Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DL1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Instrukcje
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do celów
medycznych do oświetlania powierzchni
ciała. Służy do nieinwazyjnego badania
wzrokowego nienaruszonej skóry.
Ten zasilany bateryjnie produkt jest
przeznaczony do badania zewnętrznego
wyłącznie w profesjonalnych zakładach
opieki zdrowotnej przez lekarzy.
Przed użyciem sprawdź poprawność
działania urządzenia! Nie używaj go, jeśli
widoczne są oznaki uszkodzenia.
UWAGA: Nie patrz bezpośrednio w światło
LED. Podczas badań pacjenci muszą
zamknąć oczy.
W przypadku poważnego incydentu
związanego z korzystaniem z tego urządze-
nia, należy natychmiast powiadomić
DermLite oraz, jeśli wymagają tego lokalne
przepisy, krajowy urząd zdrowia.
UWAGA: Nie należy używać urządzenia w
obszarach zagrożonych pożarem lub wybu-
chem (np. W środowisku bogatym w tlen).
OSTRZEŻENIE: Ten produkt może narazić
Cię na działanie chemikaliów, w tym
chlorku metylenu i sześciowartościowe-
go chromu, o których w stanie Kalifornia
wiadomo, że powodują raka lub wpły-
wają szkodliwie na rozrodczość. Więcej
informacji można znaleźć na stronie www.
P65Warnings.ca.gov.
Zgodność elektromagnetyczna
To urządzenie jest zgodne z wymogami
dotyczącymi poziomu EMC w zakresie
emisji i odporności normy IEC 60601-1-2:
2014. Charakterystyka emisji tego urządze-
nia sprawia, że jest on odpowiedni do
użytku w środowisku profesjonalnej opieki
zdrowotnej, a także w środowisku miesz-
kalnym (CISPR 11 klasa B). To urządzenie
zapewnia odpowiednią ochronę usługi
łączności radiowej. W rzadkich przypadk-
ach zakłócania usługi łączności radiowej
użytkownik może potrzebować środków
łagodzących, takich jak przeniesienie lub
zmiana orientacji sprzętu. OSTRZEŻENIE:
Należy unikać używania tego sprzętu w
sąsiedztwie lub ustawiania go na stosie
z innym sprzętem, ponieważ może to
spowodować nieprawidłowe działanie. Jeśli
takie użycie jest konieczne, należy obser-
wować ten sprzęt i inne urządzenia, aby
sprawdzić, czy działają normalnie.
OSTRZEŻENIE: Korzystanie z akcesoriów
innych niż dostarczone przez producen-
ta tego urządzenia może spowodować
zwiększenie emisji elektromagnetycznej lub
obniżenie odporności elektromagnetycznej
tego urządzenia i nieprawidłowe działanie.
OSTRZEŻENIE: Przenośnych nadajników
RF należy używać nie bliżej niż 30 cm (12
cali) od dowolnej części urządzenia. W
przeciwnym razie może dojść do pogorsze-
nia działania tego sprzętu.
WAŻNE: Przed pierwszym użyciem należy
naładować wewnętrzny akumulator li-
towo-jonowy. Szczegółowe informacje moż-
na znaleźć w części „Bateria i ładowanie".
DermLite DL1 to dermatoskop kompaty-
bilny ze smartfonem, zaprojektowany do
wyświetlania zmian skórnych z dużym
powiększeniem i wyrazistością. Cztery
diody LED zapewniają jasne, równomierne
oświetlenie, a spolaryzowana krzyżowo
przekładka zapewnia obraz bez olśnie-
nia, eliminując odbite światło ze skóry.
Wysokiej jakości, trzyelementowa konfig-
uracja obiektywu, zaprojektowana w celu
zapewnienia doskonałych rezultatów z
wiodącymi urządzeniami mobilnymi, oferuje
doskonałą korekcję kolorów i zmniejszone
zniekształcenie obrazu dla obrazów bo-
gatych w szczegóły.
Twój DL1 jest wyposażony w adapter mag-
netyczny zwany MagnetiConnect® Clamp
(„MCC"), przeznaczony do mocowania
DL1 do większości smartfonów i tabletów.
Aby zamocować adapter, umieść zacisk
(MC) nad głównym aparatem, a następnie
zabezpiecz go, dokręcając pokrętło (KN).
Zamocuj gwintowany pierścień magnetyc-
zny i umieść na nim DL1.
Po zainstalowaniu przekładki spolary-
zowanej krzyżowo (B) i szklanej płytki
stykowej (E) umieść płytkę stykową DL1
bezpośrednio na skórze. Nałożenie płynu
zanurzeniowego na skórę może poprawić
obraz. Naciśnij przycisk zasilania (C), aby
włączyć światło; naciśnij go ponownie, aby
go wyłączyć. Aby oszczędzać energię, DL1
został zaprojektowany tak, aby wyłączał się
automatycznie po 2 minutach.
