Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna 50 Special Bedienungsanweisung Seite 23

Werbung

@ Spark plug
The spark plug condition is influenced by:
• An incorrect carburettor setting.
• Wrong fuel mixture (too much oil in the gasoline).
• A dirty air filter.
• Hard running conditions, (such as cold weather).
These factors cause deposits on the spark plug electrodes, which may result in mal¬
function and starting difficulties. If the engine is low on power, difficult to start or runs
poorly at idling speed,
always
checkthesparkplugfirst. Ifthe spark plug is dirty, clean
it and check the electrode gap. Readjust if necessary. The correct gap is 0.5 mm
(.020"). The spark plug should be replaced after about 100 operation hours or earlier
ifthe electrodes are badly eroded.
IMPORTANT! Always use the recommended spark plug type. Wrong type may ruin
the piston/cylinder.
© Zundkerze
DerZustand der Zundkerze wird durch folgende Faktoren verschlechtert:
• Falsch eingestellter Vergaser.
• Falsches Olgemisch im Benzin, (zu viel Ol).
• Verschmutzter Luftfilter.
• Schwierige Betriebsverhaltnisse.
Diese Faktoren verursachen Belage an den Elektroden der Zundkerze und konnen
somit zu Betriebsstorungen und Startschwierigkeiten fuhren. Bei geringer Leistung
der Sage, wenn die Sage schwer zu starten ist Oder wenn sie im Leerlauf ungleich-
massig lauft,
immer
zuerst die Zundkerze prufen, bevor andere Massnahmen
eingeleitetwerden. Ist die Zundkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen.Gleichzeitig
ist zu prufen, ob der Elektrodenabstand 0,5 mm betragt. Die Zundkerze ist nach unge-
fahr einem Monat in Betreib Oder falls notwendig ofter auszuwechseln.
ACHTUNG! Immer nur den vorgeschriebenen Zundkerzentyp, verwenden. Andere
Zundkerzen konnen Kolben/Zylinder beschadigen.
@ Bougie
L'Etat de la bougie depend de:
• L'exactitude du reglage du carburateur.
• L'exactitude du melange (trop d'huile est Egalement nEfaste).
• LapropretEdufiltreEair.
• La propretE de I'environnement.
Ces facteurs peuvent concourir E I'apparition de calamine sur les Electrodes, ce qui E
son tour entrame un mauvais fonctionnement du moteur et des dEmarrages difficiles.
Si la tronponneuse ne donne pas sa pleine puissance, si elle est difficile E mettre en
marche ou si le ralenti est irrEgulier,
toujours
commencer par controler I'Etat de la
bougie. Si la bougie est encrassEe, la nettoyeret vErifierque I'Ecartement des Electro¬
des est 0,5 mm. Remplacer la bougie une fois par mois, Eventuellement plus souvent.
NB! Toujours utiliser les bougies recommandEes! D'autres bougies pourraient
endommager le piston/cylindre.
0 Bujia
La bujia es afectada por:
• Un mal ajuste del carburador.
• Una mezcla incorrecta del combustible (demasiado aceite).
• Unfiltrodeairesucio.
• Condiciones de funcionamiento diffciles.
Todos estos factores dan lugar a la formacidn de sedimentos en los electrodos y
pueden ser causa de perturbaciones de funcionamiento y dificultades de arranque.
Si
la potencia de la sierra esta reducida, si es dificil de arrancar o si el ralenti es irregu¬
lar, comprobar
siempre
primero la bujia antes de adoptar otras medidas. Si la bujfa
est£ muy sucia, limpiarla y controlar que la separacidn entre los electrodos sea de
0,5mm.Labujiadebecambiarseaproximadamentedespuesdeunmesdeusoo,sies
necesario, con mayor frecuencia.
NOTA! Usar siempre el tipo de bujia recomendado. Otras bujias pueden causar
danos al piston/cilindro.
23

Werbung

loading