Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

circulaire et vérifier leur état d'usure.
Replacer les brosses à décalaminer dans les porte-
brosses fournis à cet effet.
Vérifier que le contact en cuivre sur les brosses à
décalaminer est bien en contact avec la partie en
cuivre sur le porte-brosse.
Replacer les vis (1) et les serrer fermement.
Après une utilisation répétée, les balais à blocs de
charbon peuvent être usés. A cause de cela un
contrôle toutes les 30 heures de service est nécessaire. Si les
balais à blocs de charbon sont plus courts que 4 mm, ils
devront être remplacés par des balais neufs.
20
4. UTILISATION
L'utilisation de protections auditives est recom-
mandée lors du maniement de la scie circulaire.
MISE EN MARCHE/ARRET.
Fig.E
Appuyer sur le bouton (B) avec le pouce de la main
droite et le tenir appuyé.
Ensuite, appuyer sur le bouton (A). La scie circulaire
va tourner maintenant.
En relâchant le bouton (A), la scie sera mise en arrêt.
LA MISE EN MARCHE
Bloquer la pièce à travailler de sorte que les deux
mains soient libres pour tenir et manier la scie
circulaire.
Mettre la scie à circulaire en marche et placer la pla-
que de fond sur la pièce à travailler.
Avancer lentement sur la ligne de sciage dessinée
auparavant en appuyant doucement sur la scie à
circulaire.
Pousser solidement la plaque de fond contre la pièce
à travailler. Si cela n'est pas fait, on risque fort de faire
vibrer la scie à circulaire et de faire se casser
rapidement la lame à scie.
Laisser faire le travail à la scie. Ne pas pousser
trop fort contre la scie à découper.
MACHINE À FAISCEAU LASER
UTILISATION DE LA MACHINE À FAISCEAU
LASER
Le faisceau avant de la machine à faisceau laser facilite le
sciage en ligne droite :
a) En suivant une ligne tracée, ou
b) En l'alignant à un point fixe marqué sur la pièce à
travailler.
La portée du faisceau laser est d'environ 65 cm, selon la
lumière environnante.
CHANGER LES PILES
Fig.C
Bloquez la machine en position supérieure
Dévissez la vis et enlevez le capot
Remplacer les anciennes piles par des nouvelles.
Utiliser les piles 2 x 1.5 V "Micro/AAA".
Ne pas jeter les anciennes piles ou les piles vides dans
les ordures ménagères. Les déposer dans les bacs de
récupération mis à disposition pour les piles ou les
résidus chimiques.
Lors de la mise en place des piles, s'assurer que les
bornes +/- correspondent aux sens indiqués à
l'intérieur du compartiment à piles.
Vérifier que la machine à faisceau laser est bien
fermée en soulevant avec précaution le couvercle
vers le haut. Si le couvercle s'ouvre, répéter la
procédure de fermeture, jusqu'à ce que le couvercle
reste fermé.
RÉGLAGE DU FAISCEAU LASER
Le transport et une grande utilisation de la machine
peuvent altérer la précision du faisceau laser.
5. UNDERHÅLL
Tillse att maskinen inte är spänningsförande när
underhållsarbeten utförs på de mekaniska delarna.
Ferms maskiner har konstruerats för att under lång tid
fungera problemfritt med ett minimalt underhåll.
Genom att regelbundet rengöra maskinen och hantera
den på rätt sätt bidrar du till en lång livslängd för din
maskin.
Rengöring
Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk,
företrädesvis efter varje användning. Tillse att
ventilationsspringorna är fria från damm och smuts.
Använd en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid svår
smuts. Använd inga lösningsmedel som bensin, alkohol,
ammoniak etc. Sådana ämnen skadar plastdelarna.
Smörjning
Maskinen behöver ingen extra smörjning.
Driftstörningar
Om en driftstörning uppträder till exempel till följd av att
en del har blivit sliten, kontakta då din lokala Ferm-
återförsäljare.
Längst bak i denna bruksanvisning finns en ritning med de
delar som kan efterbeställas.
MILJÖ
För att undvika transportskador levereras maskinen i en
så stadig förpackning som möjligt. Förpackningen har så
långt det är möjligt tillverkats av återvinningsbart
material. Ta därför tillvara möjligheten att återvinna
förpackningen.
Återlämna gamla maskiner till din lokala Ferm-
återförsäljare när du byter ut dem. Där kommer
maskinen att tas om hand på ett miljövänligt sätt.
GARANTI
Garantivillkoren framgår av det separat bifogade
garantikortet.
Ferm
Ferm
ı
( S )
CE
FÖRSÄKRAN
Vi intygar och ansvarar för, att denna
produkt överensstammer med följande
norm och dokument
EN50144-1, EN50144-2-5,
EN55014-1, EN-55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3,
EN60950, EN60825-1,
enl. bestämmelser och riktlinjema:
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
ffràn 01-05-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis