Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi YUTAKI S Series Handbuch
Hitachi YUTAKI S Series Handbuch

Hitachi YUTAKI S Series Handbuch

Ras-(3-6)h(v)rnme-af outdoor unit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YUTAKI S Series:

Werbung

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
YUTAKI S/S80 Series
RAS-(3-6)H(V)RNME-AF
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING
Outdoor Unit

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi YUTAKI S Series

  • Seite 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING MANUEL D’INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO YUTAKI S/S80 Series Outdoor Unit RAS-(3-6)H(V)RNME-AF...
  • Seite 3 ATTENTION: This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Seite 4 DANGER PELIGRO GEFAHR DANGER PERICOLO PERIGO FARE GEVAAR FARA KINAYNO WARNING AVISO WARNUNG ATTENTION AVVISO AVISO ADVARSEL WAARSCHUWING VARNING CAUTION PRECAUCIÓN VORSICHT PRECAUTION ATTENZIONE CUIDADO FORSIGTIG LET OP VARSAMHET...
  • Seite 5 English label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Español Deutsch France: Italiano Português Dansk mængde kølevæske fremgå at den etiket, der er klæbet fast på enheden. Nederlands het totale koelmiddelvolume in de installatie. Svenska enheten fyllas i med sammanlagd mängd kylmedium som fyllts på...
  • Seite 6 English Español Deutsch France: Italiano Português Dansk Nederlands Svenska...
  • Seite 7 Important note: MODELS CODIFICATION Nota importante: CODIFICACIÓN DE MODELOS Wichtiger Hinweis: MODELLCODES Note importante : CODIFICATION DES MODÈLES Nota importante: CODIFICAZIONE DEI MODELLI Nota Importante: CODIFICAÇÃO DE MODELOS Vigtig information: MODELKODIFICERING Belangrijke opmerking: CODERING VAN DE MODELLEN Viktigt! MODELLER...
  • Seite 8 OUTDOOR UNIT · UNIDAD EXTERIOR · AUßENEINHEIT · UNITÉ EXTÉRIEURE · UNITÀ ESTERNA · RAS-3HVRNME-AF RAS-4HVRNME-AF RAS-4HRNME-AF RAS-5HVRNME-AF RAS-5HRNME-AF RAS-6HVRNME-AF RAS-6HRNME-AF RAS-6H(V)RNME-AF Unit type YUTAKI (S/S80) (outdoor unit) E: Made in Europe IVX Series Compressor Power (HP) (3~6) Heat Pump R410A Refrigerant V: Single phase unit Compressor type:...
  • Seite 9 INDOOR UNIT - UNIDAD INTERIOR - INNENGERÄT - UNITÉ INTÉRIEURE - UNITÀ INTERNA - Unit Unit Unit Unit Unit Unit RWM-3.0FSN3E RWM-3.0HFSN3E RWM-4.0FSN3E RWM-4.0HFSN3E RWH-4.0FSVNFE RWH-4.0FSNFE RWM-5.0FSN3E RWM-5.0HFSN3E RWH-5.0FSVNFE RWH-5.0FSNFE RWM-6.0FSN3E RWM-6.0HFSN3E RWH-6.0FSVNFE RWH-6.0FSNFE RWH-5.0FS(V)NFE Unit type: RWM-5.0(H)FSN3E indoor unit water Unit type: module - high Made in Europe...
  • Seite 10 INDEX ÍNDICE PART I OPERATION 1ª PARTE FUNCIONAMIENTO PART II INSTALLATION 2ª PARTE INSTALACIÓN INHALT INDEX TEIL I – BETRIEB PARTIE I FONCTIONNEMENT TEIL II – INSTALLATION PARTIE II INSTALLATION INDICE ÍNDICE PARTE I FUNZIONAMENTO PARTE I FUNCIONAMENTO PARTE II INSTALLAZIONE PARTE II INSTALAÇÃO...
  • Seite 11 INDEKS INHOUDSOPGAVE DEL I – BETJENING DEEL I - BEDIENING DEL II – MONTERING DEEL II INSTALLATIE INNEHÅLLSFÖRTECKNING DEL I – DRIFT DEL II - INSTALLATION English Original version...
  • Seite 12: Sicherheitsübersicht

    1 SICHERHEITSÜBERSICHT WARNUNG: GEFAHR: Füllen Sie kein Wasser in das Aussengerät. Diese Produkte sind mit elektrischen Teilen ausgestattet. Wenn die elektrischen Anwendung von Sprühmitteln, wie z. B. Insektengift, Lacknebel, Komponenten mit Wasser in Berührung kommen, führt dies zu einem starken Stromschlag. Sollte ein Schaltautomat oder eine Sicherung öfter ausgelöst werden, schalten Sie das System aus und wenden sich an Ihren dürfen nicht berührt oder verstellt werden.
  • Seite 13: Systembeschreibung

