Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm CSM1012 Gebrauchsanweisung Seite 14

Kreissäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

van de gebruiker sturen;
Indien het blad in de snede verdraait of uit de lijn
loopt, kan de tand aan de achterzijde van het blad in
de bovenzijde van het hout slaan waardoor het blad
uit de snede "klimt" en in de richting van de gebruiker
springt.
Terugslag is een gevolg van misbruik en/of onjuiste
procedures of omstandigheden en kan worden
voorkomen door de juiste voorzorgsmaatregelen te
nemen zoals hieronder aangegeven.
a) Houdt de zaag met beide handen stevig vast en houdt
uw armen in een positie om de terugslag te
weerstaan. Plaats uw lichaam aan één van de zijden
van het blad, niet in één lijn met het blad. Terugslag
kan de zaag achteruit doen springen maar de
krachten van de terugslag kunnen door de gebruiker
worden gecontroleerd als de juiste maatregelen
worden genomen.
b) Als het blad vast komt te zitten, of als het zagen om
enige reden moet worden onderbroken, laat u de
schakelaar los en houdt u de zaag in het materiaal stil
tot het blad volledig tot stilstand is gekomen.
Probeer nooit om de zaag uit het werkstuk te
trekken of de zaag terug te trekken terwijl het blad in
beweging is, anders riskeert u een terugslag. Bekijk
de situatie en neem corrigerende maatregelen om de
oorzaak van het vast slaan te elimineren.
c) Als u de zaag in de snede in het werkstuk opnieuw
start, houdt het zaagblad dan gecentreerd in de
snede en controleer dat de tanden niet in het
materiaal vastzitten. Als het zaagblad vastzit, kan het
"omhoogkruipen" of uit het werkstuk terugslaan als
de zaag opnieuw wordt gestart.
d) Ondersteun grote panelen om de kans op vastslaan
en terugslag te verkleinen. Grote panelen hebben de
neiging om onder hun eigen gewicht door te buigen.
De ondersteuning moet aan beide zijden onder het
paneel worden geplaatst, dicht bij de zaaglijn en de
rand van het paneel.
e) Gebruik geen botte of beschadigde bladen.
Onscherpe of onjuist gezette bladen geven een
nauwe snede waardoor de wrijving toeneemt en de
kans op vastslaan en terugslag wordt vergroot.
f) De knoppen voor bladdiepte en –hoek moeten vóór
het zagen goed worden vastgezet. Het verlopen van
de instellingen van het blad tijdens het zagen, kan het
blad doen vastslaan en terugslag veroorzaken.
g) Wees extra voorzichtig bij het maken van een vrije
zaagsnede in bestaande muren of andere blinde
gebieden. Het doorstekende blad kan objecten
raken die een terugslag kunnen veroorzaken.
Veiligheidsinstructies voor de onderste
beschermkap
a) Controleer voor gebruik of de onderste
beschermkap correct sluit. Gebruik de zaag niet als
de beschermkap niet vrij beweegt en onmiddellijk
sluit. Klem of bind de beschermkap nooit in open
positie vast. Als de zaag per ongeluk valt, kan de
beschermkap verbuigen. Trek de beschermkap aan
de knop omhoog en controleer of de kap vrij
beweegt en het zaagblad of enig ander onderdeel niet
raakt, in alle hoeken en zaagdiepten.
14
b) Controleer de werking van de veer in de
beschermkap. Als de kap en de veer niet correct
functioneren, moeten zij vóór gebruik worden
onderhouden. De beschermkap kan traag werken als
gevolg van beschadigde delen, rubber afzettingen of
een opeenhoping van vuil.
c) De beschermkap mag alleen voor speciale
doeleinden met de hand worden teruggetrokken
zoals vrije zaagsneden en verstekzagen. Til de kap op
aan de knop en zo gauw het blad het materiaal raakt
moet de beschermkap worden losgelaten. Voor alle
andere doeleinden moet de kap automatisch
werken.
d) Zorg ervoor dat de beschermkap het blad bedekt
voordat de zaag op de vloer of de werkbank wordt
neergelegd. Een onbeschermd draaiend blad zal de
zaag achteruit doen "lopen" en alles in het pad zagen.
Denk eraan dat het stopen van het blad enige tijd
duurt nadat de schakelaar is losgelaten.
VOOR HET INGEBRUIKNEMEN VAN DE
CIRKELZAAG:
1. Controleer het volgende:
-
komt de aansluitspanning van de motor met de
netspanning overeen;
-
zijn het netsnoer en de netstekker in goede staat.
-
kijk of het zaagblad geen tanden mist en scheuren
of spleten vertoond. Dit zaagblad dient
onmiddellijk te worden vervangen;
-
kijk of het zaagblad goed vast zit.
2. Gebruik geen zaagbladen welke vervormd of
beschadigd zijn;
3. Gebruik geen HSS bladen.
4. Gebruik uitsluitend zaagbladen die voldoen aan de
