Herunterladen Diese Seite drucken
Hitachi YUTAKI M Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YUTAKI M:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 164
INSTALLATION
AND OPERATION
MANUAL
YUTAKI M
OUTDOOR UNITS
MODELS
MONOBLOC SYSTEM
RASM-(2/3)VR2E
PMEN0647 rev.0 - 11/2023
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi YUTAKI M

  • Seite 1 – INSTALLATION AND OPERATION MANUAL – YUTAKI M OUTDOOR UNITS MODELS MONOBLOC SYSTEM RASM-(2/3)VR2E PMEN0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 2 The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
  • Seite 81 – MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO – YUTAKI M UNIDADES EXTERIORES MODELoS SISTEMA MONOBLOC RASM-(2/3)VR2E PMES0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 82 The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
  • Seite 161 – INSTALLATIONS- UND BETRIEBS- HANDBUCH – YUTAKI M AUßENGERÄTE MODELLE MONOBLOCKSYSTEM RASM-(2/3)VR2E PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 162 The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
  • Seite 164 Inhalt Allgemeine Informationen ...................1 Name der Teile und Angaben der Abmessung ............6 Elektrische Daten ....................8 Betriebsbereich ....................10 Abfluss- und Wasserleitungen ................14 Elektrische und Steuerungs-Einstellungen ............31 Inbetriebnahme ....................56 Wartung ......................63 ERP-Daten ......................69 PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 165 1.1 Allgemeine Informationen ................2 1.2 Angewendete Symbole ..................2 1.3 Produktübersicht ....................4 1.3.1 Klassifizierung der Geräte ................4 1.3.1.1 Monoblocksystem - YUTAKI M R32 - RASM-(2/3)VR2E ....4 1.4 Produktliste ......................4 1.4.1 Monoblocksystem - YUTAKI M R32 - RASM-(2/3)VR2E ......4 1.4.2 Zubehör Gerätesteuerung ...............5 2. Name der Teile und Angaben der Abmessung ............6...
  • Seite 166 5.1.1 Anschließen ...................15 5.2 Außengerätabfluss Ablassvorgang ..............16 5.3 Hydraulische Anschluss für YUTAKI M .............16 5.4 Raumheizung und Warmwasser für YUTAKI M ..........17 5.4.1  Zusätzlich erforderliche Hydraulikelemente für die Raumheizung ..17 5.4.2  Zusätzliche erforderliche Hydraulikelemente für Warmwasser ...18 5.4.3  Zusätzliche optionale Hydraulikelemente (für Warmwasser)....20 5.4.4 Anforderungen und Empfehlungen für den Warmwasserkreislauf..21...
  • Seite 167 6.3 Optionale Gerätekabel für Zubehör ..............35 6.3.1 Zusammenfassung der Anschlussleisten-Anschlüsse ......35 6.3.2 Eingangsanschlüsse (Standardeingangsfunktionen) ......37 6.4 Einstellung der DIP-Schalter und RSW-Schalter ..........46 6.4.1 Kühlkreislauf PCB ...................47 6.4.1.1 DSW1 ..................47 6.4.1.2 DSW2 ..................47 6.4.1.3 DSW3 ..................47 6.4.1.4  DSW4 / RSW1 ................48 6.4.1.5  DSW5 ..................48 6.4.1.6 DSW6 ..................48 6.4.1.7 DSW7 ..................49 6.4.1.8 DSW301 ...................49 6.4.1.9 DSW302 ...................50 6.4.1.10 LED-Anzeige ................50...
  • Seite 168 6.4.2.11 SSW1 ..................55 6.4.2.12 SSW2 ..................55 6.4.2.13 LED-Anzeige ................55 7. Inbetriebnahme ......................56 7.1 Vor der Inbetriebnahme ..................57 7.2 Vorprüfungen ....................57 7.2.1 Überprüfung des Geräts ................57 7.2.2 Überprüfung der Elektrik ..............57 7.2.3 Prüfung des Hydraulik-Kreislaufes (Heizung und Warmwasser) ...58 7.2.4 Überprüfung des Kältemittelkreislaufs ..........58 7.2.5 Testen und Prüfung ................59 7.3 Inbetriebnahme ....................59 7.4 Testlauf/Luftablass ...................60 8. Wartung ........................63...
  • Seite 169 1.1 Allgemeine Informationen ................2 1.2 Angewendete Symbole ..................2 1.3 Produktübersicht ....................4 1.3.1 Klassifizierung der Geräte ................4 1.3.1.1 Monoblocksystem - YUTAKI M R32 - RASM-(2/3)VR2E ....4 1.4 Produktliste ......................4 1.4.1 Monoblocksystem - YUTAKI M R32 - RASM-(2/3)VR2E ......4 1.4.2 Zubehör Gerätesteuerung ...............5 PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 170: Allgemeine Informationen

    1.1 Allgemeine Informationen Ohne Genehmigung von Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. dürfen Teile dieses Dokuments nicht wiedergegeben, kopiert, gespeichert oder in irgendeiner Form übertragen werden. Im Rahmen der Politik der kontinuierlichen Verbesserung ihrer Produkte behält sich Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. das Recht vor, jederzeit Änderungen ohne vorherige Benachrichtigung vorzunehmen und ohne verpflichtet zu sein, diese in vorher verkauften Produkten einzuführen.
  • Seite 171 In den Texten nach dem Gefahrensymbol erhalten Sie auch Informationen über Sicherheitsverfahren während der Geräteinstallation. VORSICHT • Der Text nach diesem Symbol enthält Informationen und Anweisungen, die sich direkt auf Ihre Sicherheit beziehen, sowie Gefahren oder unsichere Praktiken, die zu leichten Körperverletzungen oder Produkt- oder Sachbeschädigungen führen können.
  • Seite 172: Produktübersicht

