Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Precauzioni Per L'utilizzo E Il Funzionamento - NSK Primado2 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Primado2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32

Precauzioni per l'utilizzo e il funzionamento

1
Leggere attentamente le avvertenze e usare il dispositivo solo come da istruzioni e per la destinazione d'uso prevista.
Le istruzioni di sicurezza hanno lo scopo di evitare potenziali rischi che potrebbero causare lesioni personali o danni al dispositivo. Le
istruzioni di sicurezza sono classificate come segue, a seconda della gravità del rischio.
Grado di rischio
Classe
Illustra i casi in cui, se le istruzioni di sicurezza non sono seguite correttamente, possono verificarsi danni al
AVVERTENZA
dispositivo o lesioni personali gravi.
Illustra i casi in cui, se le istruzioni di sicurezza non sono seguite correttamente, possono verificarsi danni al
ATTENZIONE
dispositivo o lesioni personali lievi o di modesta entità.
Informazioni sulle specifiche generali del prodotto evidenziate per evitare malfunzionamenti e riduzioni delle
AVVISO
prestazioni del prodotto.
● Se questo prodotto è utilizzato per un paziente affetto dalla malattia di Creutzfeldt-Jakob (MCJ) o con sospetta MCJ, rigenerare il
prodotto in modo adeguato in conformità a normative e linee guida relative alla MCJ di ciascun Paese.
● Seguire normative e linee guida di ciascun Paese.
● Ricondizionare questo prodotto dopo ogni intervento chirurgico.
● Non spruzzare detergenti/liquidi direttamente sul pannello Touch LCD dell'unità di controllo mentre si pulisce l'unità di controllo.
Potrebbero verificarsi dei guasti.
● Il tubo di irrigazione e il "Cutting Accessory" sono prodotti esclusivamente monouso.
Non riutilizzare o risterilizzare.
● ll "Cutting Accessory" è un prodotto esclusivamente monouso. NON riutilizzarlo o ricondizionarlo. In caso di riutilizzo o
ricondizionamento, possono verificarsi i seguenti rischi:
– Infezione.
– Lesioni personali dovute al "Cutting Accessory" danneggiato.
– Difetto del dispositivo dovuto al "Cutting Accessory" se danneggiato/deformato.
● Pulire accuratamente l'inserto prima della sterilizzazione in autoclave. La sterilizzazione in autoclave dell'inserto con sangue residuo
su di esso può condurre a una sterilizzazione non riuscita, causando infezioni al paziente e/o all'utente o malfunzionamenti dell'inserto
dovuti a coaguli di sangue.
● Immediatamente dopo l'utilizzo, l'inserto deve essere pulito, lubrificato e sterilizzato. Sangue residuo nell'inserto può favorire la
formazione di ruggine dovuta a coaguli di sangue. Il mancato mantenimento adeguato dell'inserto può portare al surriscaldamento,
causare lesioni termiche o guasti del prodotto.
● Non lubrificare il micromotore. Potrebbero verificarsi surriscaldamento o guasti.
● Indossare dispositivi di protezione individuale (DPI) per evitare infezioni.
● NSK ha verificato l'efficacia del ricondizionamento utilizzando gli appositi strumenti di pulizia.
● Accertarsi di utilizzare gli appositi strumenti di pulizia.
● NON utilizzare un panno di garza o uno spazzolino di metallo per la pulizia.
● Durante la pulizia, utilizzare etanolo disinfettante o etanolo con aggiunta di isopropanolo come disinfettante alcolico (ad es.
Meliseptol® rapid) per pulire la superficie del prodotto.
● NON utilizzare un detergente clorurato, benzene o diluenti per pulire al fine di scongiurare danni al prodotto.
● Non immergere l'unità di controllo, il comando a pedale o il motore in acqua per la pulizia. Potrebbero verificarsi dei guasti.
● Non pulire l'unità di controllo o il comando a pedale sotto l'acqua corrente. Potrebbero verificarsi dei guasti.
● NON pulire il prodotto con un'apparecchiatura per la pulizia a ultrasuoni al fine di scongiurare danni al prodotto.
● Il dispositivo di inserimento di fili e perni include alluminio: prestare pertanto particolare attenzione ad usare sempre un detergente a
PH neutro compatibile con l'alluminio durante il lavaggio.
● Quando si utilizzano detergenti diversi da quelli da noi utilizzati per la convalida, è necessario verificarne l'efficacia in base alle
informazioni fornite dal produttore del detergente e alle informazioni ottenute dai test.
● Quando si utilizza il detergente, prepararlo in conformità alle istruzioni del produttore dello stesso.
● Consultare il manuale d'uso dello sterilizzatore termico prima di metterlo in funzione.
● Accertarsi di utilizzare un disinfettante conforme alla norma ISO15883.
● Dopo l'uso, smaltire il tubo per l'irrigazione e il "Cutting Accessory" come rifiuto medico.
(Fare riferimento a "OM-SE0021E Primado2 OPERATION MANUAL Control Unit and Foot Controls").
AVVERTENZA
ATTENZIONE
122

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis