Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DermLite FotoX Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FotoX:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DermLite FotoX

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    English Bosanski Čeština Dansk Deutsch Eestlane Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Latvietis Lietuvis Magyar Nederlands Polskie Português Română Slovenščina Slovenský Suomi Svenska Türk Ελληνικά български русский Український 한국어 日本語 简体中文 DLFX...
  • Seite 2: Dlfx

    USB-C USB-A DLFX...
  • Seite 3: English

    It is battery life remains, three LEDs are illu- used for non-invasive visual examination DermLite Foto X is a polarized and minated. If more than half the battery is of intact skin. non-polarized dermatoscope designed...
  • Seite 4: Bosanski

    3.7V 360 mAh (2pcs), koju Foto X uređaj (24 polarizirana i 8 nepo- ne smiju se koristiti na udaljenosti većoj možete kupiti samo od DermLite ili od lariziranih LED, 30 mm 8x objektiv), od 30 cm od bilo kojeg dijela uređaja. U ovlaštenog distributera DermLite.
  • Seite 5: Čeština

    DermLite.Chcete-li vyměnit baterii, UPOZORNĚNÍ: Nedívejte se přímo do třednictvím magnetického nebo čistě závi- obraťte se na DermLite nebo na místního LED světla. Během vyšetření musí paci- tového připojení. Pro použití s adaptéry prodejce DermLite.
  • Seite 6: Dansk

    3.7V 360 mAh (2pcs) litium-ion- bortskaffelse skal overholdes. udstyr, kan resultere i øgede elektromag- batteri, som kun kan købes hos DermLite netiske emissioner eller nedsat elektro- eller hos en autoriseret DermLite forhan- DermLite Foto X-sæt inkluderer: magnetisk immunitet af dette udstyr og dler.
  • Seite 7: Deutsch

    Weitere Informationen finden Sie unter Wenn mehr als die Hälfte der Batterie leer ist, „Batterien und Laden“. leuchten zwei LEDs. Wenn nur eine einzelne LED leuchtet, bedeutet das, dass weniger als DermLite Foto X ist ein Dermatoskop für die 25% der Batteriekapazität verbleiben.
  • Seite 8: Eestlane

    LED-i. Kui aku kestvusest jääb See seade on mõeldud meditsiinilistel alla 75%, põleb kolm LED-i. Kui enam eesmärkidel kehapindade valgusta- DermLite Foto X on dermatoskoop, mis kui pool akut on tühi, põlevad kaks miseks. Seda kasutatakse terve naha on ette nähtud polariseeritud ja mitte- LED-i, samal ajal kui üks LED näitab, et...
  • Seite 9: Español

    DermLite o en un distribuidor centros de salud profesionales por profesio- exión magnética o puramente roscada. Para autorizado de DermLite.
  • Seite 10: Français

    USB-C au câble USB puis au port de pour éclairer les surfaces corporelles. Il est DermLite Foto X est un dermatoscope destiné charge (CP) et à tout port USB conforme à la utilisé pour l’examen visuel non invasif de la à...
  • Seite 11: Gaeilge

    Seiceáil oibriú ceart an fheiste sula n-úsáid- bhaint agus a dhiúscairt, tarraing amach é. bhfuil ar fáil ach go díreach ó DermLite nó tear é! Ná húsáid é má tá comharthaí ó dhéileálaí údaraithe DermLite.Chun an infheicthe damáiste ann.
  • Seite 12: Hrvatski

    3.7V 360 mAh (2pcs), koju možete lariziranih LED, 30 mm 8x objektiv), ne smiju se koristiti na udaljenosti većoj kupiti samo od DermLite ili od ovlaštenog USB-A do USB-C kabel za punjenje, 5 od 30 cm od bilo kojeg dijela uređaja.
  • Seite 13: Italiano

    ITALIANO Istruzioni Uso previsto DermLite Foto X è un dermatoscopio des- Per caricare la batteria, collegare il cavo Questo dispositivo è destinato a scopi tinato alla dermatoscopia polarizzata e non USB-C in dotazione alla Porta di ricarica medici per illuminare le superfici del corpo.
  • Seite 14: Latvietis

    BRĪDINĀJUMS: Portatīvos RF raidītājus mAh (2pcs) litija jonu akumulatoru, ko 5 IceCaps nedrīkst izmantot tuvāk par 30 cm (12 var iegādāties tikai no DermLite vai pie collām) pret jebkuru ierīces daļu. Pretē- pilnvarota DermLite izplatītāja. Nekādā Tehniskais apraksts: apmeklējiet vietni jā...
  • Seite 15: Lietuvis

