Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DL1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Instrukcijos
Paskirtis
Šis prietaisas skirtas medicinos tikslams
apšviesti kūno paviršius. Jis naudojamas
neinvaziniam nepažeistos odos vizualin-
iam tyrimui.
Šis baterijomis maitinamas gaminys
yra skirtas išoriniam gydytojų tikrinimui
tik profesionaliose sveikatos priežiūros
įstaigose.
Prieš naudodami patikrinkite, ar prietaisas
veikia tinkamai! Nenaudokite jo, jei yra
matomų pažeidimo požymių.
ATSARGIAI: nežiūrėkite tiesiai į LED lem-
putę. Tyrimų metu pacientai turi užmerkti
akis.
Atsiradus rimtam šio prietaiso naudojimo
incidentui, nedelsdami praneškite „Derm-
Lite" ir, jei to reikalauja vietiniai įstatymai,
savo šalies sveikatos priežiūros tarnybai.
ATSARGIAI: Nenaudokite prietaiso gaisro
ar sprogimo vietose (pvz., Aplinkoje, kuri-
oje gausu deguonies).
ĮSPĖJIMAS: Šis produktas gali paveikti
chemikalus, įskaitant metileno chloridą
ir šešiavalentį chromą, kurie, Kaliforni-
jos valstijoje žinoma, gali sukelti vėžį ar
toksiškumą reprodukcijai. Norėdami gauti
daugiau informacijos, apsilankykite www.
P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetinis suderinamumas
Šis prietaisas atitinka IEC 60601-1-2:
2014 standarto EMC emisijos ir atsparu-
mo reikalavimus. Šios įrangos išmetamųjų
teršalų charakteristikos leidžia ją naudoti
profesinės sveikatos priežiūros aplinkoje,
taip pat gyvenamojoje aplinkoje (CISPR
11 B klasė). Ši įranga suteikia tinkamą
radijo ryšio paslaugų apsaugą. Retu
atveju, kai trikdoma radijo ryšio tarny-
ba, vartotojui gali tekti imtis švelninimo
priemonių, pavyzdžiui, perkelti ar perori-
entuoti įrangą. ĮSPĖJIMAS: Reikėtų vengti
naudoti šią įrangą greta ar sukrauti su ja,
nes ji gali netinkamai veikti. Jei toks nau-
dojimas yra būtinas, reikia patikrinti šią
įrangą ir kitą įrangą, kad patikrintumėte, ar
jos veikia normaliai.
ĮSPĖJIMAS: Naudojant priedus, išsky-
rus tuos, kuriuos pateikia šios įrangos
gamintojas, gali padidėti šios įrangos
elektromagnetinis spinduliavimas arba
sumažėti elektromagnetinis atsparumas ir
netinkamai veikti.
ĮSPĖJIMAS: Nešiojamieji radijo siųstuvai
turėtų būti naudojami ne arčiau kaip 30
cm (12 colių) nuo bet kurios prietaiso
dalies. Priešingu atveju gali pablogėti šios
įrangos veikimas.
SVARBU: prieš pirmąjį naudojimą įkelkite
vidinę ličio jonų bateriją. Išsamesnės
informacijos ieškokite skyriuje „Akumulia-
torius ir įkrovimas".
„DermLite DL1" yra su išmaniaisiais
telefonais suderinamas dermatoskopas,
skirtas apžiūrėti odos pažeidimus dideliu
padidinimu ir aiškumu. Keturi šviesos dio-
dai užtikrina ryškią, tolygią apšvietimą, o
kryžminiai poliarizacijos tarpikliai suteikia
vaizdą be akinimo, panaikindami atspin-
dėtą šviesą iš odos. Aukštos kokybės
trijų elementų objektyvo konfigūracija,
sukurta siekiant užtikrinti puikius rezulta-
tus naudojant populiariausius mobiliuosius
įrenginius, suteikia puikią spalvų pataisą
ir sumažina vaizdo iškraipymą vaizdams,
kuriuose gausu detalių.
Jūsų DL1 turi magnetinį adapterį, vadi-
namą „MagnetiConnect® Clamp" („MCC"),
skirtą DL1 tvirtinti prie daugelio išmanių-
jų telefonų ir planšetinių kompiuterių.
Norėdami pritvirtinti adapterį, užmaukite
spaustuką (MC) virš pagrindinės kameros,
tada užfiksuokite jį priverždami rankenėlę
(KN). Pritvirtinkite srieginį magnetinį žiedą
ir uždėkite ant jo DL1.
Įdėję kryžminę poliarizuotą tarpiklį (B) ir
stiklinę kontaktinę plokštę (E), uždėkite
DL1 kontaktinę plokštę tiesiai ant odos.
Ant odos panardinus skystį, vaizdas
gali pagerėti. Norėdami įjungti šviesą,
paspauskite maitinimo mygtuką (C); dar
kartą paspauskite, kad išjungtumėte.
Norint taupyti energiją, jūsų DL1 sukurtas
automatiškai išsijungti po 2 minučių.
Norint atlikti nepolarizuotą dermoskopiją,
nykščiu nuimkite poliarizuotą tarpiklį, tada
pristumkite pridėtą nepolarizuotą tarpiklį
virš prietaiso.Jūsų DL1 įrengtas magne-
tinis adapteris, vadinamas „MagnetiCon-
nect® Clamp" („MCC"), skirtas DL1 tvirtinti
prie daugelio išmaniųjų telefonų ir planše-
tinių kompiuterių. Norėdami pritvirtinti
adapterį, užmaukite spaustuką (MC) virš
pagrindinės kameros, tada užfiksuokite jį
priverždami rankenėlę (KN). Pritvirtinkite
srieginį magnetinį žiedą ir uždėkite ant jo
DL1.
Uždėję kryžminę poliarizuotą tarpiklį (B)
ir stiklinę kontaktinę plokštę (E), uždėkite
DL1 kontaktinę plokštę tiesiai ant odos.
Ant odos panardinus skystį, vaizdas
gali pagerėti. Norėdami įjungti šviesą,
paspauskite maitinimo mygtuką (C); dar
kartą paspauskite, kad išjungtumėte.
Norint taupyti energiją, jūsų DL1 sukurtas
automatiškai išsijungti po 2 minučių.
Norėdami atlikti nepoliarizuotą der-
moskopiją, nykščiu nuimkite poliarizuotą
tarpiklį, tada pristumkite pridėtą nepolar-
izuotą tarpiklį virš prietaiso. Pritvirtinus
kryžminį poliarizuotą spaustuką (H), jūsų
DL1 paverčia itin kompaktišku dermato-
skopu, kuris telpa į bet kurią kišenę.
Trikčių šalinimas: naujausios informacijos
apie trikčių diagnostiką ieškokite svetainė-
je www.dermlite.com. Jei jūsų prietaisą
reikia prižiūrėti, apsilankykite www.
dermlite.com/service arba susisiekite su
vietiniu DermLite atstovu.
Priežiūra ir priežiūra
ĮSPĖJIMAS: Šios įrangos modifikuoti
neleidžiama.
Jūsų prietaisas skirtas darbui be prob-
lemų. Remontas gali būti atliekamas tik
kvalifikuoto aptarnavimo personalo.
Prieš naudojimą pacientui, jūsų prietai-
so išorę (išskyrus optines dalis) galima
švariai nušluostyti izopropilo alkoholiu (70
tūrio proc.). Lęšis turėtų būti traktuojamas
kaip aukštos kokybės fotografijos įranga, jį
reikia valyti standartine lęšių valymo įran-
ga ir apsaugoti nuo kenksmingų chemi-
nių medžiagų. Nenaudokite abrazyvinių
valymo priemonių ir nemerkite prietaiso į
skystį. Negalima autoklavo.
Akumuliatorius ir įkrovimas: ATSARGIAI:
Šiame įrenginyje naudojama speciali-
zuota 3.7V 200 mAh ličio jonų baterija,
kurią galima įsigyti tik iš „DermLite" arba
įgaliotojo „DermLite" atstovo. Jokiomis
aplinkybėmis nenaudokite kitos baterijos,
nei skirta šiam įrenginiui.
Prieš naudodamiesi DL1, prijunkite
platesnį pateikto USB laido jungtį prie bet
kurio IEC 60950-1 suderinamo (5 V) USB
prievado (pvz., Nešiojamojo kompiuterio,
stalinio kompiuterio ar „Apple" įkroviklio),
o kitą galą - prie „DL1 Micro USB" įkrovi-
mo. prievadas (CP). Įkrovimo indikatorius
(G) šviečia raudonai, nurodydamas,
kad DL1 kraunamas. Visiškai įkrautas
indikatorius šviečia žaliai, o prietaisas gali
nepertraukiamai veikti valandą. Jei lieka
mažiau nei 25% akumuliatoriaus energi-
jos, indikatorius mirksi.
„DermLite DL1" komponentus sudaro:
DL1 dermatoskopas (keturi balti švie-
sos diodai, trijų elementų lęšis, priekinė
plokštelė su 10 mm tinkleliu, baterija),
kryžminiai poliarizuotas tarpiklis su kon-
taktine plokšte, nepoliarizuotas tarpiklis,
poliarizuotas spaustukas, įkrovimo laidas,
„MagnetiConnect Clamp" adapteris
Garantija: 10 metų atsarginėms dalims ir
darbui. Akumuliatoriui suteikiama garanti-
ja 1 metus.
Šalinimas: Šiame prietaise yra elektronika
ir ličio jonų akumuliatorius, kurie turi būti
atskirti utilizavimui ir negali būti išmesti
kartu su buitinėmis atliekomis. Laikykitės
vietinių atliekų tvarkymo taisyklių.
Techninis aprašymas: Apsilankykite www.
dermlite.com/technical arba susisiekite su
vietiniu DermLite atstovu.

LIETUVIS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis