Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Carrier XCT7 Installations- Und Bedienungsanleitung

Carrier XCT7 Installations- Und Bedienungsanleitung

Hochdruck-kanal

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 86
High Static Duct
Installation and Owner's Manual
Model Name
40VU007~054H-7S-QEE
EDITION 20-20-05
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier XCT7

  • Seite 1 High Static Duct Installation and Owner’s Manual Model Name 40VU007~054H-7S-QEE EDITION 20-20-05 Translation of the original instructions...
  • Seite 2 MODEL CONFORMANCE TO EUROPEAN REGULATIONS: DISPOSAL REQUIREMENTS: All the products conform to the following European provision: Your air conditioning product is marked with this - Machinery Directive symbol. This means that electrical and electronic - Electromagnetic Compatibility products should not be mixed with unsorted household waste.
  • Seite 3 MODELLKONFORMITÄT MIT EUROPÄISCHEN VORSCHRIFTEN: ENTSORGUNGSANFORDERUNGEN: Ihr Klimaprodukt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das Alle Produkte entsprechen den folgenden europäischen Richtlinien: bedeutet, dass elektrische und elektronische - Maschinenrichtlinie Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll - Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit vermengt werden dürfen. Versuchen Sie nicht, die Anlage selbst zu auseinanderzunehmen: Die Demontage des Klimageräts und die ROHS...
  • Seite 4 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED This product contains fluorinated greenhouse gases covered by The filled-out label must be affixed close to the product the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere. charging port (e.g., inside of the stop valve cover).
  • Seite 5 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A WICHTIGE INFORMATIONEN BEZÜGLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die unter Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der das Kyoto-Protokoll fallen. Nicht in die Atmosphäre entlüften. Auffüllöffnung des Produkts angebracht werden (z. B. innen auf dem Ab- sperrventildeckel).
  • Seite 6 Indoor Unit Operation & Installation Manual 40VD005S-7S-QEE 40VD007S-7S-QEE 40VD009S-7S-QEE 40VD012S-7S-QEE 40VD016S-7S-QEE 40VD018S-7S-QEE 40VD024S-7S-QEE 40VD028S-7S-QEE 40VD030S-7S-QEE 40VD038S-7S-QEE 40VD048S-7S-QEE 40VD054S-7S-QEE • Please read this manual carefully before using • Keep this operation manual for future reference Translation of the original instructions...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    User Manual Contents Parts and Functions--------------------------------1 Safety--------------------------------------------------2 Maintenance --------------------------------------4 Fault Checkup---------------------------------------5 Installation Procedures--------------------------- 6 Electrical Wiring-----------------------------------16 Test Run & Fault Code-------------------------- 22 Test Run & Fault Code ------------------------- 23...
  • Seite 8: Parts And Functions

    Parts and Function air duct Indoor unit soft connection air outlet port air inlet port...
  • Seite 9: Safety

    Safety • If the air conditioner is transferred to a new user, this manual will also be transferred to the user along with the conditioner. • Before installation, be sure to read the safety considerations in this manual for proper installation. •...
  • Seite 10 Safety CAUTION • The air conditioner should be effectively grounded. Electric shocks may occur if the air conditioner is ungrounded or inappropriately grounded. The earthing wire should not be connected to the connections on the gas pipe, water pipe, lightning rod, or telephone. •...
  • Seite 11: Maintenance

    Maintenance *The air cleaner should be cleaned only when it is switched off and disconnected from the power supply, otherwise electric shock and injury may appear. Cleaning the air outlet port and the shell: Attention • Do not use gasoline, benzene, diluents, polishing powder or liquid insecticide to clean them. •...
  • Seite 12: Fault Checkup

    Fault Checkup Please check the following when consigning a repair service: Symptoms Reasons Water flow sound can be heard when starting operation, during operation, or immediately Water flow sound after stopping operation. When under operation for 2-3 minutes, the sound may become louder, which is the flowing sound of the refrigerant or the draining sound of condensed water.
  • Seite 13: Installation Procedures

