Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
GB
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
FIN
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
0807-21.1
FPCS-1800
06
10
14
19
23
28
32
37
41
45
49
Art.no. CSM1028
www.ferm.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm CSM1028

  • Seite 1 Art.no. CSM1028 FPCS-1800 USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE UTILIZZATI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING 0807-21.1 www.ferm.com...
  • Seite 2 Fig. A Fig. B Ferm...
  • Seite 3 Fig. C Fig. D Fig. E Ferm...
  • Seite 4 Fig. F Fig. G Fig. H Ferm...
  • Seite 5 Fig. I Ferm...
  • Seite 6: Machine Information

    By doing so you now have an excellent product, Rip fence delivered by one of Europe’s leading suppliers. Wrench key All products delivered to you by Ferm are Operating instructions manufactured according to the highest standards Safety instructions of performance and safety. As part of our...
  • Seite 7: Mounting Accessories

    Caution! Do not turn the cut clamping stopped completely before moving the knob more than 1 full turn. • saw away from the work or putting it down. Hearing protection should be worn when • Move the soleplate (6) downwards. Ferm...
  • Seite 8 Hold the blade of the circular saw against a CDA1054: FPL-1800N (NiMH only). straightedge or perfectly straight plank. • Switch the laser on. • Check whether the laser beam runs parallel along the edge of the straightedge or plank. Ferm...
  • Seite 9: Service & Maintenance

    If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts. Lubrication The machine requires no additional lubrication. Ferm...
  • Seite 10 Technische Daten Dadurch besitzen Sie nun ein ausgezeichnetes Produkt von einem der führenden Lieferanten Spannung 18 V in Europa. Alle Produkte, die Ihnen von Ferm Drehzahl, ohne Last 3800 U/min geliefert werden, werden entsprechend der Max. Schnitttiefe bei 90º 55 mm höchsten Leistungs- und Sicherheitsstandards...
  • Seite 11: Sicherheitsanweisungen

    • Sehen Sie niemals in den Lichtstrahl des • Verriegeln Sie die Schutzvorrichtung niemals Lasers. in der geöffneten Position. • Richten Sie den Lichtstrahl des Lasers • Üben Sie niemals beseitigten Druck auf das niemals auf Menschen oder Tiere. Ferm...
  • Seite 12: Montagezubehör

    Schnitttiefe heraus und lösen Sie ihn durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn (16). CDA1051: FPB-1800L, 18 V Lithium-Ionen. • Vorsicht! Drehen Sie den Säge-Feststellknopf CDA1053: FPB-1800N, 18 V NiMH. nicht mehr als eine volle Umdrehung. • Bewegen Sie die Grundplatte (6) nach unten. Ferm...
  • Seite 13: Service & Wartung

    Der Leitstrahl des Laserbeamers macht das nicht unter Strom steht, wenn Sie Sägen in geraden Linien viel einfacher: Wartungsarbeiten am Motor a) entlang einer gezeichneten Linie oder durchführen. b) durch Ausrichten auf einen festen Punkt, der auf dem Werkstück markiert ist. Ferm...
  • Seite 14 CIRKELZAAGMACHINE Die Maschinen wurden so konstruiert, dass diese mit minimalem Wartungsaufwand für einen langen Dank u voor het aanschaffen van dit Ferm Zeitraum betrieben werden können. Dauerhafter und zufriedenstellender Betrieb product. hängt natürlich auch davon ab, ob das Gerät in U heeft een excellent product aangeschaft, regelmäßigen Abständen gepflegt und gewartet...
  • Seite 15: Machinegegevens

    Aan/uit schakelaar zaagblad bloot ligt. Spindelvergrendeling • Oefen nooit zijwaartse druk op het zaagblad Ontgrendelknop uit. Hierdoor kan het zaagblad breken. Klemknop zaagdiepte • Wees voorzichtig wanneer u hout zaagt dat Accu ontgrendelknop kwasten, spijkers of barsten bevat en/of sterk Ferm...
  • Seite 16: Accessoires Bevestigen

    Schakel de machine onmiddellijk uit wanneer u • Laat de spindelvergrendeling (14) los. ontdekt dat: • Draai de beschermkap (2) naar achteren en • een schakelaar defect is, houd deze met behulp van de borgknop (1) op • de cirkelzaag oververhit geraakt is, z’n plaats. Ferm...
  • Seite 17 • schakel de machine in. waterpas of de lat. • Laat de (aan/uit) schakelaar los om de machine uit te schakelen. Ferm...
  • Seite 18: Service & Onderhoud

