Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GB Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
E
Reservado el derecho de
modificaciones técnicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con riserva di modifiche
S
Ändringar förbehålles
FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin
N
Rett till endringer forbeholdes
DK
Ret til ændringer forbeholdes
www.ferm.com
All manuals and user guides at all-guides.com
0708-30.1
GB
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
FIN
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
Art. no. CSM1015
FKS-185L
05
15
26
36
47
58
68
79
89
99
109
www.ferm.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm FKS-185L

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Art. no. CSM1015 FKS-185L GB Subject to change Änderungen vorbehalten Wijzigingen voorbehouden Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificaciones técnicas Reservado o direito a modificações Con riserva di modifiche Ändringar förbehålles FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Exploded view Fig.A Ferm Ferm...
  • Seite 3: Spare Parts List

    Ball bearing 6001 ZZ 806001 Fig.B Shaft 409407 Socket head screw 409408 Outer flange 409409 Inner flange 409410 Base 409411 Ccech screw 409412 409413 50 + 51 Switch + capictor 409414 Spanner 409415 Gear 409416 Guide 409419 Fig.C Fig.D Ferm Ferm...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.E Ferm Ferm...
  • Seite 5 Product information Fig. A Handgrip Type plate On/off switch Cut depth clamping knob Power cord Riving knife Saw blade safety guard Hexagon screw Soleplate 10. Retaining ring 11. Saw blade 12. Rip fence 13. Rip fence clamping knob Ferm Ferm...
  • Seite 6: Safety Instructions

    Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord gets damaged and during maintenance Caution! Laser beam! Never look into the light beam and never aim the laser at a person when it is switched on. Keep bystanders away Wear ear and eye protection Ferm Ferm...
  • Seite 7 Never attempt to Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holland remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur.
  • Seite 8: Udskiftning Af Kulbørster

    Never put sideward pressure on the blade. This may cause the blade to break. Maskinen behøver ingen ekstra smøring. • Be careful when cutting wood with knots, nails or cracks in it and/or dirt on it, as these can cause the blade to get stuck. Fejl Ferm Ferm...
  • Seite 9: Vedligeholdelse

    Keep these instructions in a safe place! Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. The machine is double insulated; therefore no earth wire is required. Ferm Ferm...
  • Seite 10 Ensure that the splitting wedge is set in such a way that Fig.C • The gap between it and the toothed wheel rim of the saw blade does not exceed 5 mm • Lås maskinen i dens højeste position. Ferm Ferm...
  • Seite 11 Never dispose of old/empty batteries with the household refuse, but deposit them instead • Løsn derefter sekskantskruen (3) midt i savklingen, med den medfølgende sekskantnøgle. at special collection point for batteries or chemical refuse. • Drej sikkerhedsskærmen tilbage, og hold den der ved hjælp af knappen (1). Ferm Ferm...
  • Seite 12 • Defective switch. • Please contact the se. Læs udover de nedenstående instruktioner også sikkerhedsforskrifterne i den separat service address on the vedlagte sikkerhedsfolder. Bevar instruktionerne godt! warranty card. Ferm Ferm...
  • Seite 13 Therefore please make use of options for recycling • Brug kun savklinger, der er i overensstemmelse med de angivne mål og beskrivelsen. the packaging. Brug ikke savklinger, hvis krop er bredere eller hvis fortanding er smallere end spal- tekniven. Ferm Ferm...
  • Seite 14: Declaration Of Conformity

    øverste overflade af træet og få savklin- gen til at bevæge sig op og ud af savsnittet og springe tilbage mod føreren. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands Tilbageslag skyldes forkert brug af saven og/eller forkerte arbejdsprocedurer eller - omstæn- digheder, og de kan undgås ved at træffe passende forholdsregler som angivet nedenfor.
  • Seite 15: Technische Daten