    Tyrimų metu pacientai turi Norėdami naudoti su „MagnetiCon- įsigyti tiesiogiai iš „DermLite“ arba įgalio- užmerkti akis. nect®“ adapteriais (parduodami atskirai), tojo „DermLite“ atstovo.Norėdami pakeis- Atsiradus rimtam šio prietaiso naudojimo prisukite žiedinį...
  • Seite 16: Magyar

    DermLite-rel vagy a helyi VIGYÁZAT: Ne nézzen közvetlenül a A MagnetiConnect® adapterekkel (külön DermLite-kereskedővel. LED-lámpába. A betegeknek be kell csukni- megvásárolható) történő...
  • Seite 17: Nederlands

    Foto X kan op veel camera’s of smartphones DermLite. Neem contact op met DermLite of medische professionals. worden aangesloten via een magnetische of uw lokale dealer van DermLite om de accu te Controleer voor gebruik de juiste werking van puur draadverbinding. Voor gebruik met Mag- vervangen.
  • Seite 18: Polskie

    Instrukcje Przeznaczenie Jeśli rozładuje się ponad połowa baterii, To urządzenie jest przeznaczone do celów DermLite Foto X to dermatoskop przeznac- zapalą się dwie diody LED, a jedna dioda medycznych do oświetlania powierzchni zony do dermatoskopii spolaryzowanej i LED wskazuje, że pozostało mniej niż...
  • Seite 19: Português

    O Foto X pode ser conectado a muitas autorizado. Para mudar a bateria, contacte jetado para exame externo somente em câmeras ou smartphones por meio de uma a DermLite ou o seu revendedor DermLite instalações profissionais de saúde por profis- conexão magnética ou puramente rosquea- local.
  • Seite 20: Română

    ATENŢIE: Nu priviţi direct pe lumina LED. Foto X poate fi ataşat la multe camere foto la DermLite sau de la un dealer Derm- Pacienţii trebuie să închidă ochii în timpul sau smartphone-uri, fie printr-o conexiune Lite autorizat.Pentru a schimba bateria,...
  • Seite 21: Slovenščina

    MagnetiConnect® prodajalcu DermLite.Če želite zamenjati te naprave takoj obvestite DermLite in, (prodaja se posebej) privijte obročni baterijo, se obrnite na DermLite ali loka- če to zahtevajo lokalni predpisi, vaš adapter (RA) na 37 mm navoj (37). Če lnega prodajalca DermLite.
  • Seite 22: Slovenský

    3.7V 360 mAh (2pcs), Foto Foto zariadenie (24 polarizovaných a VAROVANIE: Prenosné RF vysielače by ktorú je možné kúpiť iba od DermLite ale- 8 polarizovaných LED, 30 mm 8x šošov- sa nemali používať bližšie ako 30 cm (12 bo od autorizovaného predajcu DermLite.
  • Seite 23: Suomi

    SUOMI Ohjeet Käyttötarkoitus DermLite Foto X on dermatoskooppi, joka LED-valo ilmaisee, että alle 25 prosenttia Tämä laite on tarkoitettu lääkinnällisiin tar- on tarkoitettu polarisoituun ja polariso- akun täydestä varauksesta on jäljellä. koituksiin kehon pintojen valaisemiseksi. imattomaan dermatoskopiaan laajan Lataa laite kytkemällä mukana toimitettu Sitä...
  • Seite 24: Svenska

    Kontrollera att enheten fungerar ordentligt ning. För användning med MagnetiCon- från DermLite eller en auktoriserad Der- före användning! Använd inte enheten om nect®-adaptrar (säljs separat), skruva mLite-återförsäljare. Kontakta DermLite det finns tydliga tecken på...
  • Seite 25: Türk

    LED ise pil kapasitesi- için tıbbi amaçlar için tasarlanmıştır. nin% 25’inden azının kaldığını gösterir. Sağlam derinin non-invaziv görsel DermLite Foto X, çok çeşitli kameralar Cihazınızı şarj etmek için, birlikte verilen muayenesi için kullanılır. ve mobil cihazlar kullanan polarize ve USB-C - USB kablosunu Şarj Portuna...
  • Seite 26: Ελληνικά