opgegeven afmetingen en omschrijving;
Gebruik geen zaagbladen waarvan de romp breder of
de vertanding smaller is dan het spouwmes.
5. Stop het zaagblad nooit door uitoefening van een
zijwaartse kracht op dit zaagblad.
6. Overtuig u zelf ervan dat de beweegbare
beschermkap vrij kan bewegen.
7. Overtuig u zelf ervan of het mechanisme voor het
terugdrukken van de beschermkap naar de gesloten
positie goed werkt.
8. Blokkeer de beweegbare beschermkap niet in de
open positie.
9. Let bij het zagen van hout op noesten, spijkers,
scheuren en/of vuilaanslag. Het zagen van dit hout
kan tot een gevaarlijk vastlopen leiden.
10. Laat de cirkelzaag nooit onbewaakt achter.
11. Gebruik de machine alleen voor het zagen van hout.
TIJDENS HET GEBRUIK VAN DE MACHINE:
1. Het werkstuk moet stevig vastgeklemd worden.
2. Houtresten en dergelijke, die zich in de onmiddellijke
omgeving van de zaag bevinden, mogen niet met de
hand worden verwijderd. Wanneer houtresten
beklemd zitten tussen vaste en/of bewegende delen,
moet de machine worden gestopt en de stekker uit
het stopcontact worden getrokken alvorens de
houtresten te verwijderen.
3. Zorg ervoor dat de cirkelzaag onbelast wordt
ingeschakeld (laat de cirkelzaag dus niet in aanraking
komen met het werkstuk wanneer deze wordt
ingeschakeld). De cirkelzaag moet eerst zijn
ohjaamiseen.
-
Käynnistä saha ja aseta sen pohja työstettävää puuta
vasten.
-
Työnnä sahaa hitaasti piirrettyä linjaa pitkin.
-
Paina sahaa lujasti työstettävää puuta vasten.
Anna pyörösahan itse tehdä työt! Älä työnnä sitä
suurella voimalla.
HÄIRIÖT
Pyörösahan toimintahäiriöt ja niiden mahdolliset syyt
sekä korjaukset.
1. Sähkömoottori kuumenee liikaa:
Moottori ylikuormittuu, koska sahataan liian suuria
kappaleita.
-
Sahaa hitaammin ja anna moottorin jäähtyä.
Moottori on viallinen.
-
Vie pyörösaha jälleenmyyjälle tarkistettavaksi ja/tai
korjattavaksi.
2. Kone ei toimi, vaikka se on päällä.
Virransyöttö on keskeytynyt.
-
Tarkista johto ja pistoke.
Kytkin on viallinen.
-
Vie pyörösaha jälleenmyyjälle tarkistettavaksi ja/tai
korjattavaksi.
3. Sahaa on vaikea ohjata suoraan ja sahauksen
jälki on epätasainen.
Sahan terä on tylsä tai vääntynyt.
-
Vaihda terä.
4. Pyörösaha pitää kovaa melua ja/tai käy
epätasaisesti.
Hiiliharjat ovat kuluneet.
-
Vie pyörösaha jälleenmyyjälle tarkistettavaksi ja/tai
korjattavaksi.
5. HUOLTO
Irrota aina kone virtalähteestä ennen huollon
aloittamista.
Ferm-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja
mahdollisimman pienellä huoltotarpeella.
Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit
itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään.
Puhdistaminen
Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeällä
kankaalla. Parasta olisi puhdistaa se jokaisen
käyttökerran jälkeen. Pidä koneen jäähdytysaukot
puhtaina. Jos lika on pinttynyt, voit käyttää
saippuavedellä kostutettua kangaspalaa. Älä kuitenkaan
käytä liuottimia kuten bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia
jne, koska ne vahingoittavat koneen muoviosia.
Voitelu
Konetta ei tarvitse voidella.
VIAT
Jos kone vikaantuu esimerkiksi osan kulumisen johdosta,
ota yhteys takuukortin huoltopisteeseen. Tämän
Ferm
Ferm
käyttöoppaan takasivulla on hajotuskuva, jossa on
lueteltu tilattavissa olevat osat.
YMPÄRISTÖ
Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu
tukevaan laatikkoon. Tämä pakkaus on mahdollisimman
ympäristöystävällinen. Kierrätä se.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat sähkölaitteet
on toimitettava asianmukaiseen
kierrätyspisteeseen.
TAKUU
Lue takuuehdot koneen mukaan liitetystä takuukortista.
ı
( FIN )
CE
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
Vakuutamme omalla vastuullamme, että tämä
FKS-210
on seuraavien standardien tai standardoitujen
dokumenttien mukainen:
EN60745-1, EN60745-2-5,
EN55014-1, EN-55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3,
seruaavien sääntöjen mukaisesti:
98/37/EC, 89/336/EEC,
2002/95/EC, 2002/96/EC, 2006/95/EC
01-08-2007
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen
J. Lodewijk
CEO Ferm BV
Quality Manager Ferm Global
Kehitämme jatkuvasti tuotteitamme ja pidätämme siksi
oikeuden muuttaa tuotteen ominaisuuksia ilman eri
ilmoitusta.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle
Alankomaat
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fks-210

Inhaltsverzeichnis