    Advarsel! Laserstråle! Se ikke ind i laserstrålen og ret den ikke mod andre Handgriff personer, når den er tændt. Typenschild Ein-/Ausschalter Feststellknopf Schnitttiefe Hold omkringstående på afstand Spaltkeil Netzkabel Sägeblatt-Berührungsschutz Sechskantschraube Grundplatte Brug beskyttelsesbriller og høreværn 10. Sprengring 11. Sägeblatt Ferm Ferm...
  • Seite 16: Sicherheitsvorschriften

    Tænd/sluk-kontakt Spændeknap til skæredybde Vorsicht! Laserstrahl! Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn nie auf Netledning Personen. Spaltekniv Sikkerhedsskærm til savklinge Sekskantskrue Zuschauer fernhalten. Bundplade 10. Stopring 11. Savklinge 12. Kløveanlægsflade 13. Spændeknap til kløveanlægsflade Ferm Ferm...
  • Seite 17 Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Sägescheiben oder Bolzen. Die Sägescheiben und Bolzen wurden speziell für Ihre Säge hergestellt, um eine optimale Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland Leistung und ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
  • Seite 18 Defekte og/eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater må avhendes sollte die untere Schutzabdeckung automatisch funktionieren. ved egnete returpunkter. d) Vergewissern Sie sich immer, dass die untere Schutzabdeckung das Sägeblatt bedeckt, bevor Sie die Säge auf die Werkbank oder den Boden stellen. Ferm Ferm...
  • Seite 19 Hand beseitigt werden. Wenn zwischen den festen und den iceadressen på garanti- Teilen, die sich bewegen, noch kleine Holzstückchen sitzen, muss die Maschine zum kortet. Halten gebracht werden. Vor dem Entfernen der Holzstückchen erst den Stecker aus der Steckdose ziehen. Ferm Ferm...
  • Seite 20: Montage Und Einstellung

    • Skru ut de skruene og ta av dekslet. Steckdose entfernt wurde. • Skift ut alle batteriene med nye. Du trenger 2 x 1,5 V "Mikro/AAA"-batterier. • Du må aldri kaste gamle/brukte batterier sammen med husholdningssøppelet, men legge Ferm Ferm...
  • Seite 21 Løsne så sekskantskruen (3) i sentrum av sagbladet ved hjelp av den medfølgende fest. sekskantnøkkelen. • Vend vernet bakover og hold det der ved hjelp av knappen (1). • Trekk tilbake låseringen og sagbladet, og rengjør sagbladet, eller skift det ut med et nytt. Ferm Ferm...
  • Seite 22: Bedienung

    Kontroller alltid om nettspenningen er i overensstemmelse med verdien på • Kontrollieren Sie, ob der Laserbeamer richtig geschlossen ist, indem Sie die Abdeckung typeskiltet. vorsichtig nach oben anheben. Lässt sich die Abdeckung öffnen, wiederholen Sie den Schließvorgang, bis die Abdeckung einwandfrei geschlossen ist. Ferm Ferm...
  • Seite 23: Wartung

    Garantie-karte • Forsikre deg om at det bevegelige vernedekselet kan bevege seg fritt. angegebenen Service- • Forsikre deg om at mekanismen for å presse vernedekselet tilbake til lukket posisjon adresse in Verbindung. virker som den skal. Ferm Ferm...
  • Seite 24 Um Transportschäden zu verhindern, wird die Maschine in einer soliden Verpackung Når en starter en sag på nytt i arbeidsemnet, skal sagbladet sentreres i hakket ,og en må geliefert. Die Verpackung besteht weitgehend aus verwertbarem Material. kontrollere at tennene ikke sitter fast i materialet. Ferm Ferm...
  • Seite 25: Konformitätserklärung

    Advarsel! Laserstråle! Se aldri inn i laserstrålen og rett den aldri mot andre ändern. personer når den er slått på. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Niederlande Hold andre personer på avstand Bruk vernebriller og hørselsvern...
  • Seite 26: Technische Specificaties

