Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 535i XP Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 535i XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
535i XP
2-38
39-74
75-112
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 535i XP

  • Seite 1 ® 535i XP Manuel d'utilisation 2-38 Gebruiksaanwijzing 39-74 Bedienungsanweisung 75-112...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Introduction Utilisation prévue Description du produit Cette tronçonneuse pour services forestiers est conçue Husqvarna 535i XP sont des modèles de tronçonneuse pour des travaux forestiers tels que l'abattage, l'élagage équipés d'un moteur électrique. et la coupe. Nous travaillons en permanence à l'amélioration de votre sécurité...
  • Seite 3: Symboles Concernant Le Produit

    Frein de chaîne, serré (droite). Frein de 18. Capteur de chaîne chaîne, desserré (gauche). 19. Vis du tendeur de chaîne 20. Couvercle du pignon d'entraînement (535i XP) 21. LED de charge 22. Témoin d'avertissement Huile de chaîne. 23. Cordon d'alimentation 24.
  • Seite 4: Sécurité

    Utilisez et stockez le chargeur de batterie en intérieur uniquement. Double isolation. Sécurité Définitions de sécurité Sécurité électrique • Les fiches des outils électriques doivent être Les définitions ci-dessous indiquent le niveau de gravité adaptées à la prise. N'apportez jamais de pour chaque mention d'avertissement.
  • Seite 5: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    outils ou le branchement des machines alors que De nombreux accidents sont dus à des outils l'interrupteur est en position ON exposent à des électriques mal entretenus. accidents. • Maintenez les outils tranchants aiguisés et propres. • Retirez toute clé ou clavette de calage avant de Des outils tranchants correctement entretenus mettre la machine à...
  • Seite 6 pièces de rechange identiques. Cela permet de • Suivez les instructions pour la lubrification, la tension garantir la sécurité de l'outil électrique. de la chaîne et le changement d'accessoires. Une chaîne mal tendue ou mal lubrifiée peut freiner et • N'entretenez jamais des batteries endommagées.
  • Seite 7: Instructions Générales De Sécurité

    • Demandez conseil à votre atelier d'entretien ou Husqvarna pour toute question relative au fonctionnement du produit. Nous pouvons vous donner des conseils sur la manière d'utiliser votre produit efficacement et en toute sécurité. Si possible, participez à...
  • Seite 8 vous les quittez des yeux. Cela peut entraîner un risque de graves blessures. • Retirez la batterie lorsque vous perdez le produit de vue ou le laissez sans surveillance, quelle que soit la durée de votre absence. • Vous devez être bien campé sur vos pieds pour avoir une maîtrise totale du produit.
  • Seite 9: Équipement De Protection Individuel

    Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou produit. ne fonctionnent pas correctement, contactez l'atelier de réparation de votre revendeur Husqvarna. Clavier L'indicateur d'avertissement clignote si le frein de chaîne est serré ou s'il y a un risque de surcharge. La protection contre les surcharges arrête temporairement...
  • Seite 10 AVERTISSEMENT: Évitez les situations susceptibles de provoquer des rebonds. Soyez prudent pendant l'utilisation de votre produit et veillez à ce que la zone de rebond du guide-chaîne n'entre en contact avec aucun objet. Le frein de chaîne (A) est serré manuellement (de Tirez la protection anti-rebond vers l'arrière pour la main gauche) ou automatiquement, par la fonction desserrer le frein de chaîne.
  • Seite 11 • Utilisez les batteries BLi rechargeables en tant qu'alimentation électrique pour les produits Husqvarna associés uniquement. Reportez-vous à Batteries homologuées pour le produit à la section la page 36 . Afin d'éviter toute blessure, n'utilisez pas la batterie comme source d'alimentation pour d'autres produits.
  • Seite 12: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    Une formation spéciale est nécessaire pour tous les celui fourni pour votre produit. Utilisez uniquement travaux d'entretien et de réparation, en particulier des chargeurs QC Husqvarna lorsque vous chargez pour les dispositifs de sécurité sur le produit. Si tous des batteries de rechange BLi Husqvarna.
  • Seite 13: Montage

    Montage Montage du guide-chaîne et de la 2. Desserrez l'écrou du guide-chaîne et retirez le couvercle du pignon d'entraînement et la bague de chaîne (535i XP) transport (A). AVERTISSEMENT: Retirez toujours la batterie avant de monter ou d'entretenir le produit.
  • Seite 14: Utilisation

