Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
RUN
TIMING
POWER
REMOTE RECEIVER
MODEL NAME:
40VCIR7FQEE
No. 015054
Edition: 2020-11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier XCT7

  • Seite 1 TIMING POWER REMOTE RECEIVER MODEL NAME: 40VCIR7FQEE No. 015054 Edition: 2020-11...
  • Seite 2: Preliminary Instructions

    INFRARED RECEIVER 1. Preliminary instructions This instruction booklet is an integral part of the manual of the device on which the kit is installed. In the given manual, please refer to the sections WARNINGS and the BASIC SAFETY RULES. The following symbols used in this publication indicate: WARNING = actions requiring special care and appropriate training.
  • Seite 3 INFRARED RECEIVER 5. Placement o Press the fixing clips with a screwdriver. o Separate the panel from the base. o Mark the fastening points using the base as a template. o Drill a hole in the wall. o Drill a hole in the wall to accommodate the device. o Anchor the base with appropriate screws and bolts.
  • Seite 4 INFRARED RECEIVER 6. Connection o Thread the connection cable of the panel through the hole in the base. o Please refer to the installer manual for the wiring connections. o Remount the panel on the base. 1 Infrared receiver 2 Indoor unit PCB 3 Connection wire (max length 1,8m) COMP TIMER...
  • Seite 5 INFRARED RECEIVER 8. Display COMP TIMER OPER Display Function Light COMP Lights when the compressor is running. Light TIMER Lights when the timer is active. Light OPER Lights when the unit is switched on. The auxiliary switch allows activation and deactivation of the device in case of emergency (failure of the remote control, batteries).
  • Seite 6 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.
  • Seite 7 TIMING POWER REMOTE RECEIVER NOME MODELLO: 40VCIR7FQEE N. 015054 Edizione: 2020-11...
  • Seite 8: Istruzioni Preliminari

    RICEVITORE A INFRAROSSI 1. Istruzioni preliminari Il presente libretto di istruzioni è parte integrante del manuale del dispositivo su cui è installato il kit. Nel manuale fornito, fare riferimento alle sezioni AVVERTENZE e NORME DI SICUREZZA DI BASE. In questa pubblicazione vengono utilizzati i seguenti simboli: AVVERTENZA = azioni che richiedono un’attenzione particolare e una formazione adeguata.
  • Seite 9 RICEVITORE A INFRAROSSI 5. Posizionamento o Premere le clip di fissaggio con un cacciavite. o Separare il pannello dalla base. o Contrassegnare i punti di fissaggio utilizzando la base come modello. o Praticare un foro nel muro. o Praticare un foro nel muro per alloggiare il dispositivo. o Ancorare la base con viti e bulloni appropriati.
  • Seite 10 RICEVITORE A INFRAROSSI 6. Collegamento o Infilare il cavo di collegamento del pannello attraverso il foro nella base. o Fare riferimento al manuale dell’installatore per i collegamenti elettrici. o Rimontare il pannello sulla base. 1 Ricevitore a infrarossi 2 PCB unità interna 3 Cavo di collegamento (lunghezza massima 1,8 m) COMP TIMER...
  • Seite 11 RICEVITORE A INFRAROSSI 8. Display COMP TIMER OPER Display Funzione Luce COMP Si accende quando il compressore è in funzione. Luce TIMER Si accende quando il timer è attivo. Luce OPER Si accende quando l’unità è accesa. L’interruttore ausiliario consente l’attivazione e la disattivazione del dispositivo in caso di Interruttore emergenza (guasto del telecomando, batterie).
  • Seite 12 Il produttore si riserva il diritto di modificare qualsiasi specifica del prodotto senza preavviso.
  • Seite 13 TIMING POWER REMOTE RECEIVER NOM DU MODÈLE : 40VCIR7FQEE N° 015054 Édition: 2020-11...
  • Seite 14: Instructions Préliminaires

    RÉCEPTEUR À INFRAROUGES 1. Instructions préliminaires Ce livret d’instructions fait partie intégrante du manuel du périphérique sur lequel le kit est installé. Dans le manuel donné, veuillez vous référer aux sections AVERTISSEMENTS et RÈGLES DE SÉCURITÉ DE BASE. Les symboles suivants utilisés dans cette publication indiquent : AVERTISSEMENT = actions nécessitant une attention particulière et une formation appropriée.
  • Seite 15 RÉCEPTEUR À INFRAROUGES 5. Disposition o Appuyez sur les pinces de fixation avec un tournevis. o Séparez le panneau de la base. o Marquez les points de fixation en utilisant la base comme gabarit. o Percez un trou dans le mur. o Percez un trou dans le mur pour accueillir le périphérique.
  • Seite 16 RÉCEPTEUR À INFRAROUGES 6. Raccordement o Faites passer le câble de raccordement du panneau à travers le trou de la base. o Veuillez vous référer au manuel de l’installateur pour les raccordements de câblage. o Remontez le panneau sur la base. 1 Récepteur à...
  • Seite 17 RÉCEPTEUR À INFRAROUGES 8. Affichage COMP TIMER OPER Affichage Fonction Voyant COMP S’allume lorsque le compresseur fonctionne. Voyant TIMER S’allume lorsque la minuterie est active. Voyant OPER S’allume lorsque l’unité est allumée. Le commutateur auxiliaire permet l’activation et la désactivation du périphérique en cas d’urgence (défaillance de la télécommande, des piles).
  • Seite 18 Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis.
  • Seite 19 TIMING POWER REMOTE RECEIVER MODELLNAME: 40VCIR7FQEE Nr. 015054 Auflage: 2020-11...
  • Seite 20: Vorläufige Anweisungen

    INFRAROT-EMPFÄNGER 1. Vorläufige Anweisungen Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil des Handbuchs des Geräts, an dem das Kit installiert ist. Beachten Sie im vorliegenden Handbuch die Abschnitte WARNHINWEISE und die GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN. Die folgenden Symbole werden in dieser Publikation verwendet: WARNUNG = Handlungen, die besondere Vorsicht und eine entsprechende Schulung erfordern. NICHT = Handlungen, die AUF KEINEN FALL ausgeführt werden DÜRFEN.
  • Seite 21 INFRAROT-EMPFÄNGER 5. Platzierung o Drücken Sie die Befestigungsclips mit einem Schraubendreher. o Trennen Sie die Platte vom Sockel. o Markieren Sie die Befestigungspunkte, indem Sie die Basis als Schablone verwenden. o Bohren Sie ein Loch in die Wand. o Bohren Sie ein Loch in die Wand, um das Gerät unterzubringen. o Verankern Sie den Sockel mit geeigneten Schrauben und Bolzen.
  • Seite 22 INFRAROT-EMPFÄNGER 6. Verbindung o Fädeln Sie das Anschlusskabel des Panels durch das Loch im Sockel. o Die Verdrahtungsanschlüsse entnehmen Sie bitte dem Installationshandbuch. o Montieren Sie das Panel wieder auf dem Sockel. 1 Infrarot-Empfänger 2 Innengerät-Leiterplatte 3 Anschlussleitung (max. Länge 1,8 m) COMP TIMER OPER...
  • Seite 23 INFRAROT-EMPFÄNGER 8. Anzeige COMP TIMER OPER Anzeige Funktion COMP-Leuchte Leuchtet, wenn der Kompressor läuft. TIMER-Leuchte Leuchtet, wenn der Timer aktiv ist. OPER-Leuchte Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Der Hilfsschalter ermöglicht die Aktivierung und Deaktivierung des Geräts im Notfall (Ausfall der Fernbedienung, Batterien).
  • Seite 24 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Seite 25 TIMING POWER REMOTE RECEIVER NOMBRE DEL MODELO: 40VCIR7FQEE No. 015054 Edición: 2020-11...
  • Seite 26: Instrucciones Preliminares

    RECEPTOR INFRARROJO 1. Instrucciones preliminares Este folleto de instrucciones es parte integral del manual del dispositivo en el que se instala el kit. En el manual dado, por favor consulte las secciones ADVERTENCIAS y las REGLAS DE SEGURIDAD BÁSICAS. Los siguientes símbolos se usan en esta publicación e indican: ADVERTENCIA = acciones que requieren cuidado especial y entrenamiento apropiado.
  • Seite 27 RECEPTOR INFRARROJO 5. Colocación o Presione los pasadores de fijación con un destornillador. o Separe el panel de la base. o Marque los puntos de sujeción usando la base como plantilla. o Perfore un orificio en la pared. o Perfore un orificio en la pared para adaptar el dispositivo. o Ancle la base con tornillos y pernos apropiados.
  • Seite 28 RECEPTOR INFRARROJO 6. Conexión o Enrosque el cable de conexión del panel a través del orificio en la base. o Por favor, consulte el manual del instalador para las conexiones de cableado. o Vuelva a montar el panel en la base. 1 Receptor infrarrojo 2 Unidad interior PCB 3 Cable de conexión (longitud máxima 1,8m)
  • Seite 29 RECEPTOR INFRARROJO 8. Imagen en pantalla COMP TIMER OPER Imagen en pantalla Función Luz COMP Se ilumina cuando el compresor está funcionando. Luz del Temporizador Se ilumina cuando el temporizador está activo. OPER-Leuchte Se ilumina cuando la unidad es encendida. El interruptor auxiliar permite activación y desactivación del dispositivo en caso de emergencia (fallo del control Commutateur...
  • Seite 30 El fabricante se reserva el derecho de cambiar cualesquiera especificaciones de producto sin previo aviso.
  • Seite 31 TIMING POWER REMOTE RECEIVER NOME DO MODELO: 40VCIR7FQEE No. 015054 Edição: 11/2020...
  • Seite 32 RECETOR INFRAVERMELHOS 1. Instruções iniciais Este manual de instruções faz parte do manual do dispositivo que acompanha o kit de instalação. No manual fornecido, consulte as seções AVISOS e NORMAS BÁSICAS DE SEGURANÇA. Os seguintes símbolos utilizados neste manual indicam: AVISO = execuções que requerem cuidados especiais e treinamento adequado.
  • Seite 33 RECETOR INFRAVERMELHOS 5. Colocação o Prenda as braçadeiras de fixação com uma chave de fenda. o Separe o painel da base. o Sinalize os pontos de fixação utilizando a base como molde. o Faça um furo na parede. o Faça um furo na parede para acomodar o dispositivo. o Use parafusos e pinos adequados para fixar a base.
  • Seite 34 RECETOR INFRAVERMELHOS 6. Conexão o Passe o cabo de conexão do painel pelo furo da base. o Para realizar as conexões dos cabos, consulte o manual de instalação. o Fixe novamente o painel na base. 1 Recetor infravermelhos 2 PCB da unidade interior 3 Cabo de conexão (comprimento máx.
  • Seite 35 RECETOR INFRAVERMELHOS 8. Ecrã COMP TIMER OPER Ecrã Função Luz COMP Acende quando o compressor está em execução. Luz TEMPORIZADOR Acende quando o temporizador está habilitado. Luz OPER Acende quando a unidade está ligada. O interruptor auxiliar serve para habilitar e desabilitar o dispositivo para os casos de Interruptor auxiliar emergência (falha no controlador remoto,...
  • Seite 36 O fabricante reserva-se o direito de alterar as especificações do produto sem aviso prévio.

Diese Anleitung auch für:

40vcir7fqee