung! Stromschlaggefahr durch unsachgemä- Bedienung Semina Life/Volant Plus (Option) mit Motorantrieb ßen Handhabe von Elektrokomponenten!
Seite 3
• Gebruik de installatie alleen voor zonwering! de EN-normen. De Semina Life voldoet aan de eisen van de in het CE-confor- • Gebruik de installatie niet bij regen of vorst! miteitskenmerk aangegeven windweerstandsklasse.
Seite 4
Semina Life / LED | Gelenkarmmarkise | Knikarmzonnescherm | Folding arm awning | Store à bras articulé de montage | weinor GmbH & Co. KG List of contents General, Safety instructions Safety instructions Product Overview Warning! Danger of electric shock due to improper...
Seite 5
• Entre les composants mobiles et les parties du store qui leur font face (barre Semina Life est un store de protection solaire et doit être utilisé uniquement en de charge, boîtier, bras articulés, profilés), il y a des zones d‘écrasement et tant que tel.
Seite 6
Semina Life / LED | Gelenkarmmarkise | Knikarmzonnescherm | Folding arm awning | Store à bras articulé de montage | weinor GmbH & Co. KG Produktübersicht Productoverzicht Product Overview Présentation du produit Öse (Getriebe/Kurbel) Oog (windwerk) Eyelet (for gear operation) œillet (transmission/manivelle)
Seite 7
119462 | v10 | 2024-02-21 Bedienung Semina Life/Volant Plus (Option) mit Motorantrieb Bediening Semina Life / Volant Plus (optie) met motoraandrijving Operation of Semina Life / Valance Plus (option) with motor drive Commande de Semina Life / Volant Plus (Option)avec entraînement motorisé Volant Plus Volant Plus Für den Benutzer | Voor het gebruiker | For the user | Pour l‘utilisateur...
Seite 8
Semina Life / LED | Gelenkarmmarkise | Knikarmzonnescherm | Folding arm awning | Store à bras articulé de montage | weinor GmbH & Co. KG Bedienung manuell Bediening handmatig Operation manually Commande manuellement Volant Plus Volant Plus Technische Änderungen vorbehalten | Technische wijzigingen voorbehouden | We reserve the right to make technical changes | Sous réserve de modifications techniques...
Seite 9
119462 | v10 | 2024-02-21 Bedienung Semina Life Volant Plus (Option) mit Getriebe/Kurbel Bediening Semina Life Volant Plus (Optie) met transmissie/slinger Operation Semina Life Volant Plus (Option) with transmission/crank Commande de Semina Life Volant Plus (Option) avec transmission/manivelle Kurbel (links) Slinger (links) Crank (left)
Seite 10
Semina Life / LED | Gelenkarmmarkise | Knikarmzonnescherm | Folding arm awning | Store à bras articulé de montage | weinor GmbH & Co. KG Option Optie Volant Plus Technische Änderungen vorbehalten | Technische wijzigingen voorbehouden | We reserve the right to make technical changes | Sous réserve de modifications techniques...
Seite 11
Gebrauchsanleitung | Gebruiksaanwijzing | Directions for use | Notice d‘utilisation 119462 | v10 | 2024-02-21 Nutzung Gebruik Utilisation Nutzung als Sonnenschutz Gebruik als zonwering Use as sun protection Utilisation comme protection solaire Die Markise ist ausschließlich als Sonnenschutz vorgesehen. Die Markise muss bei Windstärken über 5 Beaufort*, Schnee- oder Frostgefahr und bei Regen eingefahren werden! Achtung Tuchschäden! Sollte das Tuch trotzdem einmal nass werden, muss es zum Trocknen ausgefahren werden, nicht aber bei Starkwind-, Regen- oder Frostgefahr!
Seite 12
Semina Life / LED | Gelenkarmmarkise | Knikarmzonnescherm | Folding arm awning | Store à bras articulé de montage | weinor GmbH & Co. KG Nutzung bei Wind Benutting bij wind Using in the wind Utilisation lors de vent 0 – 4 Beaufort...
Seite 13
Gebrauchsanleitung | Gebruiksaanwijzing | Directions for use | Notice d‘utilisation 119462 | v10 | 2024-02-21 • Markise bei längerer Abwesenheit einfahren und automatische Steuerung auf AUS schalten. • Zonnescherm bij langere afwezigheid inrollen en automatische besturing naar UIT schakelen. • In the event of longer absences, retract the awning and switch the automatic control OFF.
Seite 14
Semina Life / LED | Gelenkarmmarkise | Knikarmzonnescherm | Folding arm awning | Store à bras articulé de montage | weinor GmbH & Co. KG Reinigung und Pflege Reiniging en onderhoud Cleaning and care Nettoyage et entretien Achtung! Schwere Verletzungs- und Quetschgefahren! •...
Seite 15
Gebrauchsanleitung | Gebruiksaanwijzing | Directions for use | Notice d‘utilisation 119462 | v10 | 2024-02-21 Reinigen der Anlage Reinigen van het systeem Heruntergefallene Gegenstände sofort entfernen! Verwijder gevallen voorwerpen onmiddellijk! Cleaning the system Remove fallen objects immediately! Nettoyage de l‘installation Retirez immédiatement les objets tombés !
Seite 16
Semina Life / LED | Gelenkarmmarkise | Knikarmzonnescherm | Folding arm awning | Store à bras articulé de montage | weinor GmbH & Co. KG Wartung (nur durch ein Fachunternehmen) Onderhoud (alleen door een vakbedrijf) Maintenance (only by a specialist retailer) Maintenance ( seulement par une entreprise spécialisée )
Seite 17
Gebrauchsanleitung | Gebruiksaanwijzing | Directions for use | Notice d‘utilisation 119462 | v10 | 2024-02-21 Fehlerbeseitigung Fouten verhelpen Rectifying faults Dépannage Fehler Ursache Behebung Anlage läuft nicht – Kein Strom vorhanden • Netzverbindung herstellen (geeignetes Fachunternehmen) – Motor falsch angeschlossen •...
Seite 18
Semina Life / LED | Gelenkarmmarkise | Knikarmzonnescherm | Folding arm awning | Store à bras articulé de montage | weinor GmbH & Co. KG Error Cause Remedy System not running – No power • Connect to the mains (suitable specialist retailer) –...
Seite 19
Gebrauchsanleitung | Gebruiksaanwijzing | Directions for use | Notice d‘utilisation 119462 | v10 | 2024-02-21 Demontage Entsorgung Demontage Verwijdering Disassembly Disposal Démontage Gestion des déchets Vorsicht! Personenschäden durch unsachgemäße Bei der Entsorgung des Gerätes sind die zu diesem Zeitpunkt gülti- Demontage der Anlage! gen internationalen, nationalen und regionalspezifischen Gesetze und Vorschriften einzuhalten.
Seite 20
Terrassendächer Terrasoverkappingen Patio roofs Toits de terrasse Glasoasen® Glasoases® Glasoasen® Oasis de verre® weinor GmbH & Co. KG Mathias-Brüggen-Straße 110 50829 Köln | Keulen | Cologne Deutschland | Duitsland | Germany | Allemagne weinor.de | weinor.nl | weinor.com | weinor.fr...