Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ferm CSM1033 Gebrauchsanweisung

Ferm CSM1033 Gebrauchsanweisung

Kreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CSM1033:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
GB
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
FIN
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
0908-06.1
FDCS-185L
03
09
15
21
28
34
40
47
52
58
63
Art. no. CSM1033
www.ferm.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm CSM1033

  • Seite 1 Art. no. CSM1033 FDCS-185L USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE UTILIZZATI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING www.ferm.com 0908-06.1...
  • Seite 2 Fig. A Ferm...
  • Seite 3 By doing so you now have an excellent product, 2. On/off switch delivered by one of Europe’s leading suppliers. 3. Cut depth clamping knob All products delivered to you by Ferm are 4. Power cord manufactured according to the highest standards 5. Saw blade safety guard of performance and safety.
  • Seite 4 Causes and operator prevention of kickback making cut. If blade adjustment shifts while • Kickback is a sudden reaction to a pinched, cutting, it may cause binding and kickback. bound or misaligned saw blade, causing an g) Use extra caution when making a “plunge Ferm...
  • Seite 5 Do not use circular saw blades wich are reflected light. deformed or damaged. • Only have repairs made to the laser beamer • Do not use HSS blades. by qualified personnel / professional repair • Only use blades meeting the required specialists. Ferm...
  • Seite 6 Hold the work using clamps or a vice to have both hands free to operate the saw. Setting the sawing angle (bevel) • Switch on the saw and place the bottom plate • Loosen both knobs (12). on the work. Ferm...
  • Seite 7: Replacing Batteries

    Switch the laser on. • Check whether the laser beam runs parallel 4. The circular saw makes a lot of noise and/ along the edge of the straightedge or plank. or does not run smoothly. • The carbon brushes are worn. Ferm...
  • Seite 8 Therefore please make use of options for recycling the packaging. Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling locations. Ferm...
  • Seite 9: Technische Daten

    Ferm­Produkts entschieden haben. 2. Ein-/Ausschalter Sie besitzen nun ein hervorragendes Produkt von 3. Feststellknopf Schnitttiefe einem führenden europäischen Lieferanten. 4. Netzkabel Alle Ferm-Produkte werden nach höchsten 5. Sägeblatt-Berührungsschutz Leistungs- und Sicherheitsstandards gefertigt. 6. Sechskantschraube Gemäß unserer Philosophie bieten wir Ihnen 7. Grundplatte einen exzellenten Kundenservice sowie eine 9.
  • Seite 10 Werkstück heraus oder Gleitführung. Damit erhalten Sie einen führen sie zurück, solange das Blatt rotiert präziseren Schnitt und können verhindern, oder die Gefahr eines Rückschlags besteht. dass sich die Sägeblätter verklemmen. Überprüfen Sie das Gerät, und ergreifen Ferm...
  • Seite 11: Sicherheitsanweisungen - Untere Schutzabdeckung

    Sägewinkel bzw. jeder Sägetiefe nicht Spezifikationen nicht entsprechen. mit dem Sägeblatt oder einem anderen Teil in • Sägeblätter dürfen nicht durch seitlichen Berührung kommt. Druck auf den Drückkörper gebremst werden. b) Überprüfen Sie die Feder der • Überprüfen Sie, ob sich die Schutzhaube Ferm...
  • Seite 12 Sehen Sie niemals direkt in den Lichtstrahl entspricht. Die Ader müssen einen Mindestquer- des Laserbeamers. schnitt von 1,5 mm haben. Befindet das Kabel • Richten Sie den Lichtstrahl des sich auf einem Haspel. muß es völlig abgerollt Laserbeamers niemals auf Menschen oder werden. Tiere. Ferm...
  • Seite 13: Montage Und Einstellung

    Sprengring (8) wieder an und ziehen Sie die Ziehen Sie die Abdeckung des Laserbeamers Sechskantschraube (6) noch einmal richtig zu sich hin und heben Sie sie an. Ersetzen fest. Sie die alten Batterien durch neue. Sie benötigen 2 x 1,5 V “Micro/AAA” Batterien. Ferm...
  • Seite 14: Wartung

    Schmutz mit einem weichen Tuch, Wartungsarbeiten ausführen müssen. angefeuchtet mit Seifenwasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Die Maschinen sind entworfen, um während Ammonia, usw. Derartige Stoffe beschädigen die einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Kunststoffteile. Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern Ferm...
  • Seite 15 CIRKELZAAGMACHINE Kohlebürsten Austauschen • Drehen Sie die Schrauben (17) heraus. Dank u voor het aanschaffen van dit Ferm • Nehmen Sie die Kohlebürsten (18) aus der Handkreissäge und kontrollieren Sie diese product. auf Verschleiß. U heeft een excellent product aangeschaft, •...
  • Seite 16: Machinegegevens