    1.3 Produktübersicht 1.3.1 Klassifizierung der Geräte 1.3.1.1 Monoblocksystem - YUTAKI M R32 - RASM-(2/3)VR2E Gerätetyp: Monoblock-System - Einzelnes Wassermodul (Außengerät) - Mittlere/niedrige Temperatur Positions-Trennungsstrich (fest) Kompressorleistung (PS): 2,0, 3,0 V: Einphasengerät (~ 230 V 50 Hz) Kältemittel R32 Serie 2 Hergestellt in Europa RASM 1.4 Produktliste...
  • Seite 173: Zubehör Gerätesteuerung

    1.4.2 Zubehör Gerätesteuerung Das Zubehör Gerätesteuerung für RASM-(2/3)VR2E-Geräte wird separat verkauft: Zubehör Name Bild Gerätesteuerung PC-ARFH2E Verkabelter Raumthermostat für YUTAKI RASM-(2/3)VR2E PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 174: Name Der Teile Und Angaben Der Abmessung

    Name der Teile und Angaben der Abmessung 2.1 YUTAKI M R32 - RASM-(2/3)VR2E ..............7 PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 175 2.1 YUTAKI M R32 - RASM-(2/3)VR2E Kompressor Wärmetauscher Wasserseite  W ärmetauscherLuftseite Schaltkasten  L üfter(x1)  E xpansionsventil(x2)  U mschaltventil Akkumulator  H ochdruckschalter(PSH) Wasserpumpe  W asserauslass-G1”  W assereinlass-G1” Wassersieb  L uftablass  A bsperrventilfürdieGasleitungØ12,7(1/5”)  A bsperrventilfürdieFlüssigkeitsleitung...
  • Seite 176: Elektrische Daten

    Elektrische Daten 3.1 Hinweise ......................9 3.1.1 Monoblocksystem - YUTAKI M - RASM-(2/3)VR2E ........9 PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 177: Monoblocksystem - Yutaki M - Rasm-(2/3)Vr2E

    ✓ Geräteleistung: 100 % bei max. Betriebsbedingungen. • Die Größe der Versorgungskabel muss diesen maximalen Stromwert abdecken. • Bei den technischen Angaben in diesen Tabellen sind Änderungen vorbehalten, damit Hitachi seinen Kunden die jeweils neusten Innovationen präsentieren kann. • Bitte beachten Sie die allgemeine Information, Vorsichtshinweise und Hinweise hinsichtlich der Schutzvorrichtungen (CB, ELB) im Kapitel „Elektrische und...
  • Seite 178: Betriebsbereich

    Betriebsbereich 4.1 Betriebsbereich der Stromversorgung ............11 4.2 Temperaturbetriebsbereich ................11 4.2.1 Raumheizung ..................11 4.2.2 WW ......................12 4.2.3 Schwimmbadbeheizung ................12 4.2.4 Kühlung (Kühl-Set erforderlich) .............12 4.3 R32 Hydraulikbetriebsbereich .................13 4.3.1 Hydraulikdaten..................13 4.3.2 Leistungskurven der Pumpe ..............13 PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 179: Betriebsbereich Der Stromversorgung

    4.1 Betriebsbereich der Stromversorgung ◆ Nennstromversorgung    • Einzelphase: ~ 230 V 50 Hz • Drehstromgerät: 3 N~ 400 V 50 Hz ◆ Betriebsspannung    Zwischen 90 und 110 % der Nennspannung. ◆ Spannungsungleichgewicht bei Nennstromversorgung 3 N~ 400 V 50 Hz   ...
  • Seite 180: Schwimmbadbeheizung

    4.2.2 WW Dauerbetriebsbereich. Nur Heizer des Speichers Umgebungstemperatur (°C) HINWEIS Der mit gekennzeichnete Bereich ist nur verfügbar, wenn der Ersatz-Heizer des Warmwasserspeichers eingeschaltet ist. 4.2.3 Schwimmbadbeheizung Dauerbetriebsbereich. Umgebungstemperatur (°C) 4.2.4 Kühlung (Kühl-Set erforderlich) Dauerbetriebsbereich. Funktionsbereich des kühlenden Fußbodens Funktionsbereich Umluftgeräte Umgebungstemperatur (°C) PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 181: R32 Hydraulikbetriebsbereich

    4.3 R32 Hydraulikbetriebsbereich 4.3.1 Hydraulikdaten MODELL 2,0 PS 3,0 PS Minimaler Wasserdurchfluss (*1) Maximaler Wasserdurchfluss (*1) Minimale Installations-Wassermenge in der Anlage (*2) Liter Minimaler zulässiger Wasserdruck Maximaler zulässiger Wasserdruck HINWEIS • (*1): Die berechneten Werte beziehen sich auf folgende Bedingungen: » Wasser-Einlass/-Auslasstemperatur: 30/35 °C »...
  • Seite 182 5.1.1 Anschließen ...................15 5.2 Außengerätabfluss Ablassvorgang ..............16 5.3 Hydraulische Anschluss für YUTAKI M .............16 5.4 Raumheizung und Warmwasser für YUTAKI M ..........17 5.4.1  Zusätzlich erforderliche Hydraulikelemente für die Raumheizung ..17 5.4.2  Zusätzliche erforderliche Hydraulikelemente für Warmwasser ...18 5.4.3  Zusätzliche optionale Hydraulikelemente (für Warmwasser)....20 5.4.4 Anforderungen und Empfehlungen für den Warmwasserkreislauf..21...
  • Seite 183: Wasserabflussanschluss (Zubehör)

    5.1 Wasserabflussanschluss (Zubehör) Wird die Platte des Außengeräts vorübergehend als Abflussaufnahme verwendet und das Abwasser abgeleitet, wird an diesen Abflussstutzen die Abflussleitung angeschlossen. Modell Anwendbares Modell DBS-12L RASM-(2/3)VR2E 5.1.1 Anschließen 1 Setzen Sie die Kunststoffkappe auf den Abflussstutzen bis zu den extrudierten Teilen auf. 2 Setzen Sie den Stutzen in die Gerätegrundplatte bis zu den extrudierten Teilen ein.
  • Seite 184: Außengerätabfluss Ablassvorgang

    5.2 Außengerätabfluss Ablassvorgang YUTAKI M wird werksseitig ohne Abflussanschluss geliefert. Es wird sehr empfohlen, ein Ablassanschlussventil am Wasserauslass des YUTAKI M Geräts zu installieren, um den Ablassvorgang zu erleichtern. Wenn der Abflussanschluss installiert ist, befolgen Sie für das Ablassverfahren für das YUTAKI M die nächsten Schritte: 1 Schalten Sie den Hauptstrom des Geräts aus.
  • Seite 185: Raumheizung Und Warmwasser Für Yutaki M

    5.4 Raumheizung und Warmwasser für YUTAKI M GEFAHR Schließen Sie die Stromversorgung nicht an das Gerät an, bevor der Heizkreislauf (und der Warmwasserkreislauf, wenn er vorhanden ist) mit Wasser gefüllt, der Wasserdruck geprüft wurde und Sie kontrolliert haben, dass keine Wasserlecks vorhanden sind.
  • Seite 186: Zusätzliche Erforderliche Hydraulikelemente Für Warmwasser

    5.4.2  Zusätzliche erforderliche Hydraulikelemente für Warmwasser Liefereigenschaft Teilebezeichnung Wassereinlass (Heizung) Wasserauslass (Heizung) Heizspuleneingang Rohrleitungsanschluss Heizspulenausgang Wassereinlass (WW) Wasserauslass (WW) Nicht mitgeliefert Absperrventile (nicht mitgeliefert) Warmwasserspeicher (DHWT-(200/300)S-3.0H2E Zubehör) Zubehör 3-Wegeventil (ATW-3WV-01 Zubehör) T-Verteiler Nicht mitgeliefert Heizspulenrohre PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 187 Zusätzlich werden die folgenden Elemente für den Warmwasser-Kreislauf benötigt: WARMWASSERSPEICHER Liefereigenschaft Teilebezeichnung Wassereinlass (WW) Rohrleitungsanschluss Wasserauslass (WW) Druck- und Temperaturentlastungsventil Absperrventil Wasser-Rückschlagventil Nicht mitgeliefert Überdruckventil Absperrventil Entleerung PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 188: Zusätzliche Optionale Hydraulikelemente (Für Warmwasser)

    5.4.3  Zusätzliche optionale Hydraulikelemente (für Warmwasser) Bei einem Rückführungskreislauf für den Warmwasserkreislauf: WARMWASSERSPEICHER Liefereigenschaft Teilebezeichnung Wassereinlass (WW) Rohrleitungsanschluss Wasserauslass (WW) Wasser-Rückschlagventil Zubehör (Zubehör ATW-WCV-01) Wasserpumpe Nicht mitgeliefert Absperrventil PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 189: Anforderungen Und Empfehlungen Für Den Warmwasserkreislauf

    5.4.4 Anforderungen und Empfehlungen für den Warmwasserkreislauf • Die maximale Leitungslänge hängt von dem möglichen Maximaldruck in der Wasserauslassleitung ab. Überprüfen Sie die Pumpkurve „4.3.2 Leistungskurven der Pumpe“. • Die Geräte ist mit ein manuelles Luftablass (werksseitig geliefert) an der höchsten Stelle des Geräts ausgestattet.
  • Seite 190: Frostschutz Für Den Wasserkreislauf

    • Sicherstellen, dass alle vor Ort bereitgestellten und im Leitungskreislauf installierten Komponenten dem Wasserdruck und dem Wassertemperaturbereich, in dem das Gerät betrieben werden kann, standhalten. • YUTAKI-Geräte sind ausschließlich für die Verwendung in einem geschlossenen Wasserkreislauf vorgesehen. • Der Innenluftdruck des Expansionsbehälters wird an die Wassermenge der abgeschlossenen Installation angepasst (werksseitig mit 0,1 MPa Innenluftdruck geliefert).
  • Seite 191 In der Grafik unten ist die erforderliche Konzentration in Abhängigkeit von der Außentemperatur angegeben. Frostschutz % Volumen Propylenglykol-Kühlmittel Berstpunkt nach DIN 51583 Frostschutz Gefrierpunkt nach ASTM D1177 Frostschutz % Volumen Etylenglykol-Kühlmittel Berstpunkt nach DIN 51583 Frostschutz Gefrierpunkt nach ASTM D1177 HINWEIS •...
  • Seite 192: Isolation

    VORSICHT • Fügen Sie kein Glykol hinzu, das der Luft ausgesetzt war, da Glykol Wasser aus der Umgebung absorbiert. Die endgültige Glykolkonzentration kann niedriger als erwartet sein, wodurch das System einfrieren kann. • Beim Hinzufügen von Glykol ist Korrosion möglich, die das System ernsthaft beschädigen kann. Un- gehemmtes Glykol kann in Verbindung mit Sauerstoff sauer werden und Metalloberflächen angreifen und galvanische Korrosionszellen bilden.
  • Seite 193 6 Entfernen Sie so viel Luft wie möglich aus dem Wasserkreislauf über den Luftablass und weiteren Entlüftungen in der Installation (Fan coils, Heizkörper, uzw.). 7 Beginnen Sie den Test des Luftablassverfahrens. Es gibt zwei Arten (manuell und automatisch), die bei Installationen mit Heiz- und Warmwasserbetrieb helfen: a.
  • Seite 194: Wasserqualität

    Herstellers befolgen und sicherstellen, dass das Produkt für das gesamte Wassersystem geeignet ist. Die Verwendung von Füllwasser, das nicht den angegebenen Qualitätsanforderungen entspricht, kann zu einer erheblichen Verkürzung der Lebensdauer führen. Die Haftung dafür liegt außerhalb der Hitachi-Garantien. Die folgenden Mindestanforderungen an die Wasserqualität: Parameter Parametrischer Wert Gerät...
  • Seite 195: Zusätzliche Empfehlung Für Den Warmwasserkreislauf

    Wasser den nationalen Vorschriften und den Qualitätsmindestanforderungen von Hitachi entsprechen. Die Verwendung von Enthärtern, aktiven Anoden oder anderen Schutzsystemen führt nicht zu einer Beeinträchtigung von der von Hitachi gewährten Garantie. 5.5 Beschreibung der Mindestwassermenge Im Folgenden wird dargestellt, wie die Mindestwassermenge im System zum Geräteschutz (Nachlaufschutz) und bei Temperaturabfall während des Entfrostens berechnet wird.
  • Seite 196 Geräts bei einer Lufttemperatur von 0 °C WB und einer Brauchwassertemperatur von beispielsweise 45 °C verwendet wird. = Kühllast am Gerät YUTAKI M (kW) Das Gerät stellt nicht nur die zum Entfrosten von der Installation erforderliche Wärme nicht bereit, sondern produziert auch noch Kälte. Dieser Wert wird auf etwa 85 % der Heizleistung des Geräts unter Standardbedingungen geschätzt (Lufttemperatur: 6/7 °C (WB/DB) und...
  • Seite 197: Wasserleitungen

    5.6 Wasserleitungen 5.6.1 Wasserleitungslänge Die folgenden Richtlinien bei der Auslegung des Wasserkreislaufs beachten. ELEMENT YUTAKI M R32 Max. Länge der Wasserleitungen zwischen dem Gerät und dem Warmwasserspeicher 10 m Max. Länge der Wasserleitungen zwischen 3-Wegeventil und Warmwasserspeicher 10 m Maximale Gesamtleitungskombination 10 m 5.6.2 Wasserleitungsgröße...
  • Seite 198: Aufhängung Von Wasserleitungen

    5.7 Aufhängung von Wasserleitungen Hängen Sie die Wasserleitungen an bestimmten Punkten auf und vermeiden Sie einen direkten Kontakt der Wasserleitungen mit dem Gebäude: Wände, Decken, usw. Wenn ein direkter Kontakt zwischen den Leitungen vorhanden ist, kann es durch die Vibration der Leitungen zu Geräuschbildung kommen.
  • Seite 199: Elektrische Und Steuerungs-Einstellungen

    Elektrische und Steuerungs-Einstellungen 6.1 Allgemeine Prüfung ..................33 6.2 Elektrische Anschlüsse ..................34 6.2.1 Kabelgröße .....................34 6.2.2 Mindestanforderungen der Schutzvorrichtungen ........34 6.3 Optionale Gerätekabel für Zubehör ..............35 6.3.1 Zusammenfassung der Anschlussleisten-Anschlüsse ......35 6.3.2 Eingangsanschlüsse (Standardeingangsfunktionen) ......37 6.4 Einstellung der DIP-Schalter und RSW-Schalter ..........46 6.4.1 Kühlkreislauf PCB ...................47 6.4.1.1 DSW1 ..................47 6.4.1.2 DSW2 ..................47 6.4.1.3 DSW3 ..................47...
  • Seite 200 6.4.2.5 DSW5 ..................53 6.4.2.6 DSW6 (nur wenn verfügbar) ............53 6.4.2.7 DSW7 ..................54 6.4.2.8 DSW15 und RSW2 ..............54 6.4.2.9 DSW16 und RSW1 ..............54 6.4.2.10 DSW18 ..................54 6.4.2.11 SSW1 ..................55 6.4.2.12 SSW2 ..................55 6.4.2.13 LED-Anzeige ................55 PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 201: Allgemeine Prüfung

    6.1 Allgemeine Prüfung • Stellen Sie sicher, dass die folgenden Bedingungen hinsichtlich der Stromversorgungsinstallation erfüllt werden. 9 Die Stromleistung der elektrischen Installation ist hoch genug, um den Strombedarf des YUTAKI-Systems (Außengerät + Warmwasserspeicher (falls vorhanden)) abzudecken. 9 Die Netzspannung überschreitet nicht eine Abweichung von ±10 %. 9 Die Impedanz der Stromversorgungsleitung ist niedrig genug, um jeglichen Spannungsabfall von mehr als 15 % der Nennspannung zu verhindern.
  • Seite 202: Elektrische Anschlüsse