    4. Assurez-vous que la face tranchante des dents est 6. Montez le couvercle du pignon d'entraînement et dirigée vers l’avant sur le dessus du guide-chaîne. guidez le goujon de tension de la chaîne dans l'ouverture du guide-chaîne. 7. Assurez-vous que les maillons d’entraînement de la chaîne de sciage s’engagent dans le pignon d’entraînement.
  • Seite 15 Connexion de la batterie au chargeur • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la durée de vie de la chaîne et de batterie éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de chaîne Husqvarna n'est pas disponible, nous Remarque: vous recommandons d'utiliser une huile de chaîne...
  • Seite 16 Informations sur le rebond AVERTISSEMENT: aucune chaîne ne permet d'empêcher complètement le AVERTISSEMENT: un rebond rebond. Respectez toujours les instructions. peut causer des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres Questions fréquentes concernant le rebond personnes. Afin de réduire ce risque, vous devez connaître les causes du rebond et •...
  • Seite 17 Pour utiliser la fonction SavE 2. Poussez la protection anti-rebond vers l'avant pour serrer le frein de chaîne. La fonction SavE réduit la vitesse de la chaîne et la puissance du produit. 1. Appuyez sur le bouton SavE. La DEL verte s'allume. 2.
  • Seite 18 • La méthode tirée consiste à couper à l'aide de REMARQUE: Ne laissez pas le la partie inférieure du guide-chaîne. La chaîne est moteur fonctionner trop longtemps sans tirée à travers l'arbre pendant la coupe. Dans cette charge. Cela peut endommager le moteur. position, vous avez un meilleur contrôle du produit et du positionnement de la zone de rebond.
  • Seite 19 2. Coupez la partie restante du tronc avec la méthode AVERTISSEMENT: Vérifiez que poussée pour terminer la coupe. la chaîne ne touche pas le sol lorsque vous terminez le trait de coupe. 2. Coupez environ ⅔ dans le tronc, puis arrêtez-vous. Retournez le tronc et coupez depuis l'autre côté.
  • Seite 20 a) Maintenez le guide-chaîne sur le côté droit du a) Sélectionnez la technique de coupe applicable tronc et maintenez le corps du produit contre le pour la tension dans la branche. tronc. b) Sélectionnez la technique de coupe applicable pour la tension dans la branche. AVERTISSEMENT: Si vous n'êtes pas sûr de comment couper la...
  • Seite 21 2. Veillez à ce que personne ne se trouve dans cette 6. Ne laissez pas l'arbre tomber sur un autre arbre zone dangereuse avant et pendant l'abattage. encore debout. Décrocher un arbre coincé dans un autre peut s'avérer dangereux et présente un grand risque d'accident.
  • Seite 22 Pour abattre un arbre Husqvarna vous recommande d'effectuer des encoches directionnelles, puis d'utiliser la méthode du coin de sécurité lorsque vous abattez un arbre. La méthode du 2. Assurez-vous que le trait de chute est bien coin de sécurité...
  • Seite 23 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que 3. Placez une cale dans l'entaille directement depuis le diamètre de l'arbre, suivez les étapes (a-d). l'arrière. a) Effectuez un sciage en plongée dans le tronc pour terminer la largeur de la charnière. b) Coupez avec la méthode tirée jusqu'à...
  • Seite 24: Entretien

    • Mobile AVERTISSEMENT: Ne coupez jamais de part en part un arbre ou une branche en tension ! AVERTISSEMENT: Soyez très prudent lorsque vous coupez un arbre Pour couper un arbre ou une branche sous qui est en tension. L'arbre risque de tension se déplacer rapidement avant ou après la coupe.
  • Seite 25 La liste ci-dessous indique les étapes d'entretien à Entretien effectuer sur le produit. Consultez la section à la page 24 pour plus d’informations. Entretien Avant Toutes Une fois chaque les se- par mois utilisation maines Nettoyez les pièces externes du produit. Vérifiez que la gâchette de puissance et son blocage fonctionnent en toute sécurité.
  • Seite 26 2. Assurez-vous que le protège-main avant se déplace 3. Faites tourner à puissance maximum et inclinez le librement et qu'il est bien fixé au produit. poignet gauche contre la protection anti-rebond pour serrer le frein de chaîne. La chaîne doit s'arrêter immédiatement.
  • Seite 27 Pour contrôler la tension du capteur de chaîne 3. Vérifiez que la batterie n'est pas endommagée et ne présente aucun défaut apparent (fissure, etc.). 1. Assurez-vous que le capteur de chaîne n'est pas endommagé. 2. Assurez-vous que le capteur de chaîne est stable et bien fixé...
  • Seite 28 Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à la page 35 pour vous à la section une liste des combinaisons guide-chaîne et chaîne de...
  • Seite 29 équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur Le réglage de la jauge de profondeur (C) diminue Husqvarna. Elle vous aidera à préserver des lors de l'affûtage de la dent de coupe (A). Afin de performances de coupe maximales et un risque de préserver des performances de coupe optimales, vous...
  • Seite 30 Pour régler la jauge de profondeur Pour régler la tension de la chaîne (535i XP) Avant d'ajuster le réglage de la jauge de profondeur ou d'affûter les dispositifs de coupe, reportez-vous à la 1.
  • Seite 31 5. Assurez-vous que la chaîne peut tourner b) Contrôlez la rainure au bord du guide-chaîne manuellement et qu'elle ne pend pas sous le guide- pour vous assurer qu'elle est propre. Nettoyez-le chaîne. si nécessaire. c) Vérifiez que le pignon du nez de guide-chaîne Remarque: Aperçu du Reportez-vous à...
  • Seite 32 Pour inspecter l'équipement de coupe 4. Examinez l'usure de la rainure du guide-chaîne. Remplacez le guide-chaîne si nécessaire. 1. Assurez-vous que les rivets et les maillons ne sont pas fissurés et qu'aucun des rivets n'est desserré. Remplacez-les si nécessaire. 5. Vérifiez si le nez du guide-chaîne est rugueux ou très usé.
  • Seite 33: Dépannage

