Herunterladen Diese Seite drucken

KAAZ V360 Bedienungsanleitung Seite 22

Werbung

WARNING: To avoid serious injury.
GB
10) Thoroughly inspect the area where the unit is to be used and remove all stones, sticks, wire and other objects that could cause injury if
thrown at high speeds.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures.
F
10) Vérifier en détail l'endroit où l'appareil doit être utilisé et retirer toutes les pierres, tiges, os et autres objets qui pourraient provoquer des
dommages s'ils sont projetés à grande vitesse.
WARNUNG: Zur Vermeidung schwerer Verletzungen.
D
10) Prüfen Sie das Gelände, auf dem Sie arbeiten wollen, und entfernen Sie alle Gegenstände wie Steine, Stöcker, Kabel oder Knochen, die,
mit hoher Geschwindigkeit geschleudert, gefährlich sein können.
AVVERTENZA: Per evitare lesioni pericolos.
I
10) Ispezionate attentamente la zona in cui dovrà essere installata l'unità e rimuovete ogni traccia di pietre, pezzi di fili, ossa o altri oggetti
che potrebbero causare danni se venissero scaraventati nell'aria ad alta velocità.
ADVERTENCIA: Para evitar serias lesiones.
E
10) Inspeccione completamente la zona donde vaya a utilizar la unidad y quite todas las piedras, palos, alambres, hueos u otros objetos que
pudieran producir heridas al ser arrojados a mucha velocidad.
AVISO: Para evitar injúrias sérias.
P
10) Inspeccione cuidadosamente a área onde vai usar a unidade e retire todas as pedras, paus,
arames, ossos e outros objectos que possam causar ferimentos ou danos se projectados a
alta velocidade.
WAARSCHUWING: Ter voorkoming van zware verwondingen.
NL
10) Inspecteer grondig het gebied waar u het toestel gaat gebruiken en haal alle stenen,
stokken, draad en andere voorwerpen weg die verwondingen zouden kunnen veroorzaken
als ze aan hoge snelheid in het rond vliegen.
WARNING: To avoid serious injury.
GB
11)
Hold the unit down firmly so you may not lose control while cranking. If not held down properly, the engine could pull you off balance or
swing the cutting line into an obstruction or your body.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures.
F
11)
Maintenir l'appareil fermement vers le bas, afin de ne pas perdre le contrôle pendant le démarrage au lanceur. S'il n'est pas tenu
correctement, le moteur pourrait vous déséquilibrer et vous blesser.
WARNUNG: Zur Vermeidung schwerer Verletzungen.
D
11)
Halten Sie das Gerät fest, so daß Sie die Kontrolle über das Gerät nicht verlieren. Wenn Sie es nicht fest nach unten halten, kann das
Gerät Sie von den Füßen reissen oder das Schneideband kann in ein Hindernis oder Ihren Körper schneiden.
AVVERTENZA: Per evitare lesioni pericolos.
I
11)
Tenete l'unità giù in una presa stretta affinchè non perdiate il controllo durante la messa in moto, altrimenti, il motore potrebbe far si che
voi perdeste l'equilibrio oppure far girare il filo tagliente in modo tale che esso tagli qualche oggetto oppure una parte del vostro corpo.
ADVERTENCIA: Para evitar serias lesiones.
E
11)
Sostenga la unidad firmemente, para no perder el control de la misma durante el arranque. Si no la sostiene correctamente, el motor
odría hacerle perder el equilibrio o desplazar la línea de corte produciendo una obstrucción de su propio cuerpo.
AVISO: Para evitar injúrias sérias.
P
11)
Mantenha firmemente a unidade contra o chão, por forma a não perder o controle, enquanto dá o arranque. Se a unidade não estiver
firmemente segura o motor poderá fazê-lo perder o equilíbrio ou enrolar a linha num obstáculo ou no seu corpo.
WAARSCHUWING: Ter voorkoming van zware verwondingen.
NL
11)
Richt het toestel stevig naar beneden, zodat u de controle niet verliest wanneer de machine
zwenkt. Als het toestel niet naar omlaag is gericht zoals het hoort, brengt de motor u
mogelijk uit evenwicht of slingert hij de snijdraad tegen een hindernis of tegen uw lichaam.
21

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

V440V540