Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carrier XCT7 Installations- Und Benutzerhandbuch Seite 141

Außengerät mit seitenauslass
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 99
Instrucciones de instalación
Nota:
1. Al conectar la tubería y la unidad exterior, prestar atención a las dimensiones de la tubería exterior.
2. Al ajustar el diámetro entre tuberías y unidades, hacerlo del lado del ramal de tubería.
3. Al soldar con soldadura dura, cargar nitrógeno. Si no lo hace, se producirán óxidos y pueden producirse
Select piping material
daños graves. Para evitar la entrada de agua y de polvo en la tubería, tapar el extremo abierto de la tubería durante
el almacenamiento y la instalación.
side
Lado adhesivo
Aislamiento
• La tubería de gas y la tubería de líquido han tener
aislamiento térmico por separado.
• El material de la tubería de gas ha de poder
soportar altas temperaturas por encima de 120°C
y el de la tubería de líquido ha de poder soportar
alrededor de 70°C.
• El grosor del material ha de ser de 10mm,
si la temp. ambiente es 30°C y si la humedad
relativa está por encima del 80% el grosor ha de
ser de 15mm.
• El material ha de adherirse a la tubería sin
dejar espacio y debe envolverse con
cinta adhesiva. El cable de conexión no puede
colocarse junto con el material de aislamiento
Piping maintenance
térmico y debe mantenerse a una distancia mínima
de 20cm.
Sujeción de la tubería de refrigerante
• Durante el funcionamiento de la unidad, las tuberías pueden vibrar, expandirse o contraerse. Las tuberías
deben tener un soporte adecuado para evitar que se rompan.
• poner soportes cada 2-3m.
Instalación de tuberías
——
Al conectar las tuberías, asegurarse de lo siguiente:
• No dejar que la tubería y las piezas de la unidad choquen.
• Al conectar las tuberías, cerrar las válvulas completamente.
• Proteger los extremos de tubería para evitar la entrada de agua o de impurezas de soldadura después de
alisar la tubería o sellar con cinta adhesiva.
Attention item for piping connection
• Doblar la tubería en un diámetro lo más grande posible (unas 4 veces el diámetro de la tubería).
• La conexión entre la tubería de líquido exterior y la tubería de distribución es de tipo abocardado.
Ensanchar la tubería con la herramienta especial para R410A después de instalar la tuerca de expansión.
Sin embargo, si la longitud de tubería se ha ajustado con un calibrador de tuberías de bronce, puede usar
la herramienta original para ensanchar la tubería.
• Puesto que la unidad usa R410A, el aceite de dilatación es aceite éster, no aceite mineral.
• Al hacer la conexión abocardada, asegurarse de lo siguiente: Al conectar la tubería ampliada,
• La tubería de gas exterior y la tubería de distribución de refrigerante, así como la tubería de distribución de
refrigerante yel ramal de tubería han de ser soldados con soldadura dura.
Preparar en el campo
Tubería de expansión: A(mm)
0
Diámetro
A
-0.4
externo de
la tubería
(mm)
Ø
9.1
6.35
Ø
9.52
13.2
Ø
16.6
12.7
Ø
19.7
15.88
Cortar la tubería con cizallas
Sellar la conexión y envolver el
aislante térmico con cinta adhesiva
Selection of piping dimensions
Tubería de
líquido
Longitud de la tubería a ser
ensanchada: B(mm)
Herramien-
Diámetro externo
de la tubería
(mm)
Ø
6.35
Ø
9.52
Ø
12.7
Ø
15.88
10
10
Cortar en el medio
Cable de conexión a más
de 20cm
Cinta adhesiva
Tubería de gas
Aislamiento
térmico
Si es tubería dura
La anterior
herra-
ta especial
mienta
para
R410A
0-0.5
1.0-1.5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

38vs125c7shqee38vs140c7shqee

Inhaltsverzeichnis