    Het is van belang om het werkstuk goed te ondersteunen om het lichaam zoveel mogelijk Controleer voor het gebruik of de inhoud van de te bedekken, te voorkomen dat het blad vast verpakking niet beschadigd is door transport en slaat en verlies van controle te vermijden. Ferm...
  • Seite 17 Ferm...
  • Seite 18 Blokkeer de beweegbare beschermkap niet snoerbeschadiging. in de open positie. • Defecte schakelaar. • Let bij het zagen van hout op noesten, • Oververhitting van de machine spijkers, scheuren en/of vuilaanslag. Het • Rook of stank van verschroeide isolatie. Ferm...
  • Seite 19: Montage En Afstelling

    Draai knop (11) los. werkstuk. • Plaats de parallel zaaggeleider in de daarvoor bestemde uitsparingen. Laat de cirkelzaag het werk doen! Druk • Stel de juiste breedte in en draai knop (11) daarom niet te hard tegen de weer vast. cirkelzaagmachine. Ferm...
  • Seite 20: Batterijen Vervangen

    Zet de cirkelzaag met het zaagblad tegen een zuiver rechte plank of lat. Reinigen • Corrigeer de laser zodat deze loodrecht langs Reinig de machine-behuizing regelmatig met een de rand van de lat loopt. zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Ferm...
  • Seite 21 Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof fourni par un des premiers distributeurs d’Europe. onderdelen. Tous les produits qui vous sont livrés par Ferm sont fabriqués selon les standards les plus élevés Vernieuwen van de koolborstels en ce qui concerne performances et sécurité et •...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    N’utilisez jamais des boulons ou des rondelles incorrects. Le boulon et les rondelles ont été conçus spécialement pour Protégez-vous les yeux et les oreilles cette machine, pour assurer les meilleures Ferm...
  • Seite 23 Pour tout autre type de placez des supports pour minimaliser les coupe, l’écran inférieur devrait fonctionner risques de coincement et de reculs. Les automatiquement. longues planches ont tendance à se plier d) Vérifiez toujours que l’écran inférieur couvre Ferm...
  • Seite 24: Sécurité Électrique

    Fumeé ou mauvaise odeur causée par des matériaux isolants brûlés. Pendant l’utilisation de la machine • L’objet à scier doit être solidement bloqué. Sécurité électrique • Des restes de bois ou autres choses qui se Lors d’utilisation de machines électriques, Ferm...
  • Seite 25: Montage Et Reglage

    à travailler. • Régler la bonne largeur de coupe et resserrer • Avancer lentement sur la ligne de sciage le bouton (11). dessinée auparavant en appuyant doucement sur la scie à circulaire. Ferm...
  • Seite 26: Changer Les Piles

    Vérifier que la machine à faisceau laser est • Veuillez vous adresser au centre de bien fermée en soulevant avec précaution le service indiqué sur la carte de garantie. couvercle vers le haut. Si le couvercle 2. La machine mise en marche ne fonctionne s’ouvre, répéter la procédure de fermeture,...
  • Seite 27 Veuillez vous adresser au centre de service indiqué sur la carte de garantie en cas d’un dysfonctionnement, par exemple après l’usure d’une pièce. Vous trouverez, à la fin de ce manuel, un schéma avec toutes les pièces que vous pouvez commander. Ferm...
  • Seite 28 Gracias por adquirir este producto Ferm. Ahora dispone de un producto excelente, Especificaciones técnicas proporcionado por uno de los principales distribuidores de Europa. Todos los productos Ferm ofrecen los niveles Tensión 230 V más altos de calidad en cuanto a funcionamiento Frecuencia 50 Hz y seguridad y, como parte de nuestra filosofía,...
  • Seite 29: Normas De Seguridad