    Deze oplosmiddelen kunnen de kunststofonderdelen beschadigen. Smering Deze machine heeft geen extra smering nodig. Storingen Wanneer er zich een storing voordoet, bijvoorbeeld door slijtage van een onderdeel, neem dan contact op met het onderhoudsadres op de garantiekaart. Ferm...
  • Seite 19: Informations Sur L'appareil

    Merci d’avoir acheté ce produit Ferm. Vous venez ainsi d’acquérir un excellent produit, issu de l’un des fournisseurs européens leader Caractéristiques techniques du marché. Tous les produits Ferm que vous achetez sont fabriqués conformément aux normes Voltage 18 V les plus strictes en matière de performances et Vitesse, à...
  • Seite 20: Consignes De Securite

    Ne pointez pas le faisceau lumineux du laser • Faites attention lors de la découpe de bois vers un matériau fortement réfléchissant. comportant des nœuds, des clous ou des Risque de réfléchissement de la lumière. fissures et/ou couvert de poussière, car cela Ferm...
  • Seite 21: Accessoires De Montage

    CDA1052 : FPL-1800 (Lithium-Ion et NiMH). profondeur correcte est réglée. Le bouton de CDA1054 : FPL-1800N (NiMH uniquement). blocage de la profondeur de coupe doit être tiré pour être utilisé. Assurez-vous de le serrer correctement avant d’utiliser la machine. Ferm...
  • Seite 22: Service & Entretien

    Maintenez les fentes d’aération précision du faisceau laser. exemptes de particules ou de saletés. Si les • Le faisceau laser peut être réglé de manière saletés ne partent pas, utilisez un chiffon doux simple. humidifié avec une eau savonneuse. Ferm...
  • Seite 23: Lubrification

    SIERRA CIRCULAR N’utilisez jamais de solvants tels que l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent Gracias por comprar este producto de Ferm. endommager les pièces en plastique. Disfrutará de un producto excelente, suministrado Lubrification por uno de los proveedores líderes de Europa.
  • Seite 24: Información Sobre La Máquina

    No bloquee nunca la protección en la posición Tuerca de agarre de la hendidura de desgarre abierta. Interruptor ON/OFF • No ejerza nunca presión lateral en la cuchilla. Botón e bloqueo de la aguja Esto podrá provocar la rotura de la cuchilla. Ferm...
  • Seite 25: Accesorios De Instalación

    • Afloje el perno (3) en el centro de la cuchilla reparación especialistas. de la sierra, utilizando la llave inglesa (20). Ferm...
  • Seite 26 Arranque la máquina pulsando el botón • Corrija el láser de forma que funcione en línea “desactivación de bloqueo” (para liberar el recta con el borde, utilizando las tuercas interruptor) y encienda la máquina. ubicadas en el lateral del láser. Ferm...
  • Seite 27 No utilice nunca disolventes, como pueden ser gasolina, alcohol, amoníaco, etc. Este tipo de productos puede dañar las piezas de plástico. Lubricación El aparato no necesita ningún tipo de lubricación adicional. Ferm...
  • Seite 28 SERRA CIRCULAR 1. INFORMAÇÕES SOBRE O EQUIPAMENTO Obrigado por ter adquirido este produto Ferm. Ao fazê-lo dispõe agora de um excelente produto, fornecido por um principais fornecedores a nível Especificações técnicas europeu. Todos os produtos fornecidos pela Ferm são fabricados de acordo com os mais elevados padrões de desempenho e segurança.
  • Seite 29: Instruções De Segurança

    As reparações ao laser só devem ser completo. realizadas por pessoal qualificado / • Nunca fixar a protecção na posição aberta. professionais. • Nunca exercer pressão na parte lateral da • Não inserir objectos duros na óptica do laser. lâmina. Isto pode quebrar a lâmina. Ferm...
  • Seite 30 Libertar o parafuso (3) no centro da lâmina da • Arrancar a máquina carregando no botão serra com a chave inglesa (20). “lock off” (desbloquear) (para desengatar o • Libertar o botão de bloqueio do eixo (14). interruptor) e ligar a máquina. Ferm...
  • Seite 31: Assistência Emanutenção

    • Se o feixe do laser não estiver alinhado, A máquina não requer lubrificação adicional. proceda do seguinte modo: • Manter a lâmina da serra circular contra uma extremidade ou uma prancha perfeitamente direitas. Ferm...
  • Seite 32 Tutti i prodotti offerti a voi da Ferm sono fabbricati secondo i più elevati Ambiente standard di prestazioni e sicurezza. Come parte Para evitar danos durante o transporte, o aparelho della nostra filosofia, forniamo anche un ottimo é...
  • Seite 33: Informazioni Sulla Macchina

    Manopola di serraggio dell’angolo della sega della lama. Manopola di serraggio della guida di taglio • Fare attenzione quando si taglia materiale di Interruttore On/off legno con nodi, chiodi, crepe e/o sporco, Tasto di blocco dell’alberino siccome questi potrebbero provocare Ferm...
  • Seite 34: Accessori Di Montaggio

    Non puntare il fascio di luce del laser su essere estratta per funzionare. Assicurarsi che materiale altamente riflettente. Pericolo dalla sia serrata saldamente prima di usare la luce riflessa. macchina. • Far eseguire le riparazioni al proiettore laser solamente da personale qualificato/specialisti professionisti. Ferm...
  • Seite 35 Tenere la lama della sega circolare contro uno spigolo dritto o una tavola perfettamente dritta. Indossare protezioni per le orecchie e • Accendere il laser. per gli occhi. • Controllare che il fascio laser corra parallelo lungo uno spigolo o una tavola dritta. Ferm...
  • Seite 36: Lubrificazione

    Mantenete le prese d’aria libere da polvere e sporco. Se lo sporco non si stacca usate un panno morbido inumidito di acqua saponata. Non usare mai solventi come benzina, alcol, ammoniaca, ecc. Questi solventi potrebbero danneggiare i componenti in plastica. Ferm...
  • Seite 37: Säkerhetsanvisningar

    Genom detta har du nu en utsökt produkt, Styrlinjal levererad av en av Europas ledande leverantörer. 6-kantnyckel Alla produkter levererade av Ferm är tillverkade Bruksanvisning enligt de högsta standarderna för prestanda Säkerhetsanvisningar och säkerhet. Som en del av vår filosofi ger vi Garantikort också...
  • Seite 38 • När du sågar i träväggar eller golv, kontrollera sågdjupet när en gång det rätta djupet är att det inte finns några elledningar eller rör där inställt. Klämknappen för sågdjupet måste du avser såga. dras ut för att fungera. Ferm...
  • Seite 39 Håll cirkelsågbladet mot en rakkantad eller perfekt rak bräda. Bär -och ögonskydd. • Korrigera lasern så att den löper rakt utmed kanten genom att använda skruvarna på laserns sida. Slå på och av • Den här apparaten är försedd med en säkerhetsbrytare. Ferm...
  • Seite 40: Service & Underhåll

    Smörjning Maskinen kräver ingen extra smörjning. Om ett fel skulle uppstå, t.ex efter att någon del har slitits ut, använd då serviceadressen på garantikortet. På baksidan av denna bruksanvisning finns en sprängskiss över de delar som kan beställas. Ferm...
  • Seite 41: Turvallisuusohjeet

    PYÖRÖSAHA Pakkauksen sisältö Pyörösaha Onnittelut tämän Ferm-tuotteen hankinnan Sahanterä johdosta. Halkaisurajoitin Sinulla on nyt loistava tuote, jonka on toimittanut Jakoavain yksi Euroopan johtavista tavarantoimittajista. Käyttöohjeet Kaikki Fermin toimittamat tuotteet on valmistettu Turvallisuusohjeet korkeimpien laatu- ja turvallisuusstandardien Takuukortti mukaisesti. Periaatteenamme on myös tarjota korkealaatuista asiakaspalvelua, jota tukee Tarkista laite, erilliset osat ja lisävarusteet...
  • Seite 42: Lisävarusteiden Asennus

    Pyörösahan on ensin saavutettava täysi nopeus. Sahaussyvyyden asetus • Älä koskaan sahaa puuta, joka on paksumpi Kuva D kuin sahanterän syvyys. • Vedä ulos ja löysää sahaussyvyyden lukitus- • Kun sahaat puuseiniä tai -lattioita, tarkista, nuppi kääntämällä sitä vastapäivään (16). Ferm...
  • Seite 43 Kuljetuksen aikainen käsittely ja kova käyttö Akkujen lataukseen voidaan käyttää seuraavia voi vaikuttaa lasersäteen tarkkuuteen. latureita. • Lasersäde on helppo säätää. • Pidä pyörösahan terää suorakulmiota tai CDA1052: FPL-1800 (Litiumioni ja NiMH). täysin suoraa lankkua vasten. CDA1054: FPL-1800N (vain NiMH). • Kytke laser päälle. Ferm...
  • Seite 44 Pidä tuuletusaukot puhtaina pölystä ja liasta. Jos lika ei irtoa, käytä saippuaveteen kostutettua pehmeää kangasta. Älä koskaan käytä liuotusaineita, kuten bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia jne., sillä ne voivat vaurioittaa muoviosia. Voitelu Laite ei vaadi voitelua. Ferm...
  • Seite 45: Sikkerhetsinstruksjoner