    Dépannage Clavier Codes d'erreur susceptibles de s'afficher sur le clavier du produit. Affichage à LED Défaillances possibles Action possible Témoin d'avertissement clignote. Frein de chaîne enclenché. Tirez l'arceau vers l'arrière pour dés- activer le frein de chaîne. Écart de température. Laissez le produit refroidir.
  • Seite 34: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    (41 °F) et 40 °C (104 °F). l'emballage du produit. • Chargez la batterie entre 30 % et 50 % avant de la remiser pendant de longues périodes. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 535i XP Moteur Type BLDC (sans balais) 36 V Fonctionnalités Mode faible consommation savE Système de lubrification...
  • Seite 35: Accessoires

    Accessoires Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes Les accessoires de coupe suivants sont homologués pour le modèle Husqvarna 535i XP. Émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance acoustique (L ) selon la directive européenne CE 2000/14/CE. Le niveau de pression sonore équivalent, selon la norme ISO 22868, correspond à la somme d'énergie pondérée en fonction du temps pour divers niveaux de pression sonore à...
  • Seite 36 Équipement et angles d'affûtage Si vous ne savez pas comment identifier le type de chaîne de votre produit, consultez le site pour obtenir Utilisez une jauge de profondeur Husqvarna pour affûter plus d'informations. la chaîne. Une jauge de profondeur Husqvarna vous permet de vous assurer que vous avez les bons angles d'affûtage.
  • Seite 37 Chargeurs de batterie homologués Chargeur de batterie QC330 Tension d'entrée, V 100-240 Fréquence, Hz 50-60 Puissance, W 2145 - 004 - 26.06.2023...
  • Seite 38: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tronçonneuse à batterie Marque Husqvarna Type/Modèle 535i XP Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Seite 39: Productoverzicht

    Verklaring van overeenstemming......... 74 Inleiding Gebruik Productbeschrijving Deze kettingzaag voor bosbouwtoepassingen is Husqvarna 535i XP zijn kettingzaagmodellen met een bestemd voor boswerkzaamheden zoals vellen, snoeien elektromotor. en zagen. Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf. Neem voor meer...
  • Seite 40: Symbolen Op Het Product

    17. Geleider Kettingrem, ingeschakeld (rechts). 18. Kettingvanger Kettingrem, uitgeschakeld (links). 19. Kettingspannerschroef 20. Afdekking kettingaandrijfwiel (535i XP) 21. Oplaadled 22. Waarschuwingslampje Kettingolie. 23. Snoer 24. Ring-steeksleutel 25. Acculader 26. Knop, accustatus De richting waarin de zaagketting roteert 27. Accustatus en maximale lengte van het zaagblad.
  • Seite 41: Veiligheid

    Bewaar en gebruik de acculader alleen binnen. Dubbele isolatie. Veiligheid Veiligheidsdefinities Elektrische veiligheid • Elektrisch gereedschap moet geschikt zijn voor het De onderstaande definities geven de mate van ernst betreffende stopcontact. Wijzig nooit de stekker. weer voor elk trefwoord. Gebruik nooit een adapterstekker in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen.
  • Seite 42 apparaten met uw vinger op de schakelaar of het gereedschap. Elektrische apparaten zijn gevaarlijk in onder spanning zetten van elektrische apparaten handen van ongetrainde gebruikers. waarvan de schakelaar op aan staat, kan makkelijk • Zorg voor een deugdelijk onderhoud van elektrische leiden tot ongelukken.
  • Seite 43 temperaturen hoger dan 130°C (265°F) kan een • Als u een tak doorzaagt die onder spanning staat, explosie veroorzaken. zorg dan dat de tak u niet kan raken. Als de spanning in de houtvezels vrijkomt, kan de geveerde • Volg alle oplaadinstructies op en laad het accupack tak de gebruiker raken en/of ervoor zorgen dat of het product niet op bij...
  • Seite 44: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Neem contact op met uw servicedealer of Zo voorkomt u onbedoeld contact met de punt Husqvarna als u vragen hebt over de werking van en houdt u de motorkettingzaag in onverwachte het product. Wij kunnen u informatie geven over situaties beter onder controle.
  • Seite 45 of invloed kunnen hebben op de besturing van het product. • Gebruik het apparaat niet met één hand. U kunt dit product niet veilig onder controle houden met één hand. • Gebruik het product niet boven schouderhoogte en • Laat het product niet door kinderen bedienen; houd probeer niet te zagen met de punt van de geleider.
  • Seite 46 • Als de veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn of niet goed werken, neem dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. Toetsenbord Het waarschuwingslampje knippert als de kettingrem wordt geactiveerd of als er risico op overbelasting is. De overbelastingsbescherming schakelt het product tijdelijk uit.
  • Seite 47 weer op niveau is. Als het waarschuwingslampje blijft branden, neem dan contact op met uw servicedealer. Hoe de kettingrem wordt ingeschakeld, hangt af van de kracht van de terugslag en de positie van het product. Als u een intense terugslag ervaart terwijl de Automatische uitschakelfunctie terugslagzone zich op het verste punt van u vandaan Het product is voorzien van een automatische...
  • Seite 48 Trek de terugslagbeveiliging naar achteren om de Vergrendeling voedingsschakelaar kettingrem uit te schakelen. De vergrendeling van de activeringsschakelaar voorkomt dat de activeringsschakelaar per ongeluk wordt ingeschakeld. Als u de vergrendeling van de activeringsschakelaar naar voren (A) en tegen de handgreep (B) drukt, wordt de activeringsschakelaar (C) losgelaten.
  • Seite 49: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Gebruik een goedgekeurde geaarde wandcontactdoos die niet beschadigd is. WAARSCHUWING: • Gebruik geen andere acculader dan die bij uw Lees de product is geleverd. Gebruik uitsluitend Husqvarna- volgende waarschuwingen voordat u het QC-laders wanneer u vervangende Husqvarna-BLi- product gaat gebruiken. accu's oplaadt. •...
  • Seite 50: Montage

