Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DL1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
инструкции
Предполагаемое использование
Этот прибор предназначен для медицинских
целей для освещения поверхностей тела.
Используется для неинвазивного визуального
осмотра неповрежденной кожи.
Этот продукт с батарейным питанием
предназначен для внешнего осмотра
только в профессиональных медицинских
учреждениях медицинскими работниками.
Проверьте правильность работы устройства
перед использованием! Не используйте
устройство, если есть видимые признаки
повреждения.
ВНИМАНИЕ: Не смотрите прямо на
светодиодный свет. Пациенты должны
закрывать глаза во время обследования.
В случае серьезного инцидента с
использованием этого устройства
немедленно уведомите DermLite и, если
этого требуют местные правила, ваш
национальный орган здравоохранения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте
устройство в местах пожара или взрыва
(например, в среде, богатой кислородом).
ВНИМАНИЕ! Этот продукт может
подвергнуть вас воздействию химических
веществ, включая хлористый метилен и
шестивалентный хром, которые, как известно
в штате Калифорния, вызывают рак или
репродуктивную токсичность. Для получения
дополнительной информации посетите сайт
www.P65Warnings.ca.gov.
Электромагнитная совместимость
Данное устройство соответствует
требованиям уровня электромагнитной
совместимости и уровня помехоустойчивости
стандарта МЭК 60601-1-2: 2014. Излучающие
характеристики этого оборудования
делают его пригодным для использования
в профессиональной медицинской среде,
а также в жилых помещениях (CISPR 11,
класс B). Это оборудование обеспечивает
адекватную защиту радиосвязи. В редких
случаях возникновения помех для
службы радиосвязи пользователю может
потребоваться принять меры по смягчению,
такие как перемещение или переориентация
оборудования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Следует избегать использования данного
оборудования рядом с другим оборудованием
или в сочетании с другим оборудованием,
так как это может привести к неправильной
работе. Если такое использование
необходимо, это оборудование и другое
оборудование должны быть проверены,
чтобы убедиться, что они работают
нормально.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование
принадлежностей, отличных от тех, которые
предоставлены производителем данного
оборудования, может привести к увеличению
электромагнитных излучений или снижению
электромагнитной помехоустойчивости
данного оборудования и неправильной
эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Переносные
радиочастотные передатчики следует
использовать на расстоянии не менее 30
см (12 дюймов) от любой части устройства.
В противном случае это может привести
к снижению производительности этого
оборудования.
ВАЖНО: Перед первым использованием,
пожалуйста, зарядите внутреннюю литий-
ионную батарею. См. «Аккумулятор
и зарядка» для получения подробной
информации.
DermLite DL1 - это совместимый с
мобильными устройствами дерматоскоп,
предназначенный для просмотра
повреждений кожи с высоким увеличением
и четкостью. Четыре светодиода
обеспечивают яркое, равномерное
освещение, а кросс-поляризованный
разделитель обеспечивает изображение
без бликов, устраняя отраженный свет от
кожи. Высококачественная трехэлементная
конфигурация объектива, разработанная
для обеспечения превосходных результатов
на ведущих мобильных устройствах,
обеспечивает превосходную коррекцию цвета
и уменьшенное искажение изображения.
Ваш DL1 оснащен магнитным адаптером под
названием MagnetiConnect® Clamp («MCC»),
предназначенным для подключения DL1
к большинству смартфонов и планшетов.
Чтобы прикрепить адаптер, поместите зажим
(MC) над основной камерой, затем закрепите
его, затянув ручку (KN). Присоедините
магнитное кольцо с резьбой и поместите на
него DL1.
Установив кросс-поляризованную прокладку
(B) и стеклянную контактную пластину
(E), поместите контактную пластину DL1
непосредственно на кожу. Нанесение
иммерсионной жидкости на кожу может
улучшить изображение. Нажмите кнопку
питания (C), чтобы включить свет; нажмите
еще раз, чтобы выключить. В целях экономии
энергии ваш DL1 автоматически отключается
через 2 минуты.
