Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm CSM1021 Gebrauchsanweisung Seite 52

Präzisions-handkreissäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
Aparato de clase II – doble aislamiento – no se requiere enchufe con conexión a
D
tierra.
Riesgo de lesión física o daños materiales si no sigue las instrucciones contenidas
en este manual.
NL
Lea las instrucciones.
F
Riesgo de choque eléctrico.
E
Retire inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación en caso de daños en
el cable y cuando vaya a hacer mantenimiento al aparato.
P
Use protección para los ojos y los oídos.
I
Mantenga alejados a los espectadores.
S
Toda herramienta eléctrica o electrónica defectuosa o inservible debe llevarse a
un organismo especializado responsable de su deshecho.
FIN
N
Precaución
a) Mantenga las manos alejadas del área de corte y del disco de sierra. Mantenga la otra
mano en el mango auxiliar o sobre la carcasa. Si ambos manos sostienen la sierra no
DK
podrá cortarse con el disco.
b) No meta los brazos por debajo de la pieza de trabajo. La cubierta no puede protegerle del
disco de corte por debajo de la pieza trabajada.
c)
Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza que se trabaja. Menos de un diente
entero debe estar visible por debajo de la pieza a cortar.
d) No sujete nunca la pieza a cortar con sus manos o sobre sus piernas. Asegúrela a una
plataforma estable. Es extremadamente importante sujetar las piezas para minimizar la
exposición del cuerpo, atasco de discos o pérdida de control de la sierra.
e) Sujete la herramienta por las superficies aisladas de agarre cuando realice cortes en los que
la sierra pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable de alimentación. El
contacto con un cable con tensión puede hacer que las partes de metal expuestas de la
herramienta transmitan la carga con el consiguiente riesgo de electrocución para el operario.
f)
Cuando haga cortes en la dirección de la veta, utilice una regla o guía de borde recto. Esta
acción mejorará la precisión del corte y reducirá la probabilidad de atascos de la hoja.
g) Utilice hojas de sierra del tamaño y forma de agujeros correctos (diamante en
contraposición a redondo). Los discos de sierra que no coincidan con el eje de montaje de
la sierra circular funcionarán de forma excéntrica, lo que originará una pérdida de control.
h) No utilice nunca arandelas o tornillos dañados e incorrectos para el disco de sierra. Las
arandelas y los tornillos de los discos se han diseñado especialmente para su sierra
circular, ofreciendo un funcionamiento óptimo y una mayor seguridad en la operación.
52
N.B.: Nel posizionamento della calotta di protezione la lama potrà sporgere dalla scanalatura
della piastra di base. Tenere le parti del corpo lontane, per evitare lesioni. Assicurarsi che la
calotta di protezione sia nuovamente posizionata nel modo corretto.
Sostituzione della lama.
Fig. 3, 4, 5
Staccare la calotta di protezione nel modo qui sopra descritto.
Bloccare la lama con la chiave esagonale.
Svitare in senso orario, con l'altra chiave, la lama.
Mettere la nuova lama nell'alloggiamento. Controllare che la lama sia esattamente nel
centro e che i denti siano orientati secondo la direzione rotatoria. Questa è indicata dalle
frecce sul lato.
N.B.: Il posizionamento errato della lama può provocare danni permanenti all'apparecchio.
Disporre l'anello di chiusura sul foro e avvitare in senso antiorario.
Rimuovere la chiave esagonale utilizzata per bloccare la lama e ruotare l'altra chiave per
almeno un giro completo, per controllare che la lama possa muoversi liberalmente.
Rimuovere la seconda chiave e rimettere la calotta di protezione in posizione. Assicurarsi,
prima di usare l'apparecchio, che calotta di protezione sia libera e non bloccata.
Regolazione della profondità del taglio
Fig. 6
La profondità del taglio può essere regolata precisamente con l'apposito tasto. Le linee lunghe
sulla scala di profondità indicano i millimetri mentre le linee corte il mezzo millimetro.
Per i millimetri interi, ruotare il tasto di regolazione fino a quando la cifra sia visibile
completamente. Per avere migliori risultati nel taglio di legno e plastica, la regolazione della
profondità dovrà essere leggermente maggiore allo spessore del materiale. Nel taglio di
metallo, la profondità dovrà essere aumentata di 1.0 mm rispetto allo spessore del materiale.
N.B.: Per evitare graffi e danni allo piano inferiore, nel taglio di legno e plastica, la regolazione
della profondità dovrà essere uguale allo spessore del materiale. Questo può provocare
irregolarità sulle superfici.
N.B.: Se il tasto di regolazione ruota con difficoltà, svitarlo fino a quando non sia visibile la
chiusura in gomma. Pulire la zona circostante con un spazzola morbida e lubrificare con alcune
gocce di olio sintetico.
Regolazione della lunghezza
Fig. 7
Per tagliare in modo corretto, è necessario definire l'inizio e la fine del taglio. Su entrambi i lati
della calotta di protezione vi sono le cifre che corrispondono alla profondità di taglio, atte ad
indicare l'inizio e la fine del filo della lama.
Segnare sul materiale la parte da tagliare. Se il taglio non è quadrato o rettangolare,
occorre indicare a parte le linee di inizio e di fine. Queste dovranno essere tracciate
perpendicolarmente alla linea di taglio.
Ferm
Ferm
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
77

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fes-350

Inhaltsverzeichnis