    σύνδεσης ή σύνδεσης με καθαρό σπείρωμα. να αντικαταστήσετε την μπαταρία, η οποία Για χρήση με προσαρμογείς MagnetiCon- είναι διαθέσιμη μόνο από την DermLite ή από Ελέγξτε πως η συσκευή λειτουργεί σωστά πριν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο και πωλητή από την χρήση! Να μην χρησιμοποιείτε την...
  • Seite 27: Български

    светят. След години употреба може да (IC) върху инсталираната лицева плоча (FP). пожелаете да поставите отново батерията, повърхности. Използва се за неинвазивно която е достъпна директно от DermLite или от визуално изследване на непокътната кожа. За да го извадите и изхвърлите, просто го издърпайте.
  • Seite 28: Русский

    работе. Если такое использование Снятие лицевой панели необходимо, это оборудование и другое Лицевую панель (FP) можно просто снять Набор DermLite Foto X включает в себя: оборудование должны быть проверены, с проставки (S), схватив ее за выемки для чтобы убедиться, что они работают...
  • Seite 29: Український

    ви захочете замінити акумулятор, який використанням цього пристрою негайно Foto X може бути підключений до багатьох доступний лише безпосередньо у DermLite повідомте про це DermLite та, якщо це камер або смартфонів за допомогою або в уповноваженого дилера DermLite. вимагається місцевими нормами, ваш...
  • Seite 30: 한국어

    이 장치를 사용하여 심각한 사고가 발생 통해 네 가지 밝기 수준 사이를 이동하십 청소 한 경우 즉시 DermLite에 알리고 현지 규 시오. 초점을 조정하려면 필요에 따라 스 광학 부품을 제외한 장치 외부는 환자에 정에 따라 필요한 경우 국가 보건 당국에...
  • Seite 31: 日本語

    イオン電池が含まれています。リチウム す。 イオン電池は廃棄するために分離する必 警告:この機器の製造元が提供するもの バッテリーと充電 要があり、一般家庭ごみと一緒に廃棄す 以外のアクセサリを使用すると、電磁放 注意:このデバイスは、特別な3.7V 360 ることはできません。現地の廃棄規制を 射が増加したり、この機器の電磁耐性が mAh (2pcs)リチウムイオンバッテリーを 遵守してください。 低下したりして、不適切な動作を引き起 使用しています。これは、DermLiteまた こす可能性があります。 は正規のDermLiteディーラーからのみ購 DermLite Foto Xセットには次のものが含 警告:ポータブルRFトランスミッタ 入できます。どのような状況でも、この まれます。 Foto Xデバイス(24個の偏光 ーは、デバイスのどの部分からも30 ユニット用に設計されたバッテリー以外 LEDと8個の非偏光LED、30 mm 8xレン cm(12インチ)以上離れて使用しない のバッテリーを使用しないでください。 ズ)、USB-A-USB-C充電ケーブル、5個 でください。そうしないと、この機器の このデバイスには、4レベルの充電イン のIceCap パフォーマンスが低下する可能性があり ジケータ(CI)が装備されています。ユ ます。...
  • Seite 32: 简体中文