    6.2 Elektrische Anschlüsse VORSICHT • Vergewissern Sie sich, dass die vor Ort beschafften elektrischen Komponenten (Netzschalter, Stromkreisunterbrecher, Kabel, Stecker und Kabelanschlüsse) gemäß den angegebenen elektrischen Daten ausgewählt wurden und die nationalen und lokalen Bestimmungen erfüllen. Wenn notwendig, wenden Sie sich im Hinblick auf Normen, Vorschriften, Verordnungen usw. an die für Sie zuständige Behörde.
  • Seite 203: Optionale Gerätekabel Für Zubehör

    Anwendbare Spannung Modell Stromversorgung (Anz. der U max.(V) U min (V) Pole/A/mA) RASM-2VR2E 2/40/30 ~ 230V 50Hz RASM-3VR2E 2/40/30 MC: Maximalstrom; CB: Trennschalter; ELB: Erdschlussschalter 6.3 Optionale Gerätekabel für Zubehör 6.3.1 Zusammenfassung der Anschlussleisten-Anschlüsse Markierung Teilebezeichnung Beschreibung ANSCHLUSSLEISTE 1 (TB1) ~ 230 V 50 Hz Hauptstromversorgungsanschluss ANSCHLUSSLEISTE 2 (TB2) Die H-LINK-Übertragung muss zwischen dem ATW-RTU oder einem...
  • Seite 204 Markierung Teilebezeichnung Beschreibung Verfügbares Signal, das ermöglicht, die Wasser-Sollwert-Temperatur des Eingang 2 (ECO-Mode) (*) Kreislaufs 1, Kreislaufs 2 oder von beiden zu verringern. Gemeinsame Leitung Gemeinsame Anschlussleitung für Eingänge 3, 4, 5, 6, 7. Nur für Schwimmbad-Installationen: Hier muss ein externer Eingang an die Eingang 3 (Schwimmbad) (*) Luft-Wasser-Wärmepumpe angeschlossen werden, um ein Signal zu geben, wenn die Wasserpumpe des Schwimmbades eingeschaltet (EIN) ist.
  • Seite 205: Eingangsanschlüsse (Standardeingangsfunktionen)

    Raumtemperatur schaltet das Thermostat das System EIN oder AUS. a. Wenn kein Thermostat installiert ist Die Klemmen 13 und 14 werden überbrückt, wenn kein EIN-/AUS-Empfänger angeschlossen ist (Gilt nur für YUTAKI M RASM-(2/3)VR2E). Wenn kein Fernbedienungsthermostat installiert ist, wird die Betriebsbedingung für das Gerät (Thermo-ON/OFF) vom Wasserberechnungssteuersystem geregelt.
  • Seite 206 13 und 14 (Gilt nur für YUTAKI M RASM-(2/3)VR2E) der Klemmleiste 2 und schließen Sie den Thermostat-Empfänger an, wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Jumper Gemeinsame Leitung Anforderung Ein/Aus Empfängereingang 2 Thermostatanforderungen: Stromversorgung: 230 V WS Kontaktspannung: 230 V HINWEIS •...
  • Seite 207 ‹ Erdung    Erdung ‹ Warmwasserspeicher-Thermistor (TDHWT)    Für Fälle, in denen ein Speicher als Zubehör installiert wird, muss ein Thermistor installiert werden, um die Wassertemperatur zu steuern. Der Anschluss für diesen Thermistor muss zwischen den Klemmen 5 und 6 der TB2 erfolgen. TDHWT Warmwasserspeicher ‹...
  • Seite 208 ‹ Thermistor für die Wassertemperatur im Schwimmbad (T    Zum Steuern der Wassertemperatur im Schwimmbad. Der Thermistor sollte im Plattenwärmetauscher des Schwimmbads positioniert werden und muss zwischen den Klemmen 9 und 10 der Klemmleiste 2 angeschlossen werden. Hilfssensor 2 ‹ Zweiter Umgebungstemperatur-Thermistor (T   ...
  • Seite 209 ‹ Schwimmbad (Standard für Eingang 3)    Wenn es erforderlich ist, die Temperatur des Schwimmbads zu steuern, muss ein Anschluss zwischen der Wärmepumpe und dem entsprechenden Sensor an den Klemmen 16 und 17 an der Klemmleiste (Eingang 4) hergestellt werden. Gemeinsame Leitung Eingang 3...
  • Seite 210 ‹ WW Anhebung (Standard für Eingang 6)    Diese Funktion ermöglicht eine Anfrage für eine einmalige Erhöhung der Warmwassertemperatur. Der Eingang kann durch einen Drucktaster, einen normal geschlossenen und einen normal offenen Kontakt gesendet werden. Dieser Eingang wird an den Klemmen 16 und 20 der TB2 geschaltet. Gemeinsame Leitung WW Anhebung...
  • Seite 211: Ausgangsklemmen (Standardausgangsfunktionen)

    Wärmepumpe allein nicht die gewünschte Warmwassertemperatur erzeugen kann. Elektrischer Heizer ≤ 3 kW Warmwasserspeicher (EH VORSICHT Bei der Verwendung eines Warmwasserspeichers, der nicht von Hitachi ist, beträgt die maximal anschließbare Heizerlast 3 kW (angeschlossen an TB2-Klemmen 30-31). PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 212: Ausgangsklemmen (Optionale Ausgangsfunktionen)

