Feuerlöschpumpe R 120
Fire Pump R 120
© 2000
Servicearbeiten - Gelenkwelle
Die im Heck eingebaute Pumpe wird meist vom Nebenabtrieb des
Fahrzeuges angetrieben.
Die am vorderen Rahmenende angebaute Pumpe wird vom vorde-
ren Kurbelwellenende des Motors angetrieben.
Beide Pumpentypen werden über Gelenkwellen angetrieben, de-
ren Lagerungen sind in regelmäßigen Abständen auf runden Lauf
und festen Sitz der Verbindungsschrauben zu kontrollieren.
Intervall:
bei jedem Abschmierdienst - jährlich
Schmiermittel:
Schmierfett DIN 51825-K2K-30
Rosenbauer Art. Nr.: 004824
WICHTIG !
Bei Pumpeneinbau im Heck muß die Gelenkwelle bei laufendem
Fahrmotor und ausgeschaltetem Nebenabtrieb stillstehen !
Bei der Anodnung als Vorbaupumpe muß die Pumpenkupplung so
eingestellt sein, daß bei ausgeschalteter Kupplung die Pumpe
stillsteht !
Ein Nachlaufen schädigt die Pumpenwellenabdichtung !
Service procedures - Propeller shaft
The Built-in pump, mounted in the rear, is mostly driven by the
Power Take Off (P.T.O.).
The Front pump, mounted on the front chassis frame, is driven by
the front end of engine´s crank shaft.
Both types were driven via propeller shafts.
The propeller shafts and their supports must be checked for solid
seat of the bolts and true-running of the shafts in periodical
intervals.
Interval:
at each greasing interval - yearly
Lubricant: grease according DIN 51825-K2K-30
rosenbauer article number: 004824
ATTENTION !
With Built-in Pump the propeller shaft must stand still with engine
running and disengaged pump !
With Front pump the pump clutch has to be adjusted so that the
pump shaft stand still with disengaged clutch !
Slight spin of pump shaft results in damage of pump sealing !
Seite / Page - 54 -
3.01.2000 / PT / Rev. 00
Wartung
Maintenance