    简体中文 使用说明 有可能的使用 (FM)可以为大多数摄影创造理想的焦 该设备旨在用于医疗目的,以照亮身体 距。 DermLite Foto X套装包括: 表面。它用于完整皮肤的非侵入性视觉 要关闭设备,请按住电源按钮(P)约一 Foto X设备(24个偏振和8个非偏振 检查。 秒钟;然后按一下。 3分钟后本机将自动 LED,30毫米8x镜头),USB-A至 关闭。 USB-C充电电缆,5个IceCap 该电池供电产品仅设计用于医疗专业人员 *请注意,许多相机需要使用相机制造商 在专业医疗机构内进行的外部检查。 或摄影器材制造商制造的附加适配器。 技术说明 使用前请检查设备的正确操作!如果有明 请访问www.dermlite.com/technical或联 显的损坏迹象,请不要使用设备。 卸下垫片 系您当地的DermLite经销商。 注意:请勿直视LED灯。患者在检查过程 可以通过逆时针旋转垫片(S)使其略微 中必须闭上眼睛 移开阻力。重新安装时,请确保其三个小 如果在使用此设备时发生严重事故,请立 突起与卡口插槽(BS)匹配。 即通知DermLite,并在当地法规要求的情 况下通知您的国家卫生部门。 卸下面板 注意:请勿在有火灾或爆炸危险的区域( 只需将面板(FP)抓住指甲槽口,即可...
  • Seite 33 Manufacturer Catalog Number Serial Number Date of Manufacture Follow instructions for use Proizvođač Kataloški broj Serijski broj Datum proizvodnje Pratite uputstva za upotrebu Výrobce Katalogové číslo Sériové číslo Datum výroby Postupujte podle pokynů k použití Fabrikant Katalognummer Fremstilling dato Følg brugsanvisningen Serienummer Katalognummer Herstelldatum Gebrauchsanweisung befolgen Hersteller Seriennummer Katalooginumber Tootja Seerianumber Tootmiskuupäev Järgige kasutusjuhendit Fabricante Numero de catalogo Número de serie Fecha de manufactura Siga las instrucciones de uso. Fabricant Numéro de catalogue Numéro de série Date de fabrication Suivez les instructions d’utilisation Déantúsóir Uimhir Catalog Dáta an Déantúsaíochta...
  • Seite 34 Indicates the authorised representative in Switzerland Ovlašteni zastupnik u Švicarskoj European authorized representative On/Off Button Autorizovaný zástupce ve Švýcarsku Europski ovlašteni predstavnik Dugme za uključivanje / isključivanje Autoriseret repræsentant i Schweiz Evropský zplnomocněný zástupce Tlačítko zapnutí / vypnutí Bevollmächtigter Vertreter in der Schweiz Europæisk autoriseret repræsentant Tænd / sluk-knap Volitatud esindaja Šveitsis Europäischer Bevollmächtigter An / aus Schalter Representante autorizado en Suiza Euroopa volitatud esindaja On / Off nupp Mandataire en Suisse Representante autorizado europeo Boton de encendido / apagado Ionadaí údaraithe san Eilvéis Représentant autorisé européen Bouton marche / arrêt Ovlašteni predstavnik u Švicarskoj Ionadaí údaraithe Eorpach Cnaipe Ar / As Rappresentante autorizzato in Svizzera Europski ovlašteni predstavnik Gumb za uključivanje / isključivanje Pilnvarotais pārstāvis Šveicē Pulsante On / Off Rappresentante autorizzato europeo Įgaliotas atstovas Šveicarijoje Eiropas pilnvarotais pārstāvis Ieslēgšanas / izslēgšanas poga Meghatalmazott képviselő Svájcban Europos įgaliotasis atstovas Įjungimo / išjungimo mygtukas Gemachtigde vertegenwoordiger in Zwitserland Európai meghatalmazott képviselő...
  • Seite 35 1060hPa +50ºC Temperature limits in ºC for storage and transport Pressure limitation for storage and transport Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dozvoljeni pritisak zraka za skladištenje i transport Teplotní limity ve ° C pro skladování a přepravu Přípustný tlak vzduchu pro skladování a přepravu Temperaturgrænser i ºC til opbevaring og transport Tilladt lufttryk til opbevaring og transport Temperaturgrenzen in ºC für Lagerung und Transport Zulässiger Luftdruck für Lagerung und Transport Temperatuuri piirid ° C ladustamisel ja transportimisel Lubatud õhurõhk ladustamiseks ja transportimiseks Límites de temperatura en ºC para almacenamiento y transporte. Presión de aire permitida para almacenamiento y transporte. Limites de température en ºC pour le stockage et le transport Pression d’air admissible pour le stockage et le transport Teorainneacha teochta ºC le haghaidh stórála agus iompair Brú aeir incheadaithe le haghaidh stórála agus iompair Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dopušteni tlak zraka za skladištenje i transport Limiti di temperatura in ºC per lo stoccaggio e il trasporto Pressione dell’aria consentita per lo stoccaggio e il trasporto Temperatūras ierobežojumi ºC uzglabāšanai un pārvadāšanai Pieļaujamais gaisa spiediens uzglabāšanai un pārvadāšanai Laikymo ir gabenimo temperatūros ribos ºC Leistinas oro slėgis sandėliavimui ir transportavimui Tárolási és szállítási hőmérsékleti korlátok ºC-ban Tároláshoz és szállításhoz