Для неполяризованной дерматоскопии
снимите поляризованную прокладку большим
пальцем, затем наденьте прилагаемую
неполяризованную прокладку на устройство.
Ваш DL1 оснащен магнитным адаптером под
названием MagnetiConnect® Clamp («MCC»),
предназначенным для подключения DL1
к большинству смартфонов и планшетов.
Чтобы прикрепить адаптер, поместите зажим
(MC) над основной камерой, затем закрепите
его, затянув ручку (KN). Присоедините
магнитное кольцо с резьбой и поместите на
него DL1.
Установив кросс-поляризованную прокладку
(B) и стеклянную контактную пластину
(E), поместите контактную пластину DL1
непосредственно на кожу. Нанесение
иммерсионной жидкости на кожу может
улучшить изображение. Нажмите кнопку
питания (C), чтобы включить свет; нажмите
еще раз, чтобы выключить. Для экономии
энергии ваш DL1 автоматически отключается
через 2 минуты.
Для неполяризованной дерматоскопии
снимите поляризованную прокладку
большим пальцем, затем наденьте
прилагаемую неполяризованную прокладку
на устройство. Прикрепив прилагаемый
кросс-поляризованный зажим (H), ваш DL1
превратится в сверхкомпактный дерматоскоп,
который поместится в любой карман.
Устранение неисправностей
Пожалуйста, проверьте dermlite.com для
самой последней информации об устранении
неполадок. Если ваше устройство требует
обслуживания, посетите сайт www.dermlite.
com/service или обратитесь к местному
дилеру DermLite.
Уход и обслуживание
ВНИМАНИЕ: Модификация данного
оборудования не допускается.
Ваше устройство предназначено для
бесперебойной работы. Ремонт должен
выполняться только квалифицированным
обслуживающим персоналом.
Уборка
Внешний вид вашего устройства, за
исключением оптических частей, может быть
вытерт чистым изопропиловым спиртом (70
об.%) Перед использованием на пациенте.
Объектив следует рассматривать как
высококачественное фотографическое
оборудование и очищать стандартным
оборудованием для чистки объективов и
защищать от вредных химических веществ.
Не используйте абразивные материалы на
любой части оборудования и не погружайте
устройство в жидкость. Не автоклавировать.
Аккумулятор и зарядка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В этом устройстве
используется специальная литий-ионная
батарея 3.7V 200 mAh, которую можно
приобрести только у DermLite или у
официального дилера DermLite. Ни при каких
обстоятельствах не используйте другую
батарею, кроме той, которая предназначена
для данного устройства.
Аккумулятор и зарядка.
Перед использованием DL1 подключите
более широкий разъем прилагаемого USB-
кабеля к любому USB-порту, совместимому
с IEC 60950-1 (5 В) (например, к ноутбуку,
настольному компьютеру или зарядному
устройству Apple), а другой конец к зарядке
DL1 Micro USB. порт (CP). Индикатор зарядки
(G) загорится красным, указывая на то,
что DL1 заряжается. При полной зарядке
индикатор загорается зеленым, и устройство
обеспечивает непрерывную работу в течение
часа. Если срок службы батареи составляет
менее 25%, индикатор мигает.
Компоненты DermLite DL1 включают:
Дерматоскоп DL1 (четыре белых
светодиода, трехэлементная линза, лицевая
панель с сеткой 10 мм, аккумулятор),
кроссполяризованная прокладка с контактной
пластиной, неполяризованная прокладка,
поляризованный зажим, зарядный кабель,
адаптер MagnetiConnect Clamp
Гарантия: 10 лет на запчасти и работы.
Батарея имеет гарантию 1 год.
Утилизация
Это устройство содержит электронику и
литий-ионную батарею, которые должны
быть отделены для утилизации и не должны
утилизироваться вместе с обычными
бытовыми отходами. Пожалуйста,
соблюдайте местные правила утилизации.
Техническое описание
Посетите www.dermlite.com/technical или
обратитесь к местному дилеру DermLite.
РУССКИЙ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis