Herunterladen Diese Seite drucken

Moustache J Kurzanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für J:

Werbung

1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
Zur Einstellung des Dämpfers
Per regolare l'ammortizzatore, è
Om je schokdemper af te stellen,
Pour régler votre amortisseur,
To adjust your shock, you will need a
Para ajustar el amortiguador se
benötigen Sie eine Dämpferpumpe.
necessaria una pompa ad alta
heb je een hogedrukpomp nodig.
necesitará una bomba de alta
il vous faut une pompe haute
high-pressure pump. The complete
pressione. Le istruzioni complete
presión. Las instrucciones completas
pression. Les instructions
and detailed instructions for the
Ausführliche und detaillierte
De volledige en gedetailleerde
Anweisungen für die Einstellung finden
e dettagliate per la procedura di
instructies voor de afstelprocedure kun
complètes et détaillées
adjustment procedure can be found
y detalladas para el procedimiento de
Sie im beiliegenden Benutzerhandbuch
in the user manual delivered with your
je vinden in de gebruikershandleiding
ajuste se encuentran en el manual de
de la procédure de réglage
regolazione sono consultabili nel
die bij je fiets is meegeleverd of op
bike or on our website.
oder auf unserer Website.
manuale utente in dotazione con
usuario suministrado con la bicicleta
sont à retrouver dans le manuel
la bicicletta o sul nostro sito web.
o en nuestra página web.
onze website.
utilisateur livré avec votre vélo
Don't hesitate to contact your
ou bien sur notre site.
Sollten Sie bei der Dämpfereinstellung
Aarzel niet om een erkende
No dudes en ponerte en contacto
authorized dealer for assistance
Non esitare a rivolgersi al proprio
with this procedure.
Hilfe benötigen, können Sie sich
rivenditore autorizzato per
con tu distribuidor autorizado para
dealer om hulp te vragen bij
N'hésitez pas à vous rapprocher
jederzeit an Ihren Vertragshändler
l'assistenza su questa procedura.
que te ayude con este.
deze procedure.
de votre revendeur agréé
wenden.
pour vous assister
dans cette procédure.
Wie stelle
Comment
Come si regola
¿Cómo ajusto mi
Hoe stel ik mijn
How do I adjust
ich meinen
régler mon
l'ammortizzatore?
amortiguador?
schokdemper af?
my shock?
Dämpfer ein?
amortisseur ?
6.2.2 FORK/SHOCK PRESSURE
SHOCK
J. ON / ALL
TOTAL WEIGHT
OF THE RIDER
+ EQUIPMENT
PRESSURE
(IN KG)
(IN PSI)
50-55
126
55-60
135
60-65
143
65-70
152
70-75
160
75-80
169
80-85
177
85-90
186
90-95
194
95-100
203
100-105
211
105-110
220
110-115
228
Basic settings for the Magic Grip Control shock.
Grundeinstellungen für den Magic Grip Control Dämpfer.
Basisinstellingen voor de Magic Grip Control- schokdemper.
Réglages de base de l'amortisseur Magic Grip Control.
Ajustes básicos del amortiguador Magic Grip Control.
Impostazioni di base dell'ammortizzatore Magic Grip Control.
10
SHOCK J. OFF
CLICKS
CLICKS
PRESSURE
(From closed
(From closed
(IN PSI)
position)
13
105
12
113
11
121
10
129
9
138
8
146
7
154
6
162
5
170
4
178
3
186
2
194
1
202
position)
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Moustache J