Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Makita UR013G Betriebsanleitung Seite 98

Akku-rasentrimmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UR013G:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
Botón de inversión para retirar
restos
ADVERTENCIA:
retire el cartucho de batería antes de retirar hier-
vas enredadas o restos que la función de giro
inverso no puede retirar. N o a p a g a r l a h e r r a m i e n t a
y r e t i r a r e l c a r t u c h o d e b a t e r í a p u e d e r e s u l t a r e n
h e r i d a s p e r s o n a l e s g r a v e s a c a u s a d e u n a p u e s t a e n
m a r c h a a c c i d e n t a l .
E s t a h e r r a m i e n t a t i e n e u n b o t ó n d e i n v e r s i ó n p a r a c a m -
b i a r l a d i r e c c i ó n d e g i r o . E s t e e s s o l a m e n t e p a r a r e t i r a r
h i e r v a s y r e s t o s e n r e d a d o s e n l a h e r r a m i e n t a .
P a r a i n v e r t i r e l g i r o , p r e s i o n e e l b o t ó n d e g i r o i n v e r s o /
t o r s i ó n a l t a c u a n d o e l i m p l e m e n t o d e c o r t e e s t é p a r a d o .
E l i m p l e m e n t o d e c o r t e g i r a r á e n d i r e c c i ó n i n v e r s a y
l a l á m p a r a d e g i r o i n v e r s o p a r p a d e a r á c u a n d o a p r i e t e
e l g a t i l l o i n t e r r u p t o r m i e n t r a s p r e s i o n a h a c i a d e n t r o l a
p a l a n c a d e d e s b l o q u e o .
P a r a v o l v e r a l g i r o r e g u l a r , s u e l t e e l g a t i l l o y e s p e r e
h a s t a q u e e l i m p l e m e n t o d e c o r t e s e h a y a p a r a d o .
Fig.10: 1. L á m p a r a d e g i r o i n v e r s o 2. B o t ó n d e g i r o
i n v e r s o / t o r s i ó n a l t a
NOTA: D u r a n t e e l g i r o i n v e r s o , l a h e r r a m i e n t a f u n -
c i o n a s o l a m e n t e d u r a n t e u n p e r i o d o d e t i e m p o c o r t o
y d e s p u é s s e p a r a .
NOTA: U n a v e z q u e l a h e r r a m i e n t a s e p a r a , e l g i r o
v u e l v e a l a d i r e c c i ó n r e g u l a r c u a n d o u s t e d p o n e e n
m a r c h a l a h e r r a m i e n t a o t r a v e z .
NOTA: S i p r e s i o n a e l b o t ó n d e g i r o i n v e r s o / t o r s i ó n
a l t a m i e n t r a s e l i m p l e m e n t o d e c o r t e t o d a v í a e s t á
g i r a n d o , l a h e r r a m i e n t a s e d e t e n d r á y e s t a r á l i s t a
p a r a e l g i r o i n v e r s o .
Botón de torsión alta
P u e d e u t i l i z a r l a h e r r a m i e n t a e n e l m o d o t o r s i ó n a l t a .
E n e l m o d o t o r s i ó n a l t a , l a v e l o c i d a d d e l a h e r r a m i e n t a
e s m e n o s p r o b a b l e q u e s e r e d u z c a q u e e n e l m o d o
n o r m a l c u a n d o l a c a r g a d e l a h e r r a m i e n t a s e a g r a n d e .
P a r a u t i l i z a r l a h e r r a m i e n t a e n m o d o t o r s i ó n a l t a , m a n -
t e n g a p r e s i o n a d o e l b o t ó n d e g i r o i n v e r s o / t o r s i ó n a l t a .
L a l á m p a r a d e t o r s i ó n a l t a s e i l u m i n a . P a r a v o l v e r a l
m o d o n o r m a l , m a n t e n g a p r e s i o n a d o e l b o t ó n d e g i r o
i n v e r s o / t o r s i ó n a l t a o t r a v e z .
Fig.11: 1. L á m p a r a d e t o r s i ó n a l t a 2. B o t ó n d e g i r o
i n v e r s o / t o r s i ó n a l t a
Freno eléctrico
E s t a h e r r a m i e n t a e s t á e q u i p a d a c o n u n f r e n o e l é c t r i c o .
Si la herramienta consistentemente deja de pararse
r á p i d a m e n t e d e s p u é s d e s o l t a r e l g a t i l l o i n t e r r u p t o r ,
h a g a q u e l a h e r r a m i e n t a s e a s e r v i d a e n n u e s t r o c e n t r o
d e s e r v i c i o .
PRECAUCIÓN:
Este sistema de freno no es
un sustituto para el protector. No utilice nunca
la herramienta sin el protector. U n i m p l e m e n t o d e
c o r t e d e s p r o t e g i d o p u e d e r e s u l t a r e n h e r i d a s p e r s o -
n a l e s g r a v e s .
Apague la herramienta y
Función electrónica
Control de velocidad constante
L a f u n c i ó n d e c o n t r o l d e v e l o c i d a d b r i n d a l a v e l o c i d a d
d e r o t a c i ó n c o n s t a n t e i n d e p e n d i e n t e m e n t e d e l a s c o n -
d i c i o n e s d e c a r g a .
Característica de inicio suave
I n i c i o s u a v e g r a c i a s a l a s u p r e s i ó n d e l g o l p e d e
a r r a n q u e .
MONTAJE
ADVERTENCIA:
la herramienta está apagada y el cartucho de
batería retirado antes de reali z ar cualquier trabajo
en la herramienta. N o a p a g a r l a h e r r a m i e n t a y r e t i -
r a r e l c a r t u c h o d e b a t e r í a p u e d e r e s u l t a r e n h e r i d a s
p e r s o n a l e s g r a v e s a c a u s a d e u n a p u e s t a e n m a r c h a
a c c i d e n t a l .
ADVERTENCIA:
la herramienta a menos que esté completamente
ensamblada. L a o p e r a c i ó n d e l a h e r r a m i e n t a e n u n
e s t a d o p a r c i a l m e n t e e n s a m b l a d o p o d r á r e s u l t a r e n
h e r i d a s p e r s o n a l e s g r a v e s a c a u s a d e u n a r r a n q u e
a c c i d e n t a l .
Instalación del mango
1.
Inserte el eje del mango en la empu adura. Alinee
el agujero para tornillo de la empu adura con el del eje.
Apriete el tornillo firmemente.
Fig.12: 1. E m p u ñ a d u r a 2. T o r n i l l o 3. Eje
AVISO:
Observe la dirección de la empu ñ adura.
Los agujeros para tornillos no se alinearán si
la empu ñ adura no se inserta en la dirección
correcta.
2.
Ajuste la posición del mango, y después apriete el
pomo para fijar el mango.
Fig.13: 1. P o m o
Para guardar la lleve hexagonal
PRECAUCIÓN:
la llave hexagonal insertada en el cabe z al de la
herramienta. P o d r á o c a s i o n a r h e r i d a s y / o d a ñ a r a l a
h e r r a m i e n t a .
C u a n d o n o s e e s t é u t i l i z a n d o , a l m a c e n e l a l l a v e h e x a -
g o n a l c o m o s e m u e s t r a e n l a i l u s t r a c i ó n p a r a e v i t a r
p e r d e r l a .
Fig.14: 1. L l a v e h e x a g o n a l
98 ESPAÑOL
Aseg ú rese siempre de que
No ponga nunca en marcha
Tenga cuidado de no dejar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis