Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Précautions Lors De La Manipulation Et De L'utilisation - NSK Primado2 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Primado2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Précautions lors de la manipulation et de l'utilisation
1
Lisez soigneusement ces précautions et n'utilisez l'appareil qu'aux fins indiquées et uniquement selon les instructions données.
Les instructions de sécurité ont pour but d'écarter tout danger potentiel pouvant déboucher sur des blessures corporelles ou endommager
l'appareil. Les instructions de sécurité sont classées comme suit, selon la gravité du risque.
Classe
AVERTISSEMENT
ATTENTION
REMARQUE
● Si ce produit est utilisé sur un patient atteint de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (MCJ), ou en cas de suspicion de MCJ, retraitez le
produit conformément aux recommandations ou directives relatives à la MJC dans chaque pays.
● Conformez-vous aux réglementations et directives locales en vigueur.
● Retraitez ce produit après chaque intervention chirurgicale.
● Lors du nettoyage du boîtier de contrôle, ne vaporisez pas de détergent ou de liquide directement sur le pavé tactile de l'écran LCD.
Cela pourrait provoquer une panne.
● Le tube d'irrigation et le « Cutting Accessory » sont des dispositifs à usage unique.
Ne les réutilisez et ne les restérilisez pas.
● Le « Cutting Accessory » est un dispositif à usage unique. NE PAS le réutiliser ni le retraiter. Si vous le réutilisez ou le retraitez, les
risques suivants peuvent se présenter :
– Infection.
– Blessure due à un « Cutting Accessory » endommagé.
– Défaut du système dû à un « Cutting Accessory » endommagé déformé.
● Nettoyez soigneusement l'attachement avant la stérilisation en autoclave. Un attachement stérilisé avec des restes de sang peut
causer un échec de la stérilisation, entraînant une infection pour le patient et/ou l'utilisateur ou un dysfonctionnement de
l'attachement en raison de la coagulation du sang.
● Immédiatement après utilisation, l'attachement doit être nettoyé, lubrifié et stérilisé. Des résidus de sang dans l'attachement peuvent
provoquer une corrosion due à la coagulation du sang. Un mauvais entretien de l'attachement peut entraîner une surchauffe,
provoquant des brûlures ou des défaillances du produit.
● Ne lubrifiez pas le moteur électrique. Cela pourrait entraîner une surchauffe et une panne.
● Portez un équipement de protection individuelle (EPI) pour prévenir l'infection.
● NSK a vérifié l'efficacité du retraitement à l'aide des outils de nettoyage dédiés.
● Veillez à utiliser les outils de nettoyage dédiés.
● N'utilisez PAS de chiffon pelucheux ou de brosse métallique pour le nettoyage.
● Lors du nettoyage, utilisez de l'éthanol désinfectant ou de l'éthanol additionné d'isopropanol comme désinfectant alcool (par ex.
Meliseptol® rapid) pour essuyer la surface du produit.
● N'utilisez PAS de nettoyant chloré, de benzène ou de diluant pour le nettoyage afin d'éviter d'endommager le produit.
● N'immergez pas le boîtier de contrôle, la pédale ou le moteur dans l'eau pour les nettoyer au risque de provoquer une panne.
● Ne nettoyez pas le boîtier de contrôle ou la pédale sous l'eau courante. Cela pourrait provoquer une panne.
● NE nettoyez PAS le produit à l'aide d'un appareil de nettoyage ultrasonique afin d'éviter d'endommager le produit.
● Le guide-broche comprenant de l'aluminium, il est recommandé de toujours utiliser un désinfectant à PH neutre compatible avec
l'aluminium.
● En cas d'utilisation de détergents autres que ceux que nous avons utilisés pour la validation, il est nécessaire de vérifier l'efficacité
sur la base des informations fournies par le fabricant du détergent et des informations obtenues à partir des tests.
● Avant utilisation, préparez le détergent selon les instructions du fabricant.
● Référez-vous au manuel d'utilisation du laveur-désinfecteur avant utilisation.
● Assurez-vous d'utiliser un désinfecteur conforme à la norme ISO 15883.
● Éliminez le tube d'irrigation et le « Cutting Accessory » en tant que déchets médicaux après utilisation.
(reportez-vous à l'OM-SE0021E Primado2 OPERATION MANUAL Control Unit and Foot Controls).
Niveau de risque
Le non-respect des consignes de sécurité peut occasionner des blessures graves ou endommager le
dispositif.
Le non-respect des consignes de sécurité peut occasionner des blessures légères à modérées ou
endommager le dispositif.
Informations générales sur les spécifications du produit, mises en évidence pour éviter les
dysfonctionnements et la diminution des performances du produit.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
62

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis