Herunterladen Diese Seite drucken

KAAZ V360 Bedienungsanleitung Seite 19

Werbung

D. Checks before starting
GB
D. Vérifications avant démarrage
F
D. Prüfen vor dem Start
D
D. Controlli da effettuare prima di cominciare
I
2) DO NOT use any accessory or attachment other than those supplied by the manufacturer for use with this particular unit.
GB
2) Ne pas utiliser n'importe quel accessoire ou fixation autre que ceux fournis par le fabricant pour être utilisé avec cet appareil particulier.
F
2) Benutzen Sie nie Zubehör oder Teile,die nicht von dem Hersteller für dieses spezielle Gerät geliefert worden sind.
D
2) Non usate alcun accessorio o attacco differente da quelli in dotazione dal fabbricante insieme a quest'unità particolare.
I
2) No utilice ningún accesorio ni sujeción dif e rente de las proporcionadas por el fabricante para ser utilizado con esta unidad en particular.
E
2) Não use qualquer acessório que não os fornecidos pelo fabricante para este unidade específica.
P
2) Gebruik GEEN toebehoren of opzetstukken die niet door de fabrikant worden geleverd voor specifiek gebruik met dit toestel.
NL
WARNUNG: Zur Vermeidung schwerer Verletzungen.
D
3)
Bringen Sie bei der Arbeit stets den Sicherheitsschutz an. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Sicherheitsschutz abgenommen oder
an der falschen Position angebracht ist. Umherfliegende Gegenstände können zu Unfällen führen, die eine Verletzung oder den Tod
verursachen können.
AVVERTENZA: Per evitare lesioni pericolose.
I
3)
Fissare sempre il deflettore durante il lavoro. Non utilizzare l'unità con il deflettore staccato o fissato nella posizione errata. Oggetti
volanti possono causare incidenti che potrebbero provocare lesioni personali o la morte.
ADVERTENCIA: Para evitar serias lesiones.
E
3)
Fije siempre el protector de seguridad durante el trabajo. No utilice la unidad sin el protector de seguridad o con este colocado en una
posición incorrecta. Los objetos que salgan disparados pueden causar accidentes que podrían provocar lesiones o la muerte.
AVISO: Para evitar injúrias sérias.
P
3)
Instale sempre o protetor de segurança durante os trabalhos. Não utilize a unidade com o protetor de segurança desligado ou colocado
numa posição incorreta. Objetos projetados podem causar acidentes que podem resultar em ferimentos ou morte.
WAARSCHUWING: Ter voorkoming van zware verwondingen.
NL
3)
Bevestig altijd de afschermkap snijgedeelte wanneer u aan het werk bent. Gebruik het toestel niet als de afschermkap snijgedeelte eraf is
of verkeerd bevestigd is. Rondvliegende voorwerpen kunnen ongelukken veroorzaken die letsel of de dood tot gevolg kunnen hebben.
GB
F
D
I
E
P
NL
WARNING: To avoid serious injury.
GB
3) Always attach the cutting attachment guard when working. Do not use the unit with the cutting attachment
guard off or attached in the wrong position. Flying objects can cause accidents that may result in injury or death.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures.
F
3)
Fixez toujours le déflecteur lorsque vous travaillez. N'utilisez pas l'appareil avec le déflecteur retiré ou fixé
dans une mauvaise position. Les objets projetés peuvent provoquer des accidents pouvant entraîner des
blessures ou la mort.
D. Revisiones antes de arrancar la unidad
E
D. Verificações antes do Arranque
P
D. Controlepunten vóór het starten
NL
1) Make sure the unit is assembled properly.
1) S'assurer que l'appareil est correctement monté.
1) Seien Sie sicher, daß das Gerät richtig zusammengebaut ist.
1) Assicuratevi che l'unità sia stata assemblata nel modo corretto.
1) Aseqúrese de que la unidad haya sido montada adecuadamente.
1) Certifique-se de que a unidade está devidamente montada.
1) Controleer of het toestel goed in elkaar steekt.
18

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

V440V540