    Montage De geleider en zaagketting monteren 2. Draai de zaagbladmoer los en verwijder het deksel van het kettingaandrijfwiel en de transportring (A). (535i XP) WAARSCHUWING: Verwijder altijd de accu voordat u het product gaat monteren of er onderhoud aan verricht.
  • Seite 51: Werking

    3. Zet de geleider over de zaagbladbout. Duw 5. Zorg dat de snijkanten van de zaagschakels naar de geleider volledig in de achterste positie. Til voren wijzen op de bovenrand van de geleider. de zaagketting boven het kettingaandrijfwiel en 6. Monteer het deksel van het kettingaandrijfwiel en positioneer de ketting in de groef van de geleider.
  • Seite 52 • Gebruik kettingolie van Husqvarna voor een 2. Plaats de accu in de acculader. maximale levensduur van de zaagketting en om negatieve effecten op het milieu te voorkomen. We adviseren u om een standaard kettingolie te gebruiken als Husqvarna-kettingolie niet verkrijgbaar •...
  • Seite 53 Een terugslag kan plotseling en met grote kracht Nee. Er is enige kracht nodig om de optreden, waardoor het product richting de gebruiker terugslagbeveiliging naar voren te duwen. Als u wordt geworpen. onvoldoende kracht gebruikt, wordt de kettingrem niet ingeschakeld. Bovendien moet u het product stevig vasthouden met beide handgrepen tijdens gebruik.
  • Seite 54 Product stoppen 1. Houd de start-/stopknop op het toetsenblok ingedrukt totdat de groene LED uit gaat. 4. Druk tegen het onderste deel van de accu tot u een klikgeluid hoort. OPGELET: De accu moet zonder 2. Om de accu uit de accuhouder te halen, drukt u op veel moeite in de accuhouder klikken, de ontgrendelknoppen van de accu.
  • Seite 55 • U zaagt met een duwende ketting wanneer u zaagt WAARSCHUWING: Zaag met de bovenzijde van de geleider. De zaagketting stammen niet als deze op een stapel duwt het product in de richting van de gebruiker. liggen. Dat verhoogt het risico op terugslag en kan ernstig of fataal letsel veroorzaken.
  • Seite 56 De snoeitechnieken gebruiken Een stam doorzagen met ondersteuning aan één uiteinde Let op: Gebruik de zaagtechniek voor dikke takken. WAARSCHUWING: Zorg dat de Zaagtechnieken gebruiken op pagina 55 . stam niet breekt tijdens het zagen. Volg de onderstaande instructies. WAARSCHUWING: ongevalsrisico is erg groot wanneer u de Informatie over snoeitechniek gebruikt.
  • Seite 57 b) Selecteer de toepasselijke zaagtechniek voor de a) Selecteer de toepasselijke zaagtechniek voor de spanning in de tak. spanning in de tak. WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: u niet zeker weet hoe u de u niet zeker weet hoe u de tak moet doorzagen, neemt u tak moet doorzagen, neemt u contact op met een professionele contact op met een professionele...
  • Seite 58 Een vastgeraakte boom losmaken op pagina 60 . Boom kappen Husqvarna raadt u aan de inkepingen aan te brengen en vervolgens gebruik te maken van de veilige hoek- 2145 - 004 - 26.06.2023...
  • Seite 59 methode bij het vellen van een boom. De veilige hoek- 2. Zorg dat de richtingssnede horizontaal is en de juiste methode helpt u een juist scharnierstuk te maken en de hoek heeft (90°) ten opzichte van de valrichting. De valrichting te sturen. lijn van de richtingssnede loopt door het punt waar de twee richtingssneden samenkomen.
  • Seite 60: Bomen En Takken Zagen Die Onder Spanning Staan

    Een vastgeraakte boom losmaken d) Zaag door de rest van de stam om een veilige hoek te voltooien van 5-10 cm breed. WAARSCHUWING: Het is erg gevaarlijk om een vastgeraakte boom op de grond te krijgen en het ongevalsrisico is erg groot.
  • Seite 61: Onderhoud

    die gespannen staat. De kans bestaat Let op: In sommige situaties is het alleen veilig dat de boom erg snel beweegt vóór of na om een lier te gebruiken en niet uw product. het zagen. Als u op de verkeerde positie staat of verkeerd zaagt, loopt u het risico 4.
  • Seite 62 Onderhoud Vóór ge- Maande- Wekelijks bruik lijks Controleer of de snijder en snijkap geen scheuren vertonen en niet beschadigd zijn. Vervang de snijder of snijkap als deze scheuren vertonen of aan slagbelas- ting zijn blootgesteld. Controleer of er voldoende olie is op de geleider en zaagketting. Controleer de zaagketting.
  • Seite 63 3. Controleer of de gashendel in de stationaire stand WAARSCHUWING: Zorg ervoor is vergrendeld wanneer de gashendelvergrendeling dat de zaagketting niet in aanraking wordt ontgrendeld. komt met de grond of andere objecten. 2. Plaats uw duimen en vingers om de handgrepen houd het product goed vast.
  • Seite 64 Controleer op scheuren en andere Als het zaagblad of de zaagketting versleten of schade. beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het Accessoires op pagina 72 product behouden. Zie voor een lijst met aanbevolen combinaties voor het...
  • Seite 65 Algemene informatie over het slijpen van overeenkomen met de tandsteek van het neuswiel en het kettingaandrijfwiel. zaagtanden Gebruik geen ongeslepen zaagketting. Als de zaagketting bot is, dient u meer druk toe te passen PITCH = om de geleider door het hout te drukken. Als de zaagketting zeer bot is, ontstaan er geen houtsnippers maar zaagsel.
  • Seite 66 Accessoires op pagina 72 voor juiste hoek van de dieptestellernok te krijgen. informatie over welke vijl en mal door Husqvarna wordt aangeraden voor uw zaagketting. 2. Breng de vijlmal correct aan op de messen.
  • Seite 67 Smering van de zaagketting controleren De spanning van de zaagketting afstellen (535i XP) Controleer de smering van de zaagketting na elke derde keer dat u de accu oplaadt. 1. Haal de zaagbladmoer los waarmee de afdekking van de kettingwielaandrijving is bevestigd. Gebruik 1.
  • Seite 68 b) Controleer de groef in de rand van de geleider 2. Controleer of de zaagketting eenvoudig te buigen is. om ervoor te zorgen dat deze schoon is. Maak Vervang de zaagketting wanneer deze onbuigzaam schoon indien nodig. 3. Vergelijk de zaagketting met een nieuwe om te bepalen of de klinknagels en schakels versleten zijn.
  • Seite 69: Probleemoplossing

    5. Controleer de punt van de geleider op ruwheid en 7. Draai de geleider dagelijks om de levensduur te overmatige slijtage. verlengen. 6. Controleer of het neuswiel van het zaagblad soepel draait en of de smeeropening in het neuswiel van het zaagblad open is.
  • Seite 70: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Probleem Mogelijke fouten Mogelijke oplossing Rode fout-led knippert. De accu is leeg. Laad de accu op. Temperatuurafwijking. Gebruik de accu bij temperaturen tussen -10°C (14°F) en 40°C (104°F). Overspanning. Haal de accu uit de acculader. Rode fout-led gaat branden. Celverschil te groot (1V). Neem contact op met uw servicedealer.
  • Seite 71: Technische Gegevens

    Let op: Het symbool staat op het product of op de verpakking van het product. Technische gegevens Technische gegevens 535i XP Motor Type BLDC (borstelloos) 36 V Kenmerken Energiebesparende stand SavE Smeersysteem Type oliepomp Automatisch Inhoud olietank, l/cm 0,20/200 Gewicht...
  • Seite 72: Accessoires

    Als u niet zeker weet hoe u het type zaagketting op uw product kunt herkennen, raadpleegt u voor meer Gebruik een Husqvarna-vijlmal om de zaagketting informatie. te slijpen. Een Husqvarna-vijlmal zorgt ervoor dat u de tanden in de juiste hoek kunt vijlen. De onderdeelnummers vindt u in onderstaande tabel. 11/64...
  • Seite 73 Goedgekeurde accu's voor het product Accu BLi200/BLi200X Type Lithium-ion Accucapaciteit, Ah Nominale spanning, V Gewicht, lb/kg 2,9/1,3 Goedgekeurde acculaders Acculader QC330 Ingangsspanning, V 100-240 Frequentie, Hz 50-60 Vermogen, W 2145 - 004 - 26.06.2023...
  • Seite 74: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Accukettingzaag Merk Husqvarna Type / model 535i XP Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Seite 75: Einleitung

    Wartung................ 98 Konformitätserklärung..........112 Einleitung Verwendungszweck Beschreibung des Geräts Diese Motorsäge wurde für forsttechnische Husqvarna 535i XP sind Motorsägenmodelle mit Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen Elektromotor. entwickelt. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern.
  • Seite 76: Symbole Auf Dem Gerät

    17. Führungsschiene Kettenbremse, aktiviert (rechts). 18. Kettenfänger Kettenbremse, deaktiviert (links). 19. Kettenspannschraube 20. Abdeckung des Kettenantriebsrads (535i XP) 21. LED-Ladeanzeige 22. Warnanzeige Kettenöl. 23. Netzkabel 24. Kombischlüssel 25. Ladegerät Richtung, in welche die Sägekette 26. Taste, Akkuladezustand rotiert und maximale Länge der 27.
  • Seite 77: Sicherheit