    Ajuste la profundidad de corte al grosor de operario. la pieza que se trabaja. Menos de un diente entero debe estar visible por debajo de la El retroceso es el resultado de un uso incorrecto pieza a cortar. de la sierra, de procedimientos incorrectos o Ferm...
  • Seite 30 No opere la sierra si la cubierta no se mueve utilizada en el momento dado. libremente y se cierra inmediatamente. Nunca • Asegurarse personalmente de que la Ferm...
  • Seite 31 • El emisor de láser sólo debe repararlo personal cualificado o un especialista Antes de ajustar la sierra quite el profesional en reparaciones de este tipo. enchufe. • No inserte ningún objeto duro en el sistema óptico del láser. Ferm...
  • Seite 32 Pulse el botón (16) con el pulgar de su mano la tapa hacia arriba. Si se abre la tapa, repita derecha y manténgalo apretado. el procedimiento de cierre hasta que quede • Pulse a continuación el botón (2). La sierra correctamente cerrada. Ferm...
  • Seite 33 • Avería del interruptor regular, cada 30 horas de servicio. Hay • Póngase en contacto con el proveedor de que cambiarlas cuando su largura es servicios indicado en la tarjeta de inferior a 4 mm. garantía. Ferm...
  • Seite 34 Todos os produtos que lhe são entregues pela garantía. En el dorso de este manual encontrará Ferm são fabricados segundo as mais rigorosas un amplio resumen de las partes de recambio normas de desempenho e segurança, e como que se pueden ordenar.
  • Seite 35: Dados Da Máquina

    Fixar a peça Serra TCT de Ø 185 mm a trabalhar numa superfície estável. É Chave Allen importante apoiar correctamente o trabalho Escovas de carvão a fim de minimizar a exposição do corpo, dobragem da lâmina ou perda de controlo. Ferm...
  • Seite 36 Com as duas mãos, segurar bem na serra instantaneamente. Nunca fixe ou aperte e colocar os braços de modo a resistirem à a protecção inferior na posição aberta. força do recuo. Posicionar o corpo num dos Se acidentalmente deixar cair a serra, a Ferm...
  • Seite 37 Certifique-se de que a protecção móvel se revestimento do cabo. move livremente. Certifique-se de que o • Interruptor defeituoso. mecanismo que empurra a protecção de volta • Sobreaquecimento da máquina. para a posição de fechada funciona bem. • Fumo ou mau cheiro do isolamento. Ferm...
  • Seite 38 Coloque a guia paralela da serra na abertura a ser trabalhada. a ela destinada. • Regule a largura correcta e volte a apertar o Deixe a serra circular fazer o trabalho! botão (11). Por isso, não carregue com muita força contra a caixa da serra circular. Ferm...
  • Seite 39: Manutenção

    Corrija o laser de modo a que fique alinhado com um pano suave, de preferência após cada com a extremidade. utilização. Mantenha as aberturas de ventilação • Volte a apertar os dois parafusos. sempre livres de poeiras e sujidade. No caso Ferm...
  • Seite 40 Substituir as escovas de carbono leader in Europa. • Solte os parafusos (17). Tutti i prodotti di Ferm sono fabbricati seguendo • Tire as escovas de carbono (18) da serra i più elevati standard di prestazioni e sicurezza circular e controle as escovas de carbono.
  • Seite 41: Dati Della Macchina

    Regolare la profondità di taglio in base allo Sega circolare spessore del pezzo da lavorare in modo che al Guida per il taglio longitudinale di sotto di questo sia visibile meno di un dente Lama della sega TCT Ø 185 mm intero della dentatura della lama. Ferm...
  • Seite 42 Norme di sicurezza per l’uso della protezione inappropriato della sega e/o di errate procedure inferiore o condizioni di utilizzo e può essere evitato a) Prima di ciascun utilizzo verificare che la prendendo le precauzioni adatte, riportate sotto. protezione inferiore si richiuda bene. Ferm...
  • Seite 43 Non guardare mai nel raggio di luce laser del • Fate uso esclusivo di dischi di seghe circolari diffusore. che rispettino le dimensioni richieste come • Non puntare il raggio di luce laser contro pure i dati tecnici e le descrizioni; non esseri umani o animali. Ferm...
  • Seite 44 Ecco perché si deve sempre • Lasciare che il dispositivo di sicurezza ritorni utilizzare una presa di corrente con la messa a sulla lama della sega rilasciando la manopola terra. Se avete bisogno di una prolunga si deve (15). Ferm...
  • Seite 45: Messa In Servizio

    • Mantenere la sega circolare diritta di fronte a voi. Tirare verso di voi il coperchio sul Le macchine sono state progettate per funzionare diffusore laser e poi sollevarlo. Sostituire le per lunghi periodi di tempo, pur richiedendo Ferm...
  • Seite 46: Lubrificazione

    Eliminare polvere e sporco dalle ferritoie di ventilazione. Se lo sporco non è asportabile, usare un panno morbido inumidito con acqua saponata. Non usare mai solventi come benzina, alcool, ammoniaca, ecc, perché potrebbero danneggiare i componenti in plastica. Ferm...
  • Seite 47: Tekniska Specifikationer