    Start und Betrieb: Wartung: Maximal zulässiger Druck- und Hochdruckausschaltwert: Max. zulässiger Hochdruckschalter Produktserie Außengerätemodell Kältemittel Druck (MPa) Ausschaltwert (MPa) HINWEIS: HINWEIS: Auf dem Schaltplan des Außengeräts ist der Hochdruckschalter als Druckbehälterkapazität und die Behälterkategorie sind am Behälter angegeben. verbunden ist. Aufbau des Hochdruckschalters Position des Hochdruckschalters GEFAHR:...
  • Seite 14: Automatische Steuerungen

    5 AUTOMATISCHE STEUERUNGEN REDUZIERTE LÜFTERDREHZAHL WÄHREND DES DREI-MINUTEN-ÜBERWACHUNG HEIZBETRIEBS AUTOMATISCHER ENTFROSTUNGSZYKLUS SCHUTZ VOR FROST WÄHREND DES KÜHLBETRIEBS SCHUTZ VOR ÜBERLASTBETRIEB AUTOMATISCHER NEUSTART NACH EINEM STROMAUSFALL HEISSSTART WÄHREND DES HEIZBETRIEBS 6 GRUNDLEGENDE FEHLERBEHEBUNG VORSICHT: KÜHLUNG ODER HEIZUNG FUNKTIONIERT NICHT ORDNUNGSGEMÄSS austritt, stoppen Sie das System und wenden sich an den Wartungsdienst.
  • Seite 15: Ras-Dc Inverter Aussengerät (Beispiel Fürras-5H(V)Rnme-Af)

    7 TEILEBEZEICHNUNG 7.1. RAS-DC INVERTER AUSSENGERÄT (Beispiel fürRAS-5H(V)RNME-AF) Nr. Teilebezeichnung...
  • Seite 16 8 KÜHLKREISLAUF BEISPIEL: Bezeichnung Bezeichnung...
  • Seite 17: Geräteinstallation

    9. GERÄTEINSTALLATION 9.1. INSTALLATION DES AUSSENGERÄTS VORSICHT: VORSICHT: Packen Sie das Produkt so nahe wie möglich am Installationsort aus. 50mm ein. Der Lufteinlass darf nicht behindert werden, wenn Befestigen Sie zwei Hubseile am Außengerät, wenn es mit Installieren Sie das Außengerät an einem Ort, der schattig einem Kran gehoben wird.
  • Seite 18 9.1.1. PLATZBEDARF FÜR DIE INSTALLATION...
  • Seite 21: Voraussetzungen Für Den Installationsort

    9.1.2. VORAUSSETZUNGEN FÜR DEN INSTALLATIONSORT Betonfundament FALSCH RICHTIG Nr. Beschreibung...
  • Seite 22: Kältemittelrohre Und Kältemittelmenge

    Gerät an der Wand befestigen Kennzeichnung Größe Aufhängen des Geräts VORSICHT: Bitte beachten Sie bei der Installation 1. Die Installation muss so erfolgen, dass das Außengerät bei einem Windstoß oder einem Erdbeben sich nicht neigt, nicht vibriert und Sie die Erdbebenwiderstandsfähigkeit, damit herunterfallen kann.
  • Seite 23: Aufhängung Von Kältemittelleitungen

    10.2. AUFHÄNGUNG VON KÄLTEMITTELLEITUNGEN VORSICHT: HINWEIS: Halten Sie die Abdeckung beim Entfernen der Schrauben mit einer Hand fest, damit sie nicht herunterfällt. Vordere und seitliche Rohrleitungen 10.3. LEITUNGSANSCHLUSS BEI AUSSENGERÄTEN HINWEIS: Beschädigung durch scharfe Kanten Isoliermaterial (nicht Untere Rohrleitungen HINWEIS: Beschreibung kommen.
  • Seite 24: Kältemittelleitung

    Absperrventil Außengerät VORSICHT: Öffnen Sie beim Testlauf die Spindel vollständig. Bewegen Sie die Wartungsventilstange nicht über ihren Anschlag hinaus. Lösen Sie nicht den Absperrring. Bei gelöstem Absperrring besteht Leitungsgröße Drehmoment (Nm) 10.4. KÄLTEMITTELLEITUNG 10.4.1. KÄLTEMITTELLEITUNGSLÄNGE Beschreibung DSW2 der Außengeräte-PCB1 Beschreibung Anmerkungen Drehmoment (N.m) Ventiltyp / Modell...
  • Seite 25: Kältemittelleitungsgrösse

    10.4.3. LÖTARBEITEN ACHTUNG: Beim Löten Stickstoffgas einsetzen. Bei Verwendung von Sauerstoff, Acetylen oder Fluorkohlenstoffgas kommt es zu Wenn beim Löten ohne Stickstoff gearbeitet wird, bildet sich Inbetriebnahme abgelöst und zirkuliert im Kühlkreislauf, so dass u.a. die Drosselventile verstopfen können und der Kompressor beeinträchtigt wird.
  • Seite 26: Abpumpen Des Kältemittels