    Das Akkuladegerät darf nur in geschlossenen Räumen benutzt und aufbewahrt werden. Doppelt isoliert Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Elektrische Sicherheit • Die Netzstecker von Elektrowerkzeugen müssen Die nachstehenden Definitionen geben den zur Steckdose passen. Der Netzstecker darf in Schweregrad für jedes Signalwort an. keiner Weise verändert werden.
  • Seite 78: Verwendung Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    Gehörschutz senkt bei angemessenem Einsatz das austauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen. Verletzungsrisiko. Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen verhindern den unbeabsichtigten Start des • Vermeiden Sie ein versehentliches Starten. Achten Elektrowerkzeugs. Sie darauf, dass sich der Schalter in der Aus- Stellung befindet, bevor Sie das Elektrowerkzeug •...
  • Seite 79: Ursachen Für Rückschlag Und Vermeiden Durch Den Anwender

    Sie Kontakt damit. Bei versehentlichem Hautkontakt durch umherfliegende Bruchstücke oder durch sofort mit Wasser abspülen. Sollten Ihre Augen versehentlichen Kontakt mit der Sägekette. damit in Berührung gekommen sein, suchen • Benutzen Sie in einem Baum keine Motorsäge. Die Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Durch austretende Verwendung einer Motorsäge auf einem Baum kann Flüssigkeit aus dem Akku kann es zu Reizungen zu Verletzungen führen.
  • Seite 80: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie als Ersatzteile nur die vom Hersteller • Bei Fragen zur Bedienung des Geräts wenden Sie angegebenen Führungsschienen und Sägeketten. sich an Ihren Servicehändler oder an Husqvarna. Ungeeignete Ersatzführungsschienen und -ketten Wir können Ihnen Informationen dazu geben, wie können zum Kettenbruch und/oder zu Rückschlägen Sie Ihr Gerät effektiv und sicher bedienen.
  • Seite 81 Montage auf Seite Verletzungen verursachen. Siehe • Versuchen Sie nie, fallendes Schnittgut aufzufangen. 87 für Anweisungen. Sägen Sie nie in den Baum, wenn Sie mit nur einem Seil gesichert sind. Verwenden Sie stets zwei gesicherte Seile. • Gelegentlich setzt sich Splitt in der Kettenradabdeckung fest, wodurch die Kette •...
  • Seite 82: Persönliche Schutzausrüstung

    Persönliche Schutzausrüstung Sie das Gerät aus und entnehmen den Akku, bevor Sie Ihr Gerät für einen beliebigen Zeitraum zurücklassen. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden • Es besteht die Gefahr, dass Holzspäne im Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Antriebssystem eingeklemmt werden. Dadurch kann verwenden.
  • Seite 83 Wenn die Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind der linken Hand oder automatisch durch die oder nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Trägheitsfunktion aktiviert. Drücken Sie den Handschutz Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. (B) nach vorne, um die Kettenbremse manuell zu aktivieren. Diese Bewegung startet einen gefederten Tastatur Mechanismus, der das Antriebsrad stoppt.
  • Seite 84 dass Sie selbst oder Umstehende von der Sägekette erfasst werden. In der Fällposition können Sie die Kettenbremse nicht manuell aktivieren. In dieser Position lässt sich die Kettenbremse nur mit der Trägheitsfunktion aktivieren. Bewegen Sie den Handschutz nach hinten, um die Kettenbremse zu lösen.
  • Seite 85: Sicherer Umgang Mit Akkus

    Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät Softwareverschlüsselung. für Ihr Gerät. Verwenden Sie zum Laden • Verwenden Sie als Stromversorgung für die von Husqvarna BLi-Ersatzakkus ausschließlich zugehörigen Geräte von Husqvarna nur die Husqvarna QC-Ladegeräte. Zugelassene wiederaufladbaren Akkus BLi. Siehe • Das Ladegerät nicht zerlegen.
  • Seite 86: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    muss der Stecker des Ladegeräts sofort aus der • Verwenden Sie nur die empfohlenen Kombinationen Steckdose gezogen werden. von Führungsschiene/Sägekette und Einfüllhilfen. Technische Angaben Eine Anleitung finden Sie in • Laden Sie den Akku nur in geschlossenen Räumen auf Seite 108 . an einem Ort mit guter Luftzirkulation und ohne direkte Sonneneinstrahlung.
  • Seite 87: Montage

    Sägekette dem und Kettenantriebsrad. Montage So montieren Sie Führungsschiene und 4. Achten Sie darauf, dass die Schneiden der Sägezähne auf der Oberkante der Führungsschiene Kette (535i XP) nach vorn gerichtet sind. WARNUNG: Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder Warten.
  • Seite 88: Betrieb

    Servicehändler. funktioniert und nicht beschädigt ist. 2. Prüfen Sie den hinteren Rechtshandschutz (B), um • Verwenden Sie Husqvarna Kettenöl, um die sicherzustellen, dass er nicht beschädigt ist. maximale Lebensdauer der Sägekette zu gewährleisten und negative Auswirkungen auf 3. Prüfen Sie den Gashebel und die Gashebelsperre (C), um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß...
  • Seite 89: So Schließen Sie Den Akku An Das Akkuladegerät An