    CIRKELSÅG Produktinformation Fig. A Tack för att du har valt att köpa denna Ferm­ 1. Handtag produkt. 2. Strömbrytare Du har nu en enastående produkt som har 3. Ställknapp för skärdjup levererats av en av Europas ledande distributörer. 4. Nätsladd Alla produkter som Ferm levererar till dig är...
  • Seite 48 Om justering av klingan sker arbetsstycket mot operatören; under sågning, kan det göra så att klingan • När klingan nyps fast eller kläms ordentligt i nyper fast och ge plötsliga kast. Ferm...
  • Seite 49 Rikta inte laserstrålen mot reflekterande deformerade eller skadade. material. Reflekterat ljus kan vara farligt. • Använd inga HSS-klingor. • Låt enbart kvalificerad personal/reparatörer • Använd bara sågklingor som uppfyller utföra reparationer. angivna dimensioner och beskrivningar. • För inte in vassa föremål i laseroptiken. Ferm...
  • Seite 50 Tryck sågdelen kraftigt mot arbetsstycket. Montering av klyvskyddet Låt cirkelsågen göra jobbet! Tryck därför • Skruva loss knappen (11). inte alltför hårt mot cirkelsågen. • Sätt fast klyvskyddet i motsvarande springor. • Ställ in korrekt skärbredd och drag åt knappen (11) igen. Ferm...
  • Seite 51: Underhåll

    Tillse kanten. att ventilationsspringorna är fria från damm och • Dra åt de två skruvarna igen. smuts. Använd en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid svår smuts. Använd inga lösningsmedel som bensin, alkohol, ammoniak etc. Sådana ämnen skadar plastdelarna. Ferm...
  • Seite 52 Euroopan johtavista borsthållare. toimittajista. • Kontrollera att kopparkontakten på Kaikki tuotteet, jotka Ferm on sinulle toimitta - karbonborstarna har bra kontakt med nut, on valmistettu korkeimpien suorituskyky- ja koppardelen i borsthållaren. turvallisuusnormien mukaan, ja osana filoso- •...
  • Seite 53 Älä päästä ulkopuolisia lähelle laitetta. varten parhaan mahdollisen toiminnan ja käyttöturvallisuuden takaamiseksi. Takaiskun syyt ja käyttäjän toimet sen estämiseksi • Takaisku on äkillinen reaktio puristuneeseen, Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia. juuttuneeseen tai väärin kohdistettuun Ferm...
  • Seite 54 Älä käytä epämuodostuneita tai vioittuneita Terän syvyyden ja viisteen säädön lukitsimien teriä. tulee olla tiukkoja ja lukossa ennen • Älä käytä HSS-teriä. sahaamisen aloittamista. Terän säätöjen • Käytä vain teriä, jotka mitoiltaan ja muuttuminen sahaamisen aikana saattaa ominaisuuksiltaan vastaavat tässä Ferm...
  • Seite 55 Älä lisää laseroptiikkaan mitään esineitä. • Aseta työstöaita reikiin. • Puhdista laseroptiikka pehmeällä kuivalla • Aseta leikkuuleveys oikeaksi ja kiristä nuppi harjalla. (11). Pysäytä kone välittömästi jos: Sahaussyvyyden asettaminen • Pistoke tai johto on viallinen. • Löysennä nuppi (3). Ferm...
  • Seite 56 • Kiristä molemmat ruuvit lopuksi. Anna pyörösahan itse tehdä työt! Älä 5. HUOLTO työnnä sitä suurella voimalla. Irrota aina kone virtalähteestä ennen Laserosoitin huollon aloittamista. Laserosoittimen käyttäminen Lasersäde helpottaa suoraan sahaamista Koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja Ferm...
  • Seite 57 Hiiliharjojen vaihto • Irrota ruuvit (17). • Vedä hiiliharjat (18) ulos pyörösahasta ja tarkista ne kulumisen varalta. • Asenna hiiliharjat takaisin harjapidikkeisiin. • Tarkista, että hiiliharjojen kuparikontakti ottaa kunnolla kiinni harjanpidikkeen kupariosaan. • Asenna ruuvit (17) takaisin kiristä ne kunnolla. Ferm...
  • Seite 58 Europas ledende 4. Strømledning distributører. 5. Sagbladvern Alle produkter fra Ferm er framstilt i samsvar med 6. Sekskantskruer de strengeste standarder når det gjelder ytelse 7. Fundamentplate og sikkerhet. En del av vår filosofi er også å yte 8.
  • Seite 59 • Hvis bladet sitter fastklemt eller er bundet fast Sikkerhetsinstrukser nedre bladbeskytter i hakket, stanser bladet, og motorreaksjonen a) Kontroller at den nedre bladbeskytteren går hurtig tilbake mot brukeren. lukker skikkelig før bruk. Ikke bruk sagen hvis Ferm...
  • Seite 60 • Forsikre deg om at mekanismen for å presse • Defekt bryter. ver ne dek selet tilbake til lukket posisjon virker • Overoppheting av maskinen. som den skal. • Røyk eller lukt av svidd isoleringsmateriell. Ferm...
  • Seite 61 • Sett parallellanlegget inn i sporene. arbeidsstykket. • Still inn riktig kappebredde og stram knappen (11) igjen. La sirkelsagen gjøre arbeidet! Trykk derfor ikke for hardt mot sirkelsagen. Stille innsagdybden • Løsne knappen (3). • Flytt fundamentplaten (7) nedover. Ferm...
  • Seite 62 Sørg for at • J uster laseren slik at den løper helt rett langs ventilasjonsåpningene er fri for støv og skitt. kanten. Hardnakket skitt fjernes med en myk klut som er • S tram til de to skruene igjen. fuktet med såpevann. Bruk ikke løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakk o.kl. Slike stoffer skader kunststoffdelene. Ferm...
  • Seite 63: Tekniske Specifikationer

    Sett kullbørstene tilbake i børsteholderne. leveret af en af Europas førende distributører. • Kontroller at kobberkontakten på kullbørstene Alle produkter, der leveres af Ferm, er fremstillet har god kontakt med kobberdelen i i henhold til de højeste standarder for ydeevne børsteholderen.
  • Seite 64: Produktinformation

    Hold omkringstående på afstand Årsager til og forebyggelse af tilbageslag • Tilbageslag er en pludselig reaktion fra en fastklemt eller skæv savklinge, som på Ferm...
  • Seite 65 Hvis dette er tilfældet, skal forårsager for høj gnidningsmodstand, savklingen udskiftes med det samme. klemning af savklingen og tilbageslag. • Kontrollér, at savklingen er monteret korrekt. Ferm...
  • Seite 66 Sigt aldrig på mennesker og dyr med laser Inden indstillingen af rundsaven lysstrålen. påbegyndes, skal du forvisse dig om, at • Sigt ikke lysstrålen mod meget reflekterende stikket er trukket ud af stikkontakten. materiale. Skade kan forekomme fra det reflekterende lys. Ferm...
  • Seite 67 Rundsaven stopper, når du slipper knappen • Behandling ved transport og ofte brug kan (2). påvirke laser lysets præcision. • Laser lyset i sig selv kan let blive justeret. • Hold bladet af den runde sav mod en lige kant Ferm...
  • Seite 68: Vedligeholdelse

    Defekte og/eller kasserede elektriske 3. Det er vanskeligt at føre arbejdsemnet i en eller elektroniske maskiner skal ret linie langs savklingen og savskæret er afleveres på en genbrugsplads. uregelmæssigt. • Savklingen er bøjet eller sløv. • Udskift savklingen. Ferm...
  • Seite 69 Garanti Læs det separat vedlagte garantikort for garantibetingelserne. Ferm...
  • Seite 70 Ferm...
  • Seite 71 Ferm...
  • Seite 72 Ferm...
  • Seite 73 Senior Quality Manager Ferm BV It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands Ferm...
  • Seite 74: Spare Parts List

    420608 Rotor 420607 30, 31 High adjustment knob 420603 Gear 420604 Spring 420605 Inner flange 420602 Outer flange 420601 60, 63, 64, 65 Depth adjustment knob 420606 66, 67 Angle adjustment knob 420600 69 till 84 Laser complete 402658 Ferm...
  • Seite 75: Exploded View

    Exploded view Ferm...
  • Seite 76 Ändringar förbehålles Cuprinsul poate suferi modificări Pidätämme oikeuden muutoksiin Podložno promjenama Rett till endringer forbeholdes Podloæno izmenama Ret til ændringer forbeholdes Технические характеристики могут вноситься измнения без предварительного уведомления. Технічні характеристики можуть вноситися без попереднього повідомлення Ηρούμε το δικαίωμα αλλαγών www.ferm.com...

Diese Anleitung auch für:

Fdcs-185l

Inhaltsverzeichnis