    10.6. KÄLTEMITTELFÜLLUNG UND 10.6.1. KÄLTEMITTELFÜLLMENGE VAKUUMVERFAHREN VORSICHT: und können eine Explosion verursachen. Wir empfehlen, bei derartigen Testzyklen sauerstofffreien Stickstoff zu verwenden. Unbefüllte AG-MODELL Wo (kg) Kältemittel korrekt einfüllen. Bei zu großer oder zu kleiner Länge (m) Kältemittelmenge ist ein Kompressordefekt die Folge. Prüfen Sie sorgfältig auf Kältemittellecks.
  • Seite 27: Allgemeine Prüfung

    11. ABFLUSSLEITUNGEN 11.1. ABFLUSSSTUTZEN HINWEIS: werden. Ist das Auffangen des gesamten Abwassers erforderlich, Modell Geeignetes Modell Anschließen 12. VERKABELUNG 12.1. ALLGEMEINE PRÜFUNG VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die Schrauben der Klemmleiste fest angezogen sind. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe des Innengeräts und der Lüfter des Außengeräts still stehen, bevor Sie mit der Arbeit an der Verkabelung oder einer der regelmäßigen Prüfungen beginnen.
  • Seite 28: Kabelanschlüsse Der Aussengeräte

    12.2. KABELANSCHLÜSSE DER AUSSENGERÄTE DSW1: Für Testlauf DSW2: Optionale Funktionseinstellung DSW3: Leistung 3HVRNME-AF 4HVRNME-AF 5HVRNME-AF 6HVRNME-AF 4HRNME-AF 5HRNME-AF 6HRNME-AF Verkabelung [Anschluss (Anschlüsse der Anschlussleisten)] Einstellung der Kühlkreislaufnr. DSW4 12.2.1. EINSTELLUNG DER DIP-SCHALTER FÜR DAS AUSSENGERÄT RSW1 Anzahl und Position der DIP-Schalter DSW5: Übertragungseinstellung des Endklemmenwiderstands DSW6: Funktionseinstellung (Einstellung ist nicht...
  • Seite 29: Allgemeine Verkabelung

    12.3. ALLGEMEINE VERKABELUNG VORSICHT: Vor Ort beschaffte Verkabelungen und elektrische Komponenten müssen den lokalen Vorschriften entsprechen. 12.3.1. VERKABELUNG ZWISCHEN INNEN- UND AUSSENGERÄT ACHTUNG: Beachten Sie den Anschluss des Betriebskabels. Bei fehlerhaftem Anschluss kann die PCB ausfallen. ACHTUNG: Die Stromversorgung muss separat an Außengerät und Innengerät angeschlossen werden.
  • Seite 30 12.3.2. KABELGRÖSSE Übertragungs- Aktuator- Netzkabelstärke Max. Strom kabelgröße kabelstärke Modell Kombination Stromversorgung EN60 335-1 EN60 335-1 EN60 335-1 HINWEIS: Berücksichtigen Sie bei der Auswahl der Kabel, Trennschalter und Erdschlussschalter die vor Ort geltenden lokalen und nationalen Vorschriften. Anwendbare Spannung Max. Strom Modell Kombination Stromversorgung...
  • Seite 31: Vorherige Überprüfung

    13. TESTLAUF 13.1. VORHERIGE ÜBERPRÜFUNG 13.1.1. GERÄT WIRD GEPRÜFT 13.1.3. ÜBERPRÜFUNG DES KÄLTEMITTELKREISLAUFS Wartungsbereich 13.1.2. ÜBERPRÜFUNG DER ELEKTRIK VORSICHT: Das System darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn HINWEIS Weitere Informationen erhalten Sie im Kapitel „Fehlerbehebung“, Abschnitt „Betrieb“.
  • Seite 32: Testlaufverfahren Über Das Innengerät

    13.2. TESTLAUFVERFAHREN ÜBER DAS INNENGERÄT HITACHI TEST RUN OUTDOOR UNIT Pending time: 44h 20m 19s CANCEL Operation display parameters System Operation Unit Status Actual temperatures Set-point € I II HITACHI TEST RUN OUTDOOR UNIT Test Run Completed EXIT Operation display parameters...
  • Seite 33: Testlauf Über Das Aussengerät

    13.3. TESTLAUF ÜBER DAS AUSSENGERÄT WARNUNG: Achten Sie darauf, dass Sie beim Betätigen der Schalter auf der PCB keine anderen elektrischen Komponenten berühren. DSW1 Die Wartungsklappe darf nicht abgenommen oder wieder angebracht werden, während die Stromversorgung des Außengeräts eingeschaltet und Schalter von DSW1 wieder auf OFF.
  • Seite 34: Sicherheitsübersicht Und Einstellung Der Steuergeräte

    14. SICHERHEITSÜBERSICHT UND EINSTELLUNG DER STEUERGERÄTE Kompressorschutz Lüftermotorschutz Modell RAS-3H(V)RNME-AF RAS-4H(V)RNME-AF RAS-5H(V)RNME-AF RAS-6H(V)RNME-AF 15. FEHLERBEHEBUNG HINWEIS im Wartungshandbuch.
  • Seite 37 PMML0205A rev.4 - 11/2012 Printed in Spain...

Diese Anleitung auch für:

Yutaki s80 series

Inhaltsverzeichnis