    Hinweis: Hinweis: Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn Weitere Informationen entnehmen Sie bitte die Akkutemperatur über 50 °C beträgt. In diesem Fall den Bedienungsanleitungen für den Akku und das wird der Akku durch das Ladegerät abgekühlt, bevor er Ladegerät. weiter aufgeladen wird. Informationen zu Rückschlägen So schließen Sie den Akku an das WARNUNG:...
  • Seite 90: Häufig Gestellte Fragen Über Rückschläge

    Ein kleinerer Radius der Schienenspitze verringert die 2. Drücken Sie den Handschutz nach vorne, um die Kraft des Rückschlags. Kettenbremse zu aktivieren. Verwenden Sie eine Sägekette mit einem niedrigen Rückschlag, um die Auswirkungen des Rückschlags zu mindern. Sorgen Sie dafür, dass der Rückschlagbereich keine Gegenstände berührt.
  • Seite 91: So Verwenden Sie Die Save- Energiesparfunktion

    So verwenden Sie die SavE- • Beim Sägen mit „ziehender“ Kette sägen Sie mit der Unterseite der Führungsschiene. Die Energiesparfunktion Sägekette „zieht“ durch den Baum, während Sie sägen. In dieser Position haben Sie eine bessere Die SavE-Funktion verringert die Kettengeschwindigkeit Kontrolle über das Gerät und die Position des und die Leistung des Geräts.
  • Seite 92: Achtung: Lassen Sie Den Motor

    So sägen Sie einen Stamm auf dem Erdboden reduzieren Sie die Geschwindigkeit nach jedem Schnitt in den Leerlauf. 1. Durchtrennen Sie den Stamm mit „ziehender“Kette. Arbeiten Sie bei voller Leistung, aber seien Sie auf ACHTUNG: plötzliche Unfälle gefasst. Lassen Sie den Motor nicht zu lange ohne Last laufen.
  • Seite 93: So Verwenden Sie Die Entastungstechnik

    So sägen Sie einen Stamm, der an zwei ist ein sicherer Betrieb des Geräts nicht mehr gewährleistet. Enden gestützt wird WARNUNG: Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Falls notwendig, sägen Sie die Äste die Sägekette beim Sägen nicht im Stamm stückweise. Sägen Sie die kleineren Äste (A) und (B) hängen bleibt.
  • Seite 94: So Verwenden Sie Die Baumfälltechnik

    So halten Sie einen ausreichenden b) Sägen Sie mit „schiebender“ Kette. Sicherheitsabstand ein 1. Stellen Sie sicher, dass Personen in Ihrem Umfeld einen ausreichenden Sicherheitsabstand von mindestens 2 1/2 Baumlängen einhalten. 2. Stellen Sie sicher, dass keine Person sich vor oder während dem Fällen im Gefahrenbereich aufhält.
  • Seite 95 Es besteht sehr große Unfallgefahr. Siehe befreien Sie einen eingeklemmten Baum auf Seite 97 . So fällen Sie einen Baum Husqvarna empfiehlt Ihnen, die Kerbschnitte zu machen und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“- Methode anzuwenden. Mit der „Safe Corner“-Methode WARNUNG: können Sie das korrekte Brechmaß...
  • Seite 96 a) Machen Sie zuerst den Sägeschnitt von oben. Richten Sie die Fällrichtungsmarkierung (A) des Geräts an der Fällrichtung des Baumes (B) aus. Bleiben Sie hinter dem Gerät und halten Sie den Baum auf der rechten Seite. Sägen Sie mit ziehender Kette. b) Machen Sie die unteren Schnitt.
  • Seite 97: So Befreien Sie Einen Eingeklemmten Baum

    d) Sägen Sie mit schiebender Kette bis ⅓ des Stamms übrig ist, um die sichere Ecke zu erhalten. • Tragbar 3. Legen Sie einen Keil gerade von hinten in die Kerbe. Sägen in Baumstämmen und Ästen, die unter Spannung stehen 1.
  • Seite 98: Wartung

    7. Sägen Sie weiter in den Stamm, bis der Stamm/Ast WARNUNG: Sägen Sie einen sich biegt und die Spannung gelöst ist. Baumstamm, der unter Spannung steht, nie einfach durch. WARNUNG: Sägen Sie sehr vorsichtig beim Schneiden von Bäumen, die unter Spannung stehen. Es besteht 8.
  • Seite 99: Wartung Und Prüfung Der Sicherheitseinrichtungen Auf Dem Gerät

    Wartung Vor der Wöchent- Verwen- Monatlich lich dung Stellen Sie sicher, dass die Führungsschiene und die Sägekette ausreichend geölt sind. Überprüfen Sie die Sägekette. Untersuchen Sie sie auf Risse und stellen Sie sicher, dass die Sägekette nicht starr oder unnormal verschlissen ist. Tauschen Sie sie bei Bedarf aus.
  • Seite 100: So Prüfen Sie Die Gashebelsperre