    ‹ 3-Wegeventil für Warmwasserspeicherausgang    YUTAKI-Geräte können zur Warmwasser-Erwärmung verwendet werden. Das Signal wird an einem motorisierten 3-Wege-Umleitventil verwendet und sorgt für eine Steuerung des Wasserversorgungsdurchflusses (Wasserdurchfluss für die Raumheizung, wenn kein Signal vorhanden ist, und Wasserdurchfluss für Warmwasser, wenn Signal EIN ist). Braun Ventilanforderungen: Schwarz...
  • Seite 213 ‹ Wasserpumpe 3 (Standard für Ausgang 2)    Wenn der Heizkessel mit einer Wärmepumpe konfiguriert wird oder eine zusätzliche Pumpe für das System benötigt, muss eine hydraulische Weiche oder ein Pufferspeicher zur Sicherstellung eines korrekten hydraulischen Gleichgewichts verwendet werden. Wasserpumpe III (Ausgang 2) ‹...
  • Seite 214: Einstellung Der Dip-Schalter Und Rsw-Schalter

    6.4 Einstellung der DIP-Schalter und RSW-Schalter HINWEIS • Das Zeichen „ “ gibt die Position der DIP-Schalter an. • Das Fehlen der Markierung „ “ zeigt an, dass die Pin-Position keinerlei Auswirkungen hat. • Die Abbildungen zeigen die werksseitige oder nachträgliche Einstellung. •...
  • Seite 215: Kühlkreislauf Pcb

    6.4.1 Kühlkreislauf PCB 6.4.1.1 DSW1 ‹ Deaktivierung der Stromerkennung    PCB1 DSW1 Werksseitige Einstellung Wenn Pin auf ON steht, ist die Stromerkennung deaktiviert. Pin sollte nach Arbeiten an elektrischen Komponenten wieder auf OFF zurückgesetzt werden. 6.4.1.2 DSW2 ‹ Einstellung der optionalen Funktionen    PCB1 DSW2 Werksseitige Einstellung...
  • Seite 216: Dsw4 / Rsw1

    Werksseitige DSW3 Einstellung RASM-3VR2E 6.4.1.4  DSW4 / RSW1 ‹ Einstellung der Kühlkreislauf (keine Einstellung ist erforderlich)    PCB1 DSW4 / RSW1 Werksseitige Einstellung 6.4.1.5  DSW5 ‹ Abschlusswiderstand    PCB1 DSW5 Werksseitige Einstellung 6.4.1.6 DSW6 ‹ Einstellungen sind nicht erforderlich    PCB1 DSW6 Werksseitige Einstellung PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 217: Dsw7

    6.4.1.7 DSW7 ‹ Funktionsauswahl    PCB1 DSW7 Werksseitige Einstellung 6.4.1.8 DSW301 ‹ Testlaufmodus    PCB2 DSW301 Werksseitige Einstellung Testlauf für Abpumpen Nicht verfügbar Nicht verfügbar Nicht verfügbar Zwangsstopp des Kompressors HINWEIS • Dieser Vorgang wird zurückgesetzt, sobald der Kompressor in Thermo-ON geschaltet ist. •...
  • Seite 218: Dsw302

    6.4.1.9 DSW302 ‹ Einstellung der optionalen Funktionen    PCB2 DSW302 Werksseitige Einstellung Leitungslänge kürzer als 5 m (Einstellungen der kurzen Leitung) Leitungslänge größer als 30 m (Einstellungen der langen Leitung) 6.4.1.10 LED-Anzeige Name Farbe Anzeige PCB1 LED1 Strom LED353 Zur Wartung PCB2 Zur Wartung Zur Wartung Zur Wartung...
  • Seite 219: Wasserzyklus Pcb

    6.4.2 Wasserzyklus PCB 6.4.2.1 DSW1 ‹ Zusätzliche Einstellung 1    DSW1 Werkseitige Einstellung (*) HINWEIS (*): Beim Installieren des „Kühl-Set“-Zubehörs den Pin 4 von DSW1 auf ON stellen, um den Kühlbetrieb zu aktivieren. 6.4.2.2 DSW2 ‹ Geräteleistungseinstellung    DSW2 RASM-2VR2E RASM-3VR2E 6.4.2.3 DSW3 ‹ Zusätzliche Einstellung 1   ...
  • Seite 220: Dsw4

    6.4.2.4 DSW4 ‹ Zusätzliche Einstellung 2    DSW4 Werksseitige Einstellung Entfrostung des Warmwassersystems Zwangshalt Heizer Antifrostschutz für Geräte- und Installationsleitungen Standard / ECO Wasserpumpenbetrieb Elektrischer Heizer- oder Heizkesselnotbetrieb Heizerbetrieb für Warmwasserspeicher Warmwasser-3-Wegeventil zwangseingeschaltet Spiegelfunktion (YUTAKI Mirror) VORSICHT • Stellen Sie niemals alle DSW4-DIP-Schalter auf ON. Dies könnte das Löschen der Software des Geräts zur Folge haben.
  • Seite 221: Dsw5