    Installation Procedures The standard attached accessories of the units of this series refer to the packing; prepare other accessories according to the requirements of the local installation point of our company. 1. Before installation [before finishing the installation, do not dispose off the parts included and required for the installation] •...
  • Seite 14 Installation Procedures Preparation before Installation right Size Model (mm) (mm) (mm) 40VD005-016S-7S-QEE 40VD018-030S-7S-QEE 1161 1100 40VD038-054S-7S-QEE 1561 1500 (1) If necessary, make a hole for installation and access in the ceiling. (used for installation in a ceiling) • For the size of the inspection hole in the ceiling, please refer to the above drawing. •...
  • Seite 15 Installation Static Pressure Range Static Pressure Range unit: Pa 0-200 4. Drainpipes 512mm 40VD007-030H-7S-QEE 473mm drain pipe 414mm liquid pipe gas pipe 468mm 30mm 738mm 30mm 40VD038-054H-7S-QEE 468mm 405mm 467mm (a) Keep a gradient (1/50-1/100)of the drain pipes and avoid lobing or curving. •...
  • Seite 16 Installation wash port drainage hose wash port sealing washer [for insulation] joint (purchased at local shop) (accessory) main unit hard PVC tube (purchased at local shop) drainage hose thread clip binding sealing washer [for insulation] (accessory) (accessory) sealing washer [for insulation] (accessory) (d) When the laid drain piping is used for multiple equipment, the public piping should be lower by about 100mm from the ensure the largest height difference...
  • Seite 17 To choose the right air return port, air return pipe, air exhaust port and exhaust pipe, please consult service personnel of Carrier company. Refer the design chart and exterior static pressure values to select the exhaust pipe with appropriate length and shapes.
  • Seite 18 Installation 6. Connection of return air duct (setting back air return opening when leaving factory) Remarks: During installation, you can select the lower air return or back air return by adjusting the location of air inlet frame. Air return from bottom will influence the unit noise, so we suggest the use of rear return installation. Size Model (mm)
  • Seite 19: Refrigerant Pipe

    Installation exhaust fan example of bad installation 8.Refrigerant pipe Piping Permissible Length & Height Difference Hard PVC tube Piping Material Please refer to the attached manual of outdoor units. VP31.5mm (inner bore) Piping Materials & Heat Insulating Materials Heat Insulating Vesicant polythene So as to prevent condensation, heat insulating Material...
  • Seite 20 Installation Procedures Tubing Materials & Specifications Please refer to the attached manual for outdoor units. Model 40VD005-009S-7S-QEE 40VD012-018S-7S-QEE 40VD024-054S-7S-QEE Tubing Size Gas pipe 9.52 12.7 15.88 (mm) Liquid pipe 6.35 6.35 9.52 Tubing Material Phosphor–deoxy-bronze seamless pipe (TP2) for air conditioner Refrigerant Filling Amount Add the refrigerant according to the installation instruction for outdoor units.
  • Seite 21 Installation Procedures Sound power level (dBA) Model Weight (kg) Cooling Heating 40VD007H-7S-QEE 40VD009H-7S-QEE 40VD012H-7S-QEE 40VD015H-7S-QEE 40VD018H-7S-QEE 40VD024H-7S-QEE 40VD028H-7S-QEE 40VD030H-7S-QEE 40VD038H-7S-QEE 40VD048H-7S-QEE 40VD054H-7S-QEE The noise level of the machine is below 70 dB Filter Filter Liquid pipe Gas pipe Indoor heat exchanger...
  • Seite 22: Installation Procedures

    Installation Procedures...
  • Seite 23: Electrical Wiring

    Electrical Wiring Warning • Electrical connections should be made with specific main circuits by the qualified personnel according to the installation instruction. Electric shock and fire may be caused if the capacity of power supply is not sufficient. • While arranging the wiring layout, specified cables should be used as the main line, which conforms to the local regulations on wiring.
  • Seite 24 Electrical Wiring Supply Wiring Drawing outdoor 1 outdoor 2 outdoor 3 control wire for wired controller with polarity communication wire with polarity indoor 1 (AC) indoor 2 (AC) indoor 3 (DC) indoor 4 (DC) indoor 5 wired controller indoor 6 indoor 7 indoor 8 indoor 9...
  • Seite 25 Electrical Wiring The wiring for the power line of the indoor unit, the wiring between indoor and outdoor units, and the wiring between indoor units: Items Cross Length Rated Rated current of residual Cross Sectional Area of Signal Section Current of Line Circuit Breaker (A) (mm2)
  • Seite 26: Dipswitch Setting

    Electrical Wiring Dipswitch Setting • The dipswitch is dialled to “On” position with the overline strapping if the code or overline status is “1”. The dipswitch is dialled to “Off’’ position with the overline if the code or overline status is “O”. •...
  • Seite 27 Electrical Wiring (A) Definition and description of SW03 SW0 3_1 Address Address setting mode setting mode Automatic setting (default) Code-set address Address of Address of centralized indoor unit controller 0# (Default) 0# (Default) Code-set SW03_2 indoor unit address and SW03_8 centralized controller address(Note2)
  • Seite 28 Electrical Wiring Code setting of wired controller Function switches Code Switch Function description Default setting Remarks status Auxiliary wired controller Master wired controller Common wired controller New fan-only has refrigerating, heating, and air supplying modes Display ambient temperature Do not display ambient temperature 26 lock disabled 26 lock enabled Collect ambient temperature of wired...
  • Seite 29: Test Run & Fault Code