    So prüfen Sie die Gashebelsperre 4. Halten Sie den hinteren Griff und lassen Sie den vorderen Handgriff los. Lassen Sie das Gerät auf 1. Prüfen Sie, ob sich der Gashebel und die den Baumstumpf fallen. Gashebelsperre frei bewegen lassen und ob die Rückholfeder korrekt funktioniert.
  • Seite 101: So Kontrollieren Sie Das Akkuladegerät

    Sägekette eine Wartung durchführen oder sie verwenden. Eine Sägekette, die sich nicht bewegt, kann auch zu Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist 2145 - 004 - 26.06.2023...
  • Seite 102: Allgemeine Informationen Zum Schärfen Der Zähne

    notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts • Loch für Kettenöl und Loch für Kettenspannzapfen. Zubehör auf Seite ordnungsgemäß arbeiten. Unter Die Führungsschiene muss am Gerät ausgerichtet 109 finden Sie eine Liste der von uns empfohlenen sein. Ersatzschienen-/Kettenkombinationen. • Länge der Führungsschiene in cm Informationen über die Länge der Führungsschiene können in der Regel am hinteren Ende der Führungsschiene finden.
  • Seite 103: Allgemeine Informationen Zum Anpassen Des Tiefenbegrenzerabstands

    Tiefenbegrenzerabstands Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette Der Tiefenbegrenzerabstand (C) nimmt ab, wenn Sie korrekt zu schärfen. Verwenden Sie Husqvarna den Schneidezahn (A) schärfen. Um die maximale Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Schneidleistung zu erhalten, müssen Sie Feilmaterial Schnittleistung zu erhalten und die Rückschlaggefahr...
  • Seite 104 Kettenantriebsrads hält. Benutzen Sie dazu den Kombischlüssel. 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
  • Seite 105: So Prüfen Sie Die Schmierung Der Sägekette

    So prüfen Sie die Schmierung der c) Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und Sägekette sein Schmierloch offen ist. Bei Bedarf reinigen und schmieren. Kontrollieren Sie die Schmierung der Sägekette bei jedem dritten Laden des Akkus. 1.
  • Seite 106: Fehlerbehebung

    4. Tauschen Sie die Sägekette aus, wenn der längste 5. Prüfen Sie, ob die Führungsschienenspitze rau oder Teil des Schneidezahns weniger als 4 mm lang ist. stark abgenutzt ist. Tauschen Sie die Sägekette auch bei Rissen am Schneidewerkzeug aus. 6. Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der So prüfen Sie die Führungsschiene Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein Schmierloch offen ist.
  • Seite 107: Akkuladegerät

    LED-Anzeige Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Warnanzeige blinkt. Kettenbremse aktiviert. Ziehen Sie den vorderen Handschutz zurück, um die Kettenbremse freizu- geben. Temperaturabweichung. Warten Sie, bis sich das Gerät abge- kühlt hat. Überlastung Schneidausrüstung ist Die Schneidausrüstung ist ver- verklemmt. klemmt. Schneidausrüstung abneh- men.
  • Seite 108: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Umgebungstemperatur zwischen 5 °C/41 °F und Verpackung des Geräts zu finden. 40 °C/104 °F liegt. • Laden Sie den Akku auf 30 bis 50 %, bevor Sie ihn über längere Zeit einlagern. Technische Angaben Technische Daten 535i XP Motor BLDC (bürstenlos) 36 V Merkmale Energiesparmodus savE Schmiersystem Ölpumpentyp Automatisch 2145 - 004 - 26.06.2023...
  • Seite 109: Zubehör

    Maximale Kettengeschwindigkeit/(savE), m/s 20 (15) Zubehör Kombinationen aus Führungsschiene und Sägekette Die folgende Schneidausrüstung ist für Husqvarna 535i XP zugelassen. Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L ) gemäß EG-Richtlinie 2000/14/EG. Der äquivalente Schalldruckpegel ergibt sich gemäß ISO-Norm ISO 22868 durch die energetische Addition zeitgewichteter Schalldruckpegel bei verschiedenen Betriebsarten.
  • Seite 110: Feilausrüstung Und Feilwinkel

    Feilausrüstung und Feilwinkel Wenn Sie nicht genau wissen, wie Sie den Typ der Sägekette an Ihrem Gerät identifizieren, finden Sie unter Verwenden Sie eine Husqvarna-Feilenlehre zum weitere Informationen dazu. Schärfen der Sägekette. Eine Husqvarna-Feilenlehre stellt sicher, dass Sie die richtigen Feilwinkel erhalten.
  • Seite 111: Zugelassene Ladegeräte

    Zugelassene Ladegeräte Akkuladegerät QC330 Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz 50-60 Leistung, W 2145 - 004 - 26.06.2023...
  • Seite 112: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akku-Motorsäge Marke Husqvarna Typ/Modell 535i XP Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EMC „über elektromagnetische Verträglichkeit“...
  • Seite 113 2145 - 004 - 26.06.2023...
  • Seite 114 2145 - 004 - 26.06.2023...
  • Seite 115 2145 - 004 - 26.06.2023...
  • Seite 116 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1143482-20 2023-06-30...

Inhaltsverzeichnis