W przypadku dermoskopii niespolary-
zowanej usuń kciukiem spolaryzowaną
przekładkę, a następnie nasuń dołączoną
niespolaryzowaną przekładkę po urządze-
niu.Twój DL1 jest wyposażony w adapter
magnetyczny zwany MagnetiConnect®
Clamp („MCC"), przeznaczony do moco-
wania DL1 do większości smartfonów i
tabletów. Aby zamocować adapter, umieść
zacisk (MC) nad głównym aparatem, a nas-
tępnie zabezpiecz go, dokręcając pokrętło
(KN). Zamocuj gwintowany pierścień mag-
netyczny i umieść na nim DL1.
Po zainstalowaniu przekładki spolary-
zowanej krzyżowo (B) i szklanej płytki
stykowej (E) umieść płytkę stykową DL1
bezpośrednio na skórze. Nałożenie płynu
zanurzeniowego na skórę może poprawić
obraz. Naciśnij przycisk zasilania (C), aby
włączyć światło; naciśnij go ponownie, aby
go wyłączyć. Aby oszczędzać energię, DL1
został zaprojektowany tak, aby wyłączał się
automatycznie po 2 minutach.
W przypadku dermoskopii niespolary-
zowanej usuń kciukiem spolaryzowaną
przekładkę, a następnie nasuń dołąc-
zoną niespolaryzowaną przekładkę po
urządzeniu. Dołączony do zestawu klips z
polaryzacją krzyżową (H) zmienia DL1 w ul-
trakompaktowy dermatoskop, który zmieści
się w każdej kieszeni.
Rozwiązywanie problemów: Sprawdź www.
dermlite.com, aby uzyskać najbardziej ak-
tualne informacje dotyczące rozwiązywania
problemów. Jeśli Twoje urządzenie wyma-
ga serwisowania, odwiedź www.dermlite.
com/service lub skontaktuj się z lokalnym
sprzedawcą DermLite.
Opieka i utrzymanie
OSTRZEŻENIE: Żadna modyfikacja tego
sprzętu nie jest dozwolona.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane
do bezproblemowego działania. Naprawy
mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel serwisowy.
Przed użyciem na pacjencie zewnętrzną
stronę urządzenia (z wyjątkiem części
optycznych) można wytrzeć do czysta alko-
holem izopropylowym (70% obj.). Obiektyw
należy traktować jako wysokiej jakości
sprzęt fotograficzny i należy go czyścić
standardowym sprzętem do czyszczenia
obiektywu oraz chronić przed szkodli-
wymi chemikaliami. Nie używaj szorstkich
środków czyszczących ani nie zanurzaj
urządzenia w cieczy. Nie autoklawować.
Bateria i ładowanie: OSTROŻNIE: To
urządzenie korzysta ze specjalistycznej
baterii litowo-jonowej 3.7V 200 mAh, którą
można kupić tylko w sieci DermLite lub u
autoryzowanego sprzedawcy DermLite.
W żadnym wypadku nie należy używać
innej baterii niż ta przeznaczona dla tego
urządzenia.
Przed użyciem DL1 podłącz szersze złącze
dostarczonego kabla USB do dowolnego
portu USB zgodnego z IEC 60950-1 (5 V)
(np. Laptopa, komputera stacjonarnego lub
ładowarki Apple), a drugi koniec do ładowa-
nia DL1 Micro USB port (CP). Wskaźnik
ładowania (G) zaświeci się na czerwono,
wskazując, że DL1 jest ładowany. Po
pełnym naładowaniu wskaźnik zmieni kolor
na zielony, a urządzenie pozwoli na godz-
inę ciągłej pracy. Jeśli pozostało mniej niż
25% żywotności baterii, wskaźnik miga.
Składniki DermLite DL1 obejmują:
Dermatoskop DL1 (cztery białe diody LED,
soczewka trzyelementowa, płyta czołowa z
siatką 10mm, bateria), przekładka spo-
laryzowana krzyżowo z płytką kontaktową,
przekładka niespolaryzowana, zacisk
polaryzacyjny, kabel do ładowania, adapter
MagnetiConnect Clamp
Gwarancja: 10 lat na części i robociznę.
Bateria jest objęta gwarancją przez 1 rok.
Utylizacja: To urządzenie zawiera elektron-
ikę i akumulator litowo-jonowy, które należy
wydzielić w celu utylizacji i nie można
ich wyrzucać razem z innymi odpadami
domowymi. Należy przestrzegać lokalnych
przepisów dotyczących usuwania.
Opis techniczny: odwiedź www.dermlite.
com/technical lub skontaktuj się z lokalnym
sprzedawcą DermLite.

POLSKIE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis