Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Underhåll; Montage Et Reglage - Ferm CSM1012 Gebrauchsanweisung

Kreissäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3. MONTERING OCH
INSTÄLLERINGSFÖRESKRIFTER
Innan du ställer in sågen, skall du först kontrollera
om stickkontakten är ute ur vägguttaget.
MONTERING AV SÅGBLADET (FAS)
Fig. B.
-
Lossa handtaget (1) som ställer in sågvinkeln.
-
Vrid fotplattan till rätt läge (0° - 45°) och dra åt
handtaget. Sågvinkeln (fasningen) kan avläsas på
gradskivan (2).
MONTERA KLYVNINGSSKYDDET
Fig. B.
-
Lossa ratten (3) som håller fast klyvningsskyddet.
-
Skjut in klyvningsskyddet i specialskåran (6) på
fotplattan.
-
Ställ in rätt snittbredd och dra åt ratten (3).
STÄLLA IN SÅGDJUP
Fig. C.
-
Lossa handtaget (1) som ställer in sågdjupet.
-
Flytta fotplattan (2) nedåt.
-
Sågdjupet kan avläsas på kurvskalan på fotplattans
översida.
-
Dra åt handtaget (1) när rätt djup ställts in.
BYTE ELLER RENGÖRING AV SÅGKLINGA
Fig. D.
-
Använd axelns låsratt (C3) för att stoppa axeln från
att rotera.
-
Lossa sedan sexkantsbulten (3) i sågklingans mitt
med hylsnyckeln.
-
Vrid skyddet bakåt och håll fast det på plats med
ratten (1).
-
Ta bort den yttre flänsen och sågklingan. Rengör
klingan eller byt till en ny.
-
Sätt tillbaka sågklingan på axeln. Kontrollera att
sågklingans tänder är i samma riktning som
spaltkniven (4).
-
Låt skyddet föras tillbaka över sågklingan genom att
lossa ratten (1).
-
Tryck in axelns låsratt (C3), montera tillbaka den
yttre flänsen (5) och dra åt sexkantsbulten (3)
ordentligt.
BYTA UT OCH MONTERA KOLBORSTAR
Fig. E.
- Lossa de två krysskruvarna och ta bort den bakre
skyddskåpan (nr. 1) från motorhuset.
- Lossa kolborsthållarens skruv.
- Dra ut kolborsthållaren ur höljet och ta bort den gamla
kolborsten.
- Montera en ny kolborste i hållaren och montera tillbaka
hållaren i höljet.
- Dra åt kolborsthållarens skruv.
-
Byt ut båda kolborstarna samtidigt. Blanda aldrig
gamla och nya borstar.
-
Sätt tillbaka den bakre skyddskåpan (nr. 1) på
motorhuset och dra åt de två krysskruvarna.
38
Efter intensiv användning kan kolborstarna bli
slitna. En regelbunden kontroll var 30:e
driftstimma är därför nödvändig. Är kolborstarna
kortare än 4 mm skall de bytas ut mot nya.
4. BRUK
Användning av hörselskydd rekommenderas när
man använder cirkelsågen.
TILL-/FRÅNKOPPLING
Fig. E.
-
Tryck in knapp (B) med tummen i din högra hand och
håll den intryckt.
-
Tryck sen in knapp (A). Cirkelsågen rör nu på sig.
-
Genom att släppa upp knapp (A) stannar cirkelsågen.
ATT TA I DRIFT
-
Kläm fast arbetsstycket så att båda händerna är fria
för att hålla fast cirkelsågen och styra den.
-
Koppla till cirkelsågen och placera sågdelen på
arbetsstycket.
-
Flytta den långsamt efter i förväg inritad såglinje och
skjut cirkelsågen långsamt framåt.
-
Tryck sågdelen kraftigt mot arbetsstycket.
Låt cirkelsågen göra jobbet! Tryck därför inte
alltför hårt mot cirkelsågen.
AVBROTT
Om inte bandsågen fungerar som du vill, följer nedan ett
antal möjliga orsaker med dithörande åtgärder.
1. Elektromotorn blir överhettad
Motorn överbelastas genom för stora
arbetsstycken.
-
Såga med ett lägre tempo och ge motorn tillfälle att
svalna.
Motorn är defekt.
-
Lämna in cirkelsågen till din återförsäljare för kontroll
och/eller reparation.
2. Tillkopplad maskin går inte
Det finns ett avbrott i nätanslutningen.
-
Kontrollera om det finns brott i nätanslutningen.
Omkopplaren har gått sönder.
-
Lämna in bandsågen till din återförsäljare för kontroll
och/eller reparation.
3. Arbetsstycket går mycket svårt i en raklinje
utmed sågklingan och sägsnittet är ojämnt
Sågklingan är buktig eller oskarp.
-
Byt ut sågklingan.
4. Cirkelsågen alstrar oljud och/eller går ojämnt
Kolborstarna är slitna.
-
Lämna in bandsågen till din återförsäljare för kontroll
och/eller reparation.
5. UNDERHÅLL
Tillse att maskinen inte är spänningsförande när
underhållsarbeten utförs på de mekaniska delarna.
b) Vérifiez le fonctionnement du ressort de l'écran
inférieur. Si le ressort et/ou l'écran ne fonctionnent
pas correctement, ils doivent être réparés avant
utilisation. L'écran inférieur pourrait fonctionner de
manière assez erratique à cause de composants
endommagés, des dépôts gommeux ou des
accumulations de débris.
c) L'écran inférieur ne devrait être relevé
manuellement que pour des coupes spéciales, telles
que des « Coupes plongeantes » ou des « Coupes
combinées ». Relevez l'écran inférieur avec la
poignée et relâchez-le dès que la lame pénètre dans la
matière. Pour tout autre type de coupe, l'écran