    Typeplaatje På/av-bryter Aan/uit schakelaar Klemmeknapp for sagdybde Knop voor instellen zaagdiepte Strømledning Netsnoer Spaltekniv Spouwmes Sagbladvern Beschermkap Sekskantskruer Inbusbout Fundamentplate Zool 10. Låsering 10. Borgring 11. Sagblad 11. Zaagblad 12. Parallellanlegg 12. Parallel zaaggeleider 13. Klemmeknapp for parallellanlegg Ferm Ferm...
  • Seite 27: Todistus Standardinmukaisuudesta

    Klasse II apparaat - Dubbel geïsoleerd - een geaarde stekker is niet noodza- kelijk Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Alankomaat Gevaar voor lichamelijk letsel of materiele schade wanneer de instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd...
  • Seite 28 Plaats uw lichaam aan één van de zijden van het blad, niet in één lijn met het blad. Terugslag kan de zaag achteruit doen springen maar de krachten van de terugslag kunnen door de gebruiker worden gecontroleerd als de juiste maatregelen worden genomen. Ferm Ferm...
  • Seite 29 Älä kuitenkaan käytä liuottimia kuten • Controleer het volgende: bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia jne, koska ne vahingoittavat koneen muoviosia. • Komt de aansluitspanning van de motor met de netspanning overeen; • Zijn het netsnoer en de netstekker in goede staat. Ferm Ferm...
  • Seite 30 Defecte netstekker, netsnoer of snoerbeschadiging. • Pidä pyörösahan terää suorakulmaa tai täysin suoraa lankkua vasten. • Defecte schakelaar. • Kytke laseriin virta. • Oververhitting van de machine • Tarkista, seuraako lasersäde suorakulman tai lankun reunaa. • Rook of stank van verschroeide isolatie. Ferm Ferm...
  • Seite 31: Montage En Afstelling

    • Beweeg de zool (17) naar beneden. kiristä kuusioruuvi kunnolla. • De diepte van het zaagblad is af te lezen aan de zijkant van de beschermkap. • Draai knop (4) weer vast als de juiste diepte is ingesteld. Ferm Ferm...
  • Seite 32 Hävitä vanhat johdot ja pistotulpat heti kun ne on vaihdettu De richtstraal van de laser beamer vergemakkelijkt het maken van rechte zaagsneden uusiin. Irrallisen pistotulpan tai johdon kytkeminen pistorasiaan on vaarallista. a) langs een afgetekende lijn Ferm Ferm...
  • Seite 33 Älä käytä terää, jonka paksuus ylittää rakoveitsen paksuuden, tai jonka ham- mastus on rakoveistä kapeampi. • Älä koskaan pysäytä pyörivää terää työntämällä sitä sivusuunnassa jotakin vasten. • Varmista, että teräsuojus ei ole jumiutunut. Tarkista myös, palaako suojus suljettuun asentoon. Ferm Ferm...
  • Seite 34 Älä Smeren koskaan yritä poistaa sahaa työstä tai vedä sahaa taaksepäin kun terä on liikkeessä De machine heeft geen extra smering nodig. tai takaisku saattaa tapahtua. Selvitä terän juuttumisen syy ja ryhdy korjaaviin toimiin estääksesi sen. Ferm Ferm...
  • Seite 35: Conformiteitsverklaring

    Het is ons beleid om onze producten voortdurend verder te verbeteren en wij behouden ons daarom het recht voor om zonder voorafgaande berichtgeving de productspecificaties te wijzigen. Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland Ferm Ferm...
  • Seite 36: Scie Circulaire

    Sahanterän suoja Vis à tête hexagonale Kuusioruuvi Semelle Levy 10. Bague de retenue 10. Pidätysrengas 11. Lame de la scie 11. Sahanterä 12. Guide de coupe 12. Työstöaita 13. Bouton de serrage du guide de coupe 13. Työstöaidan lukitusnuppi Ferm Ferm...
  • Seite 37: Consignes De Sécurité

    ändringar av produktspecifikationer utan föregående information. Indique un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d’endommage- Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederländerna ment de l’outil en cas du non-respect des consignes de ce mode d’emploi.
  • Seite 38 Placez votre corps d’un côté ou de l’autre de la lame, jamais en ligne avec la lame. Le phénomène de recul peut faire sauter la machine en arrière, mais l’utilisateur peut contrôler ces forces s’il prend les précautions adéquates. Ferm Ferm...
  • Seite 39: Underhåll

    • Est-ce que la tension de raccordement du moteur correspond à la tension duréseau? och/eller går ojämnt. garantibeviset. • Est-ce que le fil et la fiche-secteur sont en bon état, solides, intacts et sanseffilures ? Ferm Ferm...
  • Seite 40 Kontrollera att laserstrålen är ordentligt fastsatt genom att försiktigt öppna locket rakt upp. avant de bouger la machine sur la pièce à travailler et de la poser. Om locket öppnas ska rutinen upprepas tills locket stannar i stängt läge. Ferm Ferm...
  • Seite 41: Montage Et Reglage

    Klyvkniven måste alltid användas utom när du sågar in i mitten av arbetsstycket. • Insérer le guide de coupe dans les fentes prévues à cet effet (4). • Sätt tillbaka skyddet över sågbladet genom att släppa knappen (1). • Régler la bonne largeur de coupe et resserrer le bouton (3). Ferm Ferm...
  • Seite 42 Det är farligt att sticka in stickkontakten av en • Mettre la scie à circulaire en marche et placer la plaque de fond sur la pièce à travailler. lös sladd i ett uttag. Ferm Ferm...
  • Seite 43 För all annan sågning skall det nedre skyddet manövreras automatiskt. • Vérifier que la machine à faisceau laser est bien fermée en soulevant avec précaution le d) Se alltid till att det nedre skyddet täcker klingan innan du placerar sågen på en bänk eller på...
  • Seite 44 Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de poussière et När sågen startas igen centrerar du klingan i arbetsstyckets skåra och kontrollerar att de saletés. sågtänderna inte sitter fast i stycket. Ferm Ferm...
  • Seite 45: Säkerhetsföreskrifter

    Observera! Laserstråle! Titta aldrig rakt in i ljusstrålen och sikta aldrig mot någon Garantie person med lasern när den är på. Pour les conditions de garantie, lisez le certificat de garantie joint à part. Förbipasserande får inte komma för nära Bär ögon- och hörselskydd Ferm Ferm...
  • Seite 46: Déclaration De Conformité

    ∅185 x ∅20 x 2.8 mm Sågklinga ver le droit de changer les instructions des produits sans un avis antérieur. Sågtänder Vikt 4.26 kg Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Hollande Lpa (bullernivå) 88.0 dB(A) Lwa (bullereffekt) 101.0 dB(A) Vibrationsvärde 1.604 m/s...
  • Seite 47: Dichiarazione Di Conformita

    4500/min. che senza preavviso. ∅185 x ∅20 x 2.8 mm Potencia de sierra No. diente de sierra Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Olanda Pesa 4.26 kg Lpa (nivel de presión sonora) 88.0 dB(A) Lwa (nivel de potencia acustica) 101.0 dB(A)
  • Seite 48: Normas De Seguridad

    ¡Precaución! ¡Rayo láser! Nunca mire directamente el rayo láser y no apunte a nadie con él cuando esté encendido. Mantenga a los presentes a una distancia prudencial de la zona de trabajo Ferm Ferm...
  • Seite 49 El retroceso es el resultado de un uso incorrecto de la sierra, de procedimientos incorrec- plastica. tos o condiciones que pueden evitarse si se toman las precauciones descritas a continua- ción: Ferm Ferm...
  • Seite 50 Antes de utilizar la sierra circular • Controle los puntos siguientes: • La tensión de conexión del motor corresponde a la tensión de la red el cable y el enchufe están en buen estado: firmes, sin hilachas o daños; Ferm Ferm...
  • Seite 51: Messa In Servizio

    Operativita • Tenete fermo il lavoro usando ganasce o morsetti per avere entrambe le mani libere Desconectar inmediatamente el aparato en caso de: per usare l’apparecchio • Sobrecalentamiento de la máquina. Ferm Ferm...
  • Seite 52 • Introdurre la guida per il taglio longitudinale nelle apposite fessure (4). • Configure el ancho de corte adecuado y vuelva a apretar el botón (3). • Regolare l'ampiezza di taglio corretta e stringere nuovamente la manopola (3). Ferm Ferm...
  • Seite 53 Mueva lentamente hasta la línea de sierra previamente dibujada y empuje despacio la sierra hacia adelante. Spegnete immediatemente l’apparecchio quando: • Apriete de manera firme la suela contra la pieza para serrar. • La spina di corrente o il cavo elettrico sono sfrangiati o danneggiati. Ferm Ferm...
  • Seite 54 Che il voltaggio del motore e della sicurezza motore (se esistente) corrispondano de tiempo necesitando un mantenimiento mínimo. Manteniendo limpio el aparato y usán- al voltaggio principale (voltaggio richiesto per l’apparecchiatura 230V) dolo correctamente, conseguirá alargar la vida útil de los aparatos. Ferm Ferm...
  • Seite 55 Vuelva a colocar las escobillas de carbón en el soporte de la escobilla. adeguate. • Compruebe que el contacto de cobre de las escobillas de carbón haga un buen con- tacto con la pieza de cobre del soporte de la escobilla. Ferm Ferm...
  • Seite 56: Misure Di Sicurezza

    Stacchi la spina immediatamente dalla linea principale in caso di danni al cavo durante la manutenzione Attenzione! Fascio laser! Non guardare mai nel fascio e non dirigere mai il fascio laser ad una persona. Tenere gli spettatori a distanza Indossare protezioni per occhi e orecchie Ferm Ferm...
  • Seite 57: Dati Della Macchina

    Dimensi lama di sega el derecho a cambiar las características del producto sin previo aviso. Numero di denti Peso 4.26 kg Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda Lpa (pressione sonora) 88.0 dB(A) Lwa (potenza sonora) 101.0 dB(A) Vibrazioni 1.604 m/s...
  • Seite 58: Dados Técnicos

    É nossa política continuarmos a melhorar os nossos produtos e, assim, reservamo-nos o Sapata direito de alterar a especificação do produto sem notificação prévia. 10. Anel de fixação 11. Serra Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda 12. Guia paralela da serra Ferm Ferm...
  • Seite 59: Instruções De Segurança

    Mantenha as pessoas à distância Um controlo regular, de 30 em 30 horas de trabalho, é por isso necessário. Se as escovas de carbono forem mais curtas que 4 mm, estas devem ser substi- tuídas por escovas novas. Ferm Ferm...
  • Seite 60: Manutenção

    O recuo é o resultado da má utilização da serra e/ou procedimentos de utilização ou con- Avarias dições incorrectas e que podem ser evitadas implementando as precauções adequadas No caso da serra circular não funcionar correctamente, indicmos a seguir algumas cau- que se apresentam em seguida. sas possíveis e as respectivas soluções. Ferm Ferm...
  • Seite 61 Antes de utilizar a serra circular Uso do raio laser • Verifique o seguinte: O raio laser indicador do laser torna o corte em linha recta mais fácil. • Se a voltagem do motor corresponde à voltagem da rede eléctrica. Ferm Ferm...
  • Seite 62 Interruptor defeituoso. • Solte o botão (4). • Sobreaquecimento da máquina. • Mova a sapata (17) para baixo. • Fumo ou mau cheiro do isolamento. • A profundidade da serra pode ser lida na parte lateral da protecção. Ferm Ferm...

Diese Anleitung auch für:

Csm1015

Inhaltsverzeichnis