Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna 50 Special Bedienungsanweisung Seite 37

Werbung

©
©
©
©
Basic rules for felling trees
Normally the felling consists of two main cutting operations — notching and making
the felling cut.
Start making the upper notch cut on the side of the tree facing the felling direction.
Look through the kerf as you saw the lower cut so you do not saw too deep into the
trunk.
The notch should be deep enough to create a hinge of sufficient width and
strength. The notch opening should be wide enough to direct the fall of the tree as long
as possible.
Saw the felling cut from the other side of the tree and (3—5 cm) above the edge of
the notch.
Never saw completely through the trunk. Always leave a hinge.
The hinge guides the tree. If the trunk is completely cut through, you lose control
over the felling direction.
Insert a wedge or a felling lever in the cut well before the tree becomes unstable
and starts to move. This will prevent the guidebar from binding in the felling cut if you
have misjudged the falling direction. Make sure no people have come into the range of
the falling tree before you push it over.
Grundregeln zum Fallen von Bdumen
Normalerweise besteht das Fallen aus zwei hauptsSchlichen Verfahrensweisen:
Fallkerbe und Fallschnitt.
Beginnen Sie das Ausschneiden der Fallkerbe immer mit dem Oberschnitt an der
Baumseite der Fallrichtung. Behalten Sie dann den Einschnitt im Auge, wenn Sie den
Unterschnitt machen. Die Fallkerbe muss ausreichend geoffnet sein, urn den Baum
wahrend des Fallens so lange wie moglich zu steuern.
Sagen Sie den Fallschnitt von der anderen Seite des Baumes 3—5 cm uber der
Kante der Fallkerbe.
Den Stamm niemals ganz durchsagen. Lassen Sie immer eine Bruchleiste ubrig,
die den Baum steuert. Wenn Sie den Baum vollig durchsagen, haben Sie die
Fallrichtung nicht mehr unter Kontrolle.
Setzen Sie rechtzeitig einen Fallkeil Oder einen Fallheber in den Schnitt, bevor der
Baum instabil wird und sich zu bewegen anfangt. Dadurch wird ein Festklemmen der
Schiene im Fallschnitt verhindert, wenn Sie die Fallrichtung falsch beurteilt haben.
Vergewissern Sie sich grundlich, dass sich keine Personen in der Reichweite des
fallenden Baums befinden, bevor Sie den Baum fallen.
Regies generates a observer pour I'abattage
En principe, I'abattage se decompose en deux temps principaux:
I'entaille d'abattage et le trait d'abattage.
Toujours commencer par le trait diagonal de i'entaille d'abattage, du cotb choisi pour
la chute de I'arbre. Regarder ensuite dans ie trait pendant I'exbcution du trait
horizontal. Cela permet d'eviter de scier trop loin. L'entaille d'abattage doit etre
suffisamment ouverte pour guider la chute de I'arbre aussi longtemps que possible.
Scier le trait d'abattage de I'autre cote du tronc, 3
k
5 cm au-dessus de Tangle de
I'entaille d'abattage.
Ne jamais scier le tronc de part en part. Toujours laisser une chami&re. La
charnibre guide I'arbre. Si letroncestsciede part en part, I'arbres'abattrade manure
incontrolee.
Enfoncer un coin ou un levier d'abattage dans le trait sans attendre que I'arbre
devienne instable et commence & bouger. Ceci bvite le pincement du nez du guide-
chaine dans le trait d'abattage au cas ou la direction de la chute aurait btb mal
apprbcibe. S'assurer consciencieusement que personne ne puisse etre blessb par
I'arbre avant de donner I'impulsion finale.
Reglas basicas para la tala de arboles
Para la tala de un brbol, se siguen generalmente dos procedimientos principales:
Corte direccibn y corte de apeo.
Aserrar siempre primero el corte superior en el lado el brbol que corresponde a la
caida. Cuando hace el corte inferior, mire al superior para controlar que el corte no es
demasiado profundo. El corte direccional ha de ser lo suficientemente grande para
que pueda dirigir al arbol durante la caida. Aserrar el corte de apeo desde el otro lado
del brbol (3—5 cm) por encima del borde del corte direccional.
Nu nca atravesar el tronco, dejar siempre u n margen, que es el que dirige la caida
del brbol. Si se sierra todo a travbs del tronco, se pierde el control del sentido de caida.
Antes de que el arbol se haga inestable y empiece a moverse, colocar una cuna o
una palanca en el corte. Esto evitara que la punta de la hoja se atasque en el corte si se
ha equivocado al juzgar la direccibn de caida. Antes de talar el arbol, asegurese de
que no hay nadie en las cercanias.
37

Werbung

loading