PYÖRÖSAHA
SEURAAVAN TEKSTIN NUMEROT VASTAAVAT
SIVULLA 2 OLEVIEN KUVIEN NUMEROITA.
TURVA- JA KÄYTTÖOHJEET
Oman turvallisuutesi ja lähistöllä olevien
henkilöiden turvallisuuden takia lue nämä ohjeet
huolellisesti, ennen kuin ryhdyt käyttämään laitetta. Ohjeiden
avulla ymmärrät laitteen toiminnan paremmin ja osaat
välttää tarpeettomia riskejä. Pane ohjekirja huolellisesti
talteen vastaisen varalle.
SISÄLLYS:
1. Laitetiedot
2. Turvaohjeet
3. Osien asennus / Huolto
4. Käyttö
5. Huolto
1. LAITETIEDOT
TEKNISET TIEDOT
Jännite
| 230 V~
Taajuus
| 50 Hz
Kulutettu teho
| 1800 W
Kierrosnopeus,
|
kuormittamaton
| 5000/min.
Terä kapasiteetti
|
Ø210 x Ø30x 2.4mm
Halkeamia
| Z40
Paino
| 6,4 kg
Lpa (ããnenpainetaso)
| 97.2 dB(A)
Lwa (ããnentehotaso)
| 110.2 dB(A)
Värähtelyarvo
| 1.138 m/s
2
TUOTTEEN TIEDOT
Kuva A.
1. Kahva
1A.Ylimääräinen kahva
2. Tyyppikilpi
3. Virtakytkin
4. Sahaussyvyyden asetuskahva
5. Virtajohto
6. Syöttölevy
7. Sahanterän turvasuojus
8. Kahdeksankulmainen pultti
9. Pohjalevy
10. Laippa
11. Sahanterä
12. Syöttösuojus
13. Syöttösuojuksen kiinnike
14. Sahauskulman asetuskahva
-
Varren lukko (kuva C3)
40
PURKAMINEN PAKKAUKSESTA
Vannesahan mukana toimitetaan
-
Syöttösuojus
-
TCT-sahanterä, Ø 210 mm
-
Laatikkokiristin
Tarkista, että, irto-osat ja värusteet eivät ole
vaurioituneet kuljetuksen aikana.
2. TURVAOHJEET
Näissä ohjeissa käytetään seuraavia symboleja:
Lue ohjeet huolella
Soveltuvien EU-direktiivien
turvallisuusstandardien mukainen
Luokan II kone – kaksoiseristetty – maadoitettua
pistorasiaa ei tarvita.
Osoittaa loukkaantumisvaaran, hengenvaaran tai
työkalun vaurioitumisriskin, jos tämän oppaan
ohjeita ei noudateta.
Osoittaa sähköiskuvaaran.
Irrota pistotulppa välittömästi pistorasiasta, jos
johto vaurioituu tai jos laitetta aletaan huoltaa.
Älä päästä ulkopuolisia lähelle laitetta.
Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat sähkölaitteet
on toimitettava asianmukaiseen
kierrätyspisteeseen.
SÄHKÖTURVALLISUUS
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava
paikallisia turvamääräyksiä tulipalon, sähköiskujen
ja loukkaantumisten välttämiseksi. Lue alla olevat
ohjeet ja erilliset turvaohjeet huolellisesti.
Säilytä nämä ohjeet!
Tarkista aina, ovatko verkkojännite ja koneen
tyyppikilvessä ilmoitettu jännite yhteen sopivia.
Luokan II kone – kaksoiseristetty – maadoitettua
pistorasiaa ei tarvita.
Johtojen ja pistotulppien vaihtaminen
Jos verkkojohto vahingoittuu, se on vaihdettava. Uusia,
oikeanlaisia johtoja saa valmistajalta tai sen
huoltopalvelusta. Hävitä vanhat johdot ja pistotulpat heti
SCIE CIRCULAIRE
LES CHIFFRES DU TEXTE SUIVANT CORRES-
PONDENT AUX ILLUSTRATIONS PAGE 2.
MANUEL D'UTILISATION ET
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et celle des autres, veuillez lire
attentivement ces instructions avant d'utiliser cet
appareil. Cela vous permettra de mieux comprendre votre
produit et d'éviter tout risque inutile. Gardez toujours ce
manuel en lieu sûr, pour une future utilisation.
TABLE DES MATIÈRES :
1. Specifications techniques
2. Consignes de sécurité
3. Montage et reglage
4. Utilisation
5. Entretien
1. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension
Fréquence
Puissance consommée
Vitesse à vide
Dimension du scie
Dents de la lame scie
Poids
Lpa (niv. de pression acoustique)| 97,2 dB(A)
Lwa (niv. puissance acoustique) | 110,2 dB(A)
Valeur vibratoire
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Fig. A.
1. Poignée
1A.Poignée supplémentaire
2. Plaque d'identification
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Poignée pour régler la profondeur de coupe
5. Cordon d'alimentation
6. Couteau diviseur
7. Protecteur de la lame de scie
8. Boulon hexagonal
9. Plaque d'appui
10. Bride
11. Lame de scie
12. Guide à refendre
13. Bouton de serrage
14. Poignée pour régler l'angle de coupe
-
Verrouillage de l'arbre (Fig. C3)
Ferm
Ferm
DÉBALLAGE
La scie circulaire à main est livrée avec :
-
Guide à refendre
-
Une lame de scie TCT de Ø 210 mm
-
Une clé à douille
Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été
endommagés pendant leur transport.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
EXPLICATION DES SYMBOLES
Dans ce manuel et/ou sur la machine, sont utilisés les
symboles suivants :
Lisez attentivement les instructions
Conformément aux normes Européennes
applicables relatives à la sécurité
Machine de la classe II – Double isolation – vous
n'avez pas besoin d'une prise avec mise à terre.
Indique un risque de blessures, un danger mortel
ou un risque d'endommagement de l'outil en cas
du non-respect des consignes de ce mode d'emploi.
Indique un risque de décharges électriques
| 230 V~
Débranchez immédiatement la fiche de l'appro-
| 50 Hz
visdionnement électrique principal dans le cas où la
| 1800 W
corde est endommagée et pendant la
| 5000/min
|
Ø210 x Ø30x 2,4mm
Ne laissez aucune personne s'approcher de la
| Z40
zone de travail
| 6,4 kg
| 1,138 m/s
2
Protégez-vous les yeux et les oreilles
Tout équipement électronique ou électrique
défectueux dont vous vous seriez débarrassé doit
être déposé aux points de recyclage appropriés.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Lors d'utilisation de machines électriques, observez
les consignes de sécurité locales en vigueur en
matière de risque d'incendie, de chocs électriques et
de lésion corporelle. En plus des instructions ci-
dessous, lisez entièrement les consignes de sécurité
contenues dans le cahier de sécurité fourni à part.
Conservez soigneusement ces instructions!
Vérifiez toujours si la tension de votre réseau
correspond à la valeur mentionnée sur la plaque
signalétique.
Machine de la classe II – Double isolation – vous
n'avez pas besoin d'une prise avec mise à terre.
17