Herunterladen Diese Seite drucken

KAAZ V360 Bedienungsanleitung Seite 45

Werbung

Adjusting the harness
GB
Adjust the fit so that the blade is almost flat on the ground.
Ajustment du harnais
F
Ajuster la fixation de façon à ce que la lame soit à plat contre le sol.
Anpassung von Schulterriemen
D
Den Riemen so anpassen, daß das Blatt fast flach auf dem Boden liegt.
Regolazione dell' bretella
I
Regolate la tracolla in modo che la lama sia quasi orizzontale rispetto a terra.
Ajuste del ttra para colgar al hombro
E
Ajuste el largo de la correa de manera tal que la cuchilla quede prácticamente a ras con el suelo.
Ajustando o correia de ombro
P
Ajuste de forma a que a lâmina toque praticamente no chão.
Aanpassen van Harnes
NL
Verstel de hoogte zodanig dat het blad bijna plat op de grond ligt.
Harness with quick release device
GB
Use this harness to protect yourself from the unit in case of emergency (fire in the engine, etc.).
NOTE
Use hook to connect and disconnect the band from the hanger of the unit. Don't work the quick
release device with the exception of emergency.
Harnais avec dispositif de déclenchement rapide.
F
Utilisez ce harnais pour vous protéger de la machine en cas d'urgence (moteur en flammes etc. ).
REMARQUE
Servez - vous du crochet pour accrocher et décrocher la ceinture à la machine. N'utilisez pas le système
de dégagement rapide en dehors des situations d'extréme urgence.
Schulterriemen mit Schnell-Auslösungsvorrichtung
D
In einem Notfall (z.B. der Motor hat Feuer gefangen usw.) benutzen Sie dieses Schulterriemen, um sich vor dem Bürstenschneider zu schützen.
HINWEIS
Sie benutzen den Hakan, um das Band in den Aufhänger des Bürsten - schneiders ein - und auszuhängen. Die Schnell-Auslösungsvorrichtung
benutzen Sie bitte nur im Notfall.
Bretella con unita di rilascio veloce
I
Usate questa bretella per proteggervi contro la lama in caso di emergenza ( incendio nel motore, ecc.)
NOTA
Usate il gancio per collegare e scollegare la fascia dal perno della lama. Usate la funzione di rilascio veloce soltanto in caso di emergenza.
Ttra para colgar al hombro con dispositivo de rápida liberación
E
Utilice esta ttra para colgar al hombro para protegerse de la cortadora de malezas en caso de emergencia (fuego en el motor, etc.)
NOTA
Utilice el gancho para conectar y desconectar la tira del gancho de suspensión de la cortadora de malezas. No utilice el dispositivo de rápida
liberación excepto en caso de emergencia.
Correia de ombro com dispositivo de libertação rãpida
P
Use o esta correia de ombro para se protegar da Roçadora em caso de emergência (fogo no motor, etc.).
NOTA
Use gancho para prender e desprender a correia do olhal da Roçadora. Não use o dispositivo de libertação rápida a não ser em caso de emergência.
Harnes met snel losmaakmechanisme
NL
Gebruik dit harnes om uzelf tegen het toestel te beschermen in geval van nood (brand in de motor, enz.).
OPMERKING
Gebruik de haak om de band op het toestel vast te maken en ervan los te maken. Gebruik het snelle losmaakmechanisme enkel in geval van nood.
Harness
GB
Harnais
F
Schulterriemen
D
Bretella
I
Ttra para colgar al hombro
E
Correia de ombro
P
Harnes
NL
44

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

V440V540