megengedett légnyomás Temperatuurlimieten in ºC voor opslag en transport Toegestane luchtdruk voor opslag en transport Limity temperatury w ºC do przechowywania i transportu Dopuszczalne ciśnienie powietrza do przechowywania i transportu Limites de temperatura em ºC para armazenamento e transporte Pressão de ar admissível para armazenamento e transporte Limitele de temperatură în ºC pentru depozitare şi transport Presiunea admisă a aerului pentru depozitare şi transport Mejne temperature v ° C za skladiščenje in prevoz Dovoljeni zračni tlak za skladiščenje in prevoz Teplotné limity v ° C na skladovanie a prepravu Prípustný tlak vzduchu na skladovanie a prepravu Lämpötilarajat ºC varastoinnissa ja kuljetuksessa...
  • Seite 36 Precaución: La ley federal (EE. UU.) Restringe la venta de este dispositivo a un profesional de la salud con licencia o por orden de este. Attention: La loi fédérale (USA) restreint la vente de cet appareil par ou sur ordre d’un professionnel de la santé agréé. Rabhadh: Cuireann dlí Chónaidhme (SAM) srian ar an ngléas seo le cleachtóir cúram sláinte ceadúnaithe a dhíol nó a ordú. Oprez: Savezni zakon (SAD) ograničava prodaju ovog uređaja putem ili po nalogu licenciranog zdravstvenog radnika. Attenzione: la legge federale (USA) limita la vendita di questo dispositivo a un operatore sanitario autorizzato o su suo ordine. Uzmanību: Federālie likumi (ASV) ierobežo šīs ierīces tirdzniecību ar licencētu veselības aprūpes darbinieku starpniecību vai pēc pasūtījuma. Dėmesio: Federalinis įstatymas (JAV) draudžia šį prietaisą pardavinėti licencijuotam sveikatos priežiūros specialistui arba jo užsakymu. Vigyázat: Az USA szövetségi törvénye korlátozza ezt a készüléket engedéllyel rendelkező egészségügyi szakember által vagy megrendelésére. Let op: de federale wet (VS) beperkt dit apparaat tot verkoop door of in opdracht van een erkende zorgverlener. Przestroga: prawo federalne (USA) ogranicza sprzedaż tego urządzenia przez licencjonowanego pracownika opieki zdrowotnej lub na jego zlecenie. Cuidado: A lei federal dos EUA restringe a venda deste dispositivo por um profissional de saúde licenciado ou por ordem deste. ATENŢIE: Legea federală (SUA) restricţionează acest dispozitiv la vânzarea de către, sau la ordinul unui medic de sănătate autorizat. Pozor: Zvezni zakon (ZDA) omejuje prodajo te naprave s strani ali po naročilu pooblaščenega zdravstvenega delavca. Upozornenie: Federálne zákony (USA) obmedzujú predaj tohto zariadenia predajcom alebo na objednávku odborníka s licenciou na zdravotnú starostlivosť. Varoitus: Yhdysvaltain liittovaltion laki rajoittaa tämän laitteen myynnin lisensoidun terveydenhuollon ammattihenkilön toimesta tai tilauksesta. Varning: Federal lag (USA) begränsar denna enhet till försäljning av eller på beställning av en licensierad sjukvårdspersonal. Dikkat: Federal yasalar (ABD), bu cihazın lisanslı bir sağlık uzmanı tarafından veya bu sırayla satılmasını kısıtlar Προσοχή: Το ομοσπονδιακό δίκαιο (Η.Π.Α.) περιορίζει τη συσκευή αυτή στην πώληση από ή με εντολή ειδικευμένου ιατρού. Внимание: Федералният закон (САЩ) ограничава това устройство за продажба от или по поръчка на лицензиран медицински лекар. Внимание: Федеральный закон (США) ограничивает продажу этого устройства лицензированным практикующим врачом или по его заказу. Увага: Федеральний закон (США) обмежує продаж цього пристрою ліцензованим медичним працівником або на його замовлення. 주의 : 미국 연방법에 따라이 장치는 면허가있는 의료 종사자가 판매하거나 그에 따라 판매하도록 제한합니다. 注意:連邦法(米国)は、このデバイスを認可された医療従事者による、またはその注文による販売に制限しています。 注意:联邦法律(美国)限制此设备只能由有执照的医疗保健从业人员或按其订购 DermLite LLC 31521 Rancho Viejo Rd Ste 104 San Juan Capistrano CA 92675 | USA Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 info@dermlite.com | www.dermlite.com E. C. REP Ltd Responsible Person Limited THEMA S.r.l., 5 Fitzwilliam Square East, Summit House, 4-5 Mitchell Street Via Saragat, 5 Dublin 2, D02 R744, Ireland Edinburgh, EH6 7BD Scotland 40026 Imola (BO) – Italy Tel: +353 1 2 544 944 Email: info@ecrep.ie Patents/Trademarks: www.dermlite.com/patents...

Diese Anleitung auch für:

Dlfx

Inhaltsverzeichnis