    6.4.2.5 DSW5 ‹ Zusätzliche Einstellung 3    DSW5 Werksseitige Einstellung Außengerätesensor für die Kreisläufe 1 und 2. Außengerätesensor für Kreislauf 1; Hilfssensor für Kreislauf 2. Hilfssensor für Kreislauf 1; Außengerätesensor für Kreislauf 2. Hilfssensor anstelle des Außengerätesensors für beide Kreisläufe. Verwenden Sie den maximalen Temperaturwert zwischen Two3 (Heizkessel/Heizerthermistor) und Two (Wasserauslassthermistor) für die Wassersteuerung 6.4.2.6 DSW6 (nur wenn verfügbar) ‹...
  • Seite 222: Dsw7

    6.4.2.7 DSW7 ‹ Zusätzliche Einstellung 4    DSW7 Werksseitige Einstellung Kompatibilität mit ATW-RTU-04 (wenn Kühlbetrieb erforderlich ist) 6.4.2.8 DSW15 und RSW2 ‹ Kühlkreislaufadresse    DSW15 UND RSW2 Werksseitige Einstellung Beispiel für die Systemeinstellung mit einem Wert von: 5 Einstellung der Kühlkreislaufadresse (nur erforderlich, wenn die YUTAKI-Kaskaden-Steuerung installiert ist) 6.4.2.9 DSW16 und RSW1 ‹...
  • Seite 223: Ssw1

    6.4.2.11 SSW1 ‹ Fernsteuerung/Lokal    SSW1 Fernsteuerung Werksseitige Einstellung Lokal Fernsteuerung Lokaler Betrieb Lokal HINWEIS • Bei Geräten, die ein Mirror-Box-Zubehör verwenden, muss SWW1 auf Lokal geändert werden. • Wenn DSW4#1 ausgeschaltet (OFF) ist und keine Kombination mit dem Zubehör Mirror-Box erforderlich ist, stellen Sie SSW1 auf Lokal, um ohne Fernbedienung zu arbeiten.
  • Seite 224 Inbetriebnahme 7.1 Vor der Inbetriebnahme ..................57 7.2 Vorprüfungen ....................57 7.2.1 Überprüfung des Geräts ................57 7.2.2 Überprüfung der Elektrik ..............57 7.2.3 Prüfung des Hydraulik-Kreislaufes (Heizung und Warmwasser) ...58 7.2.4 Überprüfung des Kältemittelkreislaufs ..........58 7.2.5 Testen und Prüfung ................59 7.3 Inbetriebnahme ....................59 7.4 Testlauf/Luftablass ...................60 PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 225: Vor Der Inbetriebnahme

    übergeben Sie das System dann an den Kunden. Führen Sie die Inbetriebnahme methodisch durch, und kontrollieren Sie, dass die Kabel und die Leitungen ordnungsgemäß angeschlossen sind. YUTAKI M Geräte müssen zur perfekten Einstellung und zum einwandfreien Gerätebetrieb von einem Installateur konfiguriert werden.
  • Seite 226: Prüfung Des Hydraulik-Kreislaufes (Heizung Und Warmwasser)

    • Elektrische Komponenten dürfen frühestens drei Minuten nach dem Ausschalten des Hauptschalters berührt werden. • Vergewissern Sie sich, dass die DIP-Schaltereinstellungen des Geräts so durchgeführt sind, wie in dem entsprechenden Kapitel gezeigt wird „6.4 Einstellung der DIP-Schalter und RSW-Schalter“. • Kontrollieren Sie, dass die Verkabelung des Geräts den Angaben im entsprechenden Kapitel entspricht.
  • Seite 227: Testen Und Prüfung

    7.2.5 Testen und Prüfung Testen und prüfen Sie am Ende die folgenden Punkte: • Wasserleck od. -leckage • Kältemittelleck • Elektrischer Anschluss HINWEIS Bitte beachten Sie die Kapitel „5.4.8 Wasserbefüllung“ „7.3 Inbetriebnahme“. GEFAHR Schließen Sie die Stromversorgung nicht an das Innengerät an, bevor der Heizkreislauf (und der Warmwasserkreislauf, wenn er vorhanden ist) mit Wasser gefüllt, der Wasserdruck geprüft wurde und Sie kontrolliert haben, dass keine Wasserlecks vorhanden sind.
  • Seite 228: Testlauf/Luftablass

    Heizer durchgeführt. • Bei einem Zwangshalt des Heizers (durch optionale DIP-Schaltereinstellung) wird diese Funktion nicht ausgeführt und das Heizen wird von der Wärmepumpe übernommen. Hitachi übernimmt keine Haftung für den Betrieb des Geräts, wenn es bei niedriger Wassertemperatur entfrostet oder gestartet wird.
  • Seite 229 Dieses Menü zeigt den nächsten durchzuführenden Test an: • Gerätetestlauf • Luftablass • Estrichtrocknung • Pump down Prozedur Nachdem die Option „Testlauf”, „Luftablass” oder „Abpump-Prozedur“ ausgewählt wurde, fragt die YUTAKI-Benutzersteuerung nach der Testdauer. Beispiel für PC-ARFH2E PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 230 Bei einem Testlauf kann der Benutzer auch die Art des Tests (Kühlung oder Heizung) auswählen. Wenn der Benutzer den Testlauf oder den Luftablass bestätigt, sendet die YUTAKI-Benutzersteuerung den Befehl nach innen. Während der Ausführung dieses Tests wird folgender Bildschirm angezeigt: Wenn der Test beginnt, verlässt die Benutzersteuerung den Installermodus.
  • Seite 231: Wartung