    Ved å gjøre det har du nå et utmerket produkt, Kløyvanlegg levert av en av Europas ledende leverandører. Skrunøkkel Alle produkter gitt til deg av Ferm er produsert i Bruksanvisning henhold til de høyeste standarder innen ytelse Sikkerhetsinstruksjoner og sikkerhet. En viktig del av vår filosofi er å...
  • Seite 46 Hørselsvern må benyttes ved bruk korrekt dybde er stilt inn. Klemskruen for av sirkelsag. kuttedybden må trekkes ut for korrekt drift. Kontroller at den er forsvarlig strammet til før Slå av maskinen øyeblikkelig hvis du oppdager: maskinen benyttes. • En defekt bryter. Ferm...
  • Seite 47 Hold sirkelsagbladet mot en linjal eller en helt rett planke. Bruk hørselsvern og beskyttelsesbriller. • Korriger laseren med skruene på siden av laseren slik at strålen går helt rett langs Slå av og på kanten. • Denne maskinen er utstyrt med en sikkerhetsbryter. Ferm...
  • Seite 48: Service Og Vedlikehold

    Bakerst i denne bruksanvisningen finner du en detaljert oversikt over hvilke deler som kan bestilles. Miljø For å forhindre skader under transport, leveres apparatet med kraftig emballasje som stort sett består av gjenvinnbart materiale. Vennligst gjenvinn dette materialet på egnet måte. Ferm...
  • Seite 49 RUNDSAV Pakningens indhold Rundsav Tak, fordi du har valgt dette Ferm-produkt. Savklinge Du er nu ejer af et produkt fra en af Europas Anslag førende leverandører. Alle produkter fra Ferm Skruenøgle er fremstillet til at opfylde de højeste standarder Betjeningsvejledning for ydeevne og sikkerhed.
  • Seite 50: Montering Af Tilbehør

    Der skal • Ryk fodpladen (6) nedad. bæres høreværn, når du bruger rundsaven. • Træk ud og tilspænd klemmeknoppen til save- dybde (16), når den korrekte dybde er indstillet. Ferm...
  • Seite 51 Hvis laserstrålen er ude justering, skal du gøre følgende: 4. BETJENING • Hold klingen på rundsaven mod en lige kant eller en helt lige planke. • Ret laseren, så den kører lige langs med kanten vha. skruerne på siden af laseren. Bær høre- og øjen-værn. Ferm...
  • Seite 52: Service & Vedligeholdelse

    Maskinen kræver ikke yderligere smøring. Fejl Skulle der opstå en fejl, f. eks. ved nedslidning af en del, skal du kontakte serviceadressen på garantikortet. I slutningen af denne vejledning findes et udvidet afsnit, der viser, hvilke dele der kan bestilles. Ferm...
  • Seite 53 Quality Manager Ferm Global It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands Ferm...
  • Seite 54: Spare Parts List

    Spare parts list CSM1028 - FPCS-1800 Position Description Hexagonal screw 490079 3+4+32+77+78+80 Guard 490081 5+8+11+14+43+45+46 Housing 490082 6+7+9+21 Laser complete 490083 13+68+69 Spindle lock 490084 15 till 17 + 64 till 67 Gear box 490085 18 till 20 + 29 till 32...
  • Seite 55: Exploded View

    Exploded view Ferm...
  • Seite 56 Ändringar förbehålles Cuprinsul poate suferi modificări Pidätämme oikeuden muutoksiin Podložno promjenama Rett till endringer forbeholdes Podloæno izmenama Ret til ændringer forbeholdes Технические характеристики могут вноситься измнения без предварительного уведомления. Технічні характеристики можуть вноситися без попереднього повідомлення HÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ·ÏÏ·ÁÒÓ www.ferm.com...

Diese Anleitung auch für:

Fpcs-1800

Inhaltsverzeichnis