inférieur devrait fonctionner automatiquement.
d) Vérifiez toujours que l'écran inférieur couvre
complètement la lame avant de poser la machine sur
un banc de travail ou sur le sol. La lame en rotation
sans protection propulsera la machine en arrière,
tout en coupant tout ce qui se trouve dans son
chemin. Prenez conscience du temps qu'il faut à la
lame pour s'arrêter lorsque vous relâchez le
commutateur.
AVANT LA MISE EN FONCTION DE LA
MACHINE:
1. Contrôlez les points suivants :
-
Est-ce que la tension de raccordement du
moteur correspond à la tension duréseau?
-
Est-ce que le fil et la fiche-secteur sont en bon
état, solides, intacts et sanseffilures ?
-
Voyez si la lame de scie ne manque pas des dents
ou montre des crevasses. Cette scie doåt àtre
remplacée immédiatement;
-
Contrôler que la lame de scie soit bien serrée.
2. Faire emploi de la lame de la scie déformée ou
endommagée;
3. Ne pas utiliser des lames de la scie HSS.
4. N'employer que des lames de la scie satisfaisant
toujours aux dimensions et la description données;
Ne pas utiliser des lames de la scie dont le fuselage est
plus large que le couteau de coquille ou dont la
denture est plus mince que le couteau de coquille.
5. Ne jamais arrêter la lame de la scie, par exécuter sur
elle de la force de biais.
6. Vous convaincre vous-même du fait que le couvercle
de protection mobile, vraiment est à même de
bouger librement.
7. Vérifier vous-même si le mécanisme de remettre à la
position le couvercle de protection.
8. Ne pas bloquer le couvercle de protection mobile, au
moment où il se trouvera dans sa position ouverte.
9. Faire attention aux noeuds, clous et fentes dans le
bois et/ou à un encrassement. Le sciage de ce bois
peut provoquer un coincement dangereux.
10. Ne jamais laisser la scie sans surveillance derrière soi.
11. Utilisez cette scie à circulaire seulement pour le scier
de bois ou produits de bois.
PENDANT L'UTILISATION DE LA MACHINE:
1. L'objet à scier doit être solidement bloqué.
2. Des restes de bois ou autres choses qui se trouvent à
portée immédiate de la scie, ne doivent pas être
éloignés à la main. Quand des petits morceaux de
bois se trouvent coincés entre les parties fixes et/ou
mobiles, il faudra arrêter la machine et enlever le
Ferm
Ferm
contact à fiches de la boîte à fiche, avant de pouvoir
quitter les petits morceaux de bois.
3. Prendre soin que la scie à circulaire soit libre de toute
charge (donc, qu'elle ne soit pas en contact avec
l'objet à travailler) lorsque la scie à circulaire est mise
en marche. La scie circulaire doit d'abord avoir
atteint son nombre de tours maximum.
4. Ne pas scier de pièces plus épaisses que la longueur
de la lame de la scie.
5. Ne pas toucher de pièces en métal de la scie à
circulaire lorsque vous sciez dans des murs ou sols
dans lesquels peuvent se trouver des câbles
électriques. Tenir la scie à circulaire avec les deux
mains sur la poignée en matière synthétique de sorte
que vous ne toucherez pas de parties pouvant se
trouver sous courant électrique dans le cas où vous
scieriez sans le savoir un câble électrique.
6. Mettre la machine d'abord à l'arrêt et attendre
ensuite l'arrêt total de la scie à circulaire avant de
bouger la machine sur la pièce à travailler et de la
poser.
ARRÉTEZ IMMÉDIATEMENT L'APPAREIL EN
CAS :
1. Défectuosité de la fiche, du fil d'alimentation ou si le
fil a été endommagé.
2. Commutateur défectueux.
3. Surchauffage de la scie à circulaire.
4. Fumeé ou mauvaise odeur causée par des matériaux
isolants brûlés.

3. MONTAGE ET REGLAGE

Avant de régler la scie, contrôler d'abord si la
fiche est bien retirée de la prise de contact.
REGLER L'ANGLE DE COUPE (CHANFREIN)
Fig. B.
-
Desserrer la poignée (1) qui règle l'angle de coupe.
-
Faire tourner la plaque d'appui sur la position
appropriée (0° - 45°) et resserrer la poignée. L'angle
de coupe (biseau) peut être lu sur le rapporteur (2).
MISE EN PLACE DU GUIDE A REFENDRE
Fig. B.
-
Desserrer le bouton (3) qui serre le guide à refendre.
-
Faire glisser le guide à refendre dans la rainure
spéciale(6) de la plaque d'appui.
-
Régler la largeur de coupe appropriée et resserrer le
bouton (3).
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE
Fig. C.
-
Desserrer la poignée (1) qui règle la profondeur de
coupe.
-
Déplacer la plaque d'appui (2) vers le bas.
-
La profondeur de coupe de la lame peut être lue sur
la graduation courbe attachée à la partie supérieure
de la plaque d'appui.
-
Resserrer la poignée (1) une fois la profondeur
souhaitée réglée.
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fks-210

Inhaltsverzeichnis