    Wartung 8.1 Entfernen der oberen Abdeckung ..............64 8.2 Entfernen der Wartungsklappe ...............65 8.3 Entfernen der Vorderabdeckung ..............66 8.4 Entfernen der hinteren Abdeckung ..............67 PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 232: Entfernen Der Oberen Abdeckung

    8.1 Entfernen der oberen Abdeckung 1 Entfernen Sie die 7 Schrauben, mit denen die obere Abdeckung befestigt ist.  Obere Abdeckung  2 Die obere Abdeckung nach oben ziehen und sie entfernen. VORSICHT Achten Sie darauf, dass die obere Abdeckung nicht herunterfällt. PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 233: Entfernen Der Wartungsklappe

    8.2 Entfernen der Wartungsklappe HINWEIS Die Wartungsklappe muss für die meisten Vorgänge im Außengerät entfernt werden. 1 Entfernen Sie die 6 Schrauben, mit denen die Wartungsklappe befestigt ist.  Wartungsabdeckung  2 Schieben Sie die Wartungsklappe leicht nach unten und entfernen Sie sie, indem Sie sie nach hinten ziehen.
  • Seite 234: Entfernen Der Vorderabdeckung

    8.3 Entfernen der Vorderabdeckung 1 Entfernen Sie die obere Abdeckung wie in „8.1 Entfernen der oberen Abdeckung” erläutert und die Schrauben der Wartungsklappe und der Vorderabdeckung.    Obere Abdeckung  Wartungsklappe  Vorderabdeckung  2 Entfernen Sie die Wartungsklappe, gemäß der Beschreibung in „8.2 Entfernen der Wartungsklappe”...
  • Seite 235: Entfernen Der Hinteren Abdeckung

    3 Schieben Sie die Vorderabdeckung leicht nach oben und entfernen Sie sie, indem Sie sie nach hinten ziehen. VORSICHT Achten Sie darauf, dass die Frontabdeckung nicht herunterfällt. 8.4 Entfernen der hinteren Abdeckung 1 Entfernen Sie die 8 Schrauben, mit denen die hintere Abdeckung befestigt ist: 2 Schrauben an der rechten Seite und 6 Schrauben an der hinteren Seite.
  • Seite 236 2 Schieben Sie die hintere Abdeckung leicht nach unten und entfernen Sie sie, indem Sie sie nach hinten ziehen. VORSICHT Achten Sie darauf, dass die hintere Abdeckung nicht herunterfällt. PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 237 ERP-Daten 9.1 DURCHSCHNITTLICHES Klima ................70 9.2 WÄRMERES Klima ....................71 9.3 KÄLTERES Klima ....................71 9.4 Zusätzlichen Daten ..................71 9.5 Allgemeine ERP-Daten für Warmwasserspeicher ...........71 PMDE0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 238: Durchschnittliches Klima

    9.1 DURCHSCHNITTLICHES Klima 2,0 PS 3,0 PS Außengerät RASM-2VR2E RASM-3VR2E Wasserauslasstemperatur 35 °C 55 °C 35 °C 55 °C Luft/Wasser-Wärmepumpe Kombiheizgerät mit Produktbes- Nein Nein Nein Nein Wärmepumpe chreibung Niedertemperatur-Wärmepumpe Nein Nein Nein Nein Zusatzheizgerät Nein Nein Nein Nein Konstruktionskapazität (P DESIGN Nenn-Energieeffizienz (η...
  • Seite 239: Wärmeres Klima

    9.2 WÄRMERES Klima 2,0 PS 3,0 PS Außengerät RASM-2VR2E RASM-3VR2E Konstruktionskapazität (P 4,00 6,00 DESIGN Nenn-Energieeffizienz (η 185 (194) 170 (175) SCOP 4,69 (4,92) 4,33 (4,46) Daten für Datenblatt „Packaged Fiche“: Energieeffizienz mit OTC-Steuerung (η ) (*) 189 (198) 173 (178) Energieeffizienz mit Thermostaten (η...
  • Seite 241 – MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT – YUTAKI M GROUPES EXTÉRIEURS MODÈLES SYSTÈME MONOBLOC RASM-(2/3)VR2E PMFR0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 242 The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
  • Seite 321: Manuale Di Installazione

    – MANUALE DI INSTALLAZIONE E D’USO – YUTAKI M UNITÀ ESTERNE MODELS SISTEMA MONOBLOCCO RASM-(2/3)VR2E PMIT0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 322 The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
  • Seite 401: Manual De Instalação Efuncionamento

    – MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO – YUTAKI M UNIDADES EXTERIORES MODELOS SISTEMA MONOBLOCO RASM-(2/3)VR2E PMPT0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 402 The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
  • Seite 481: Monterings- Og Drifts- Vejledning

    – MONTERINGS- OG DRIFTS- VEJLEDNING – YUTAKI M UDENDØRSENHEDER MODELLER MONOBLOK SYSTEM RASM-(2/3)VR2E PMDA0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 482 The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
  • Seite 561 – INSTALLATIE- EN BEDIENINGS- HANDLEIDING – YUTAKI M BUITENUNITS MODELLEN MONOBLOC-SYSTEEM RASM-(2/3)VR2E PMNL0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 562 The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
  • Seite 642 – INSTALLATIONS- OCH DRIFT- HANDBOK – YUTAKI M UTOMHUSENHETER MODELLER MONOBLOC-SYSTEM RASM-(2/3)VR2E PMSV0647 rev.0 - 11/2023...
  • Seite 643 The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
  • Seite 724 The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...

Diese Anleitung auch für:

Rasm-2vr2eRasm-3vr2e