    Test Run & Fault Code Before Test Run • Before switching it on, test the supply terminal tier (L, N terminals) and grounding points with 500V mega-ohm meter and check if the resistance is above 1MO. Do not operate if it is below 1MO. •...
  • Seite 30 Information according to Directive 2006/42/EC (Name of the manufacturer) Carrier SCS (Address, city, country) Route de Thil - 01120 Montluel – France...
  • Seite 31 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.
  • Seite 32 Canalizzato ad alta prevalenza Manuale d'installazione e d'uso Nome modello 40VU007~054H-7S-QEE EDIZIONE 20-20-05 Traduzione delle istruzioni originali...
  • Seite 33 Manuale dell’utente Contenuti Parti e funzioni-------------------------------------------------------------1 Sicurezza--------------------------------------------------------------------2 Manutenzione -----------------------------------------------------------4 Controllo guasti------------------------------------------------------------5 Procedure di installazione----------------------------------------------6 Cablaggio elettrico------------------------------------------------------16 Esecuzione del test e codice di errore-----------------------------22 Esecuzione del test e codice di errore ----------------------------23...
  • Seite 34: Parti E Funzioni

    Parti e funzioni condotto dell’aria unità interna collegamento morbido porta di uscita dell'aria porta di ingresso dell'aria...
  • Seite 35: Sicurezza

    Sicurezza • Se il condizionatore d'aria viene consegnato a un nuovo utente, questo manuale deve essergli consegnato insieme al condizionatore d'aria stesso. • Prima dell'installazione, assicurarsi di leggere le raccomandazioni sulla sicurezza in questo manuale per una corretta installazione. • Le indicazioni di sicurezza riportate di seguito sono suddivise in due sezioni, “ Avvertenza”...
  • Seite 36 Sicurezza ATTENZIONE • Il condizionatore d'aria deve essere messo a terra efficacemente. Si possono verificare scosse elettriche se il condizionatore d'aria non è messo a terra o è messo a terra in modo inappropriato. Il cavo di messa a terra non deve essere collegato ai collegamenti del tubo del gas, dell’acqua, al palo della luce o del telefono.
  • Seite 37: Manutenzione

    Manutenzione * Il condizionatore d’aria dovrebbe essere pulito solo quando è spento e scollegato dall’alimentazione elettrica; in caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche e lesioni. Pulizia della bocchetta di uscita dell'aria e del coperchio: Attenzione • Non usare benzina, benzene, diluenti, polvere lucidante o insetticidi liquidi per pulire. •...
  • Seite 38: Controllo Guasti

    Controllo dei guasti Si prega di controllare quanto segue quando si effettua un servizio di riparazione: Segnali Motivi Il suono del flusso d'acqua può essere sentito all'inizio del funzionamento, durante il Suono del flusso d'acqua funzionamento o immediatamente dopo l'arresto dell’apparecchio. Quando inizia a fun- zionare per 2-3 minuti, il suono può...
  • Seite 39: Procedure Di Installazione

    Procedure di installazione Gli accessori standard annessi alle unità di questa serie si riferiscono all'imballo; preparare altri accessori in base ai requisiti del punto di installazione locale della nostra azienda. 1. Prima dell’installazione [prima di terminare l’installazione, non smaltire le parti incluse e necessarie per l’installazione].
  • Seite 40 Procedure di installazione 3. Preparazione prima dell’installazione (1) Relazione di ubicazione tra l’ispezione foro sul soffitto e sull’unità e sui tiranti (unità: mm). destra superiore Dimensioni Modello (mm) (mm) (mm) 40VD005-016S-7S-QEE 40VD018-030S-7S-QEE 1161 1100 40VD038-054S-7S-QEE 1561 1500 (2) Se necessario, praticare un foro per l’installazione e l’ispezione sul soffitto. (usato per la situazione con a soffitto).
  • Seite 41 Installazione intervallo di pressione statica intervallo di pressione statica unità: Pa 0-200 4. Tubi di scarico 40VD007-030H-7S-QEE 512 mm 473 mm Tubo di scarico 414 mm tubo del liquido tubo del gas 468 mm 30 mm 738 mm 30 mm 40VD038-054H-7S-QEE 468 mm 405 mm...
  • Seite 42 Installazione porta di lavaggio tubo di scarico porta di lavaggio Rondella di tenuta [per giunto (acquistato presso un negozio della zona) isolamento] (accessorio) unità principale tubo duro in PVC (acquistato presso un negozio della zona) tubo di scarico clip di filo legante Rondella di tenuta [per isolamento] (accessorio) (accessorio)
  • Seite 43 Per scegliere la porta e il tubo di ritorno dell’aria corretti, nonché la porta e il tubo dello scarico dell’aria corretti, è necessario consultare lo staff di Carrier. Fare riferimento alla tabella di progettazione e ai valori di pressione statica esterna per selezionare il tubo di scarico con la lunghezza e la forma appropriate.
  • Seite 44 Installazione 6. Collegamento del condotto dell'aria di ritorno (impostazione dell'apertura del ritorno posteriore dell'aria settata in fabbrica) Note: Durante l’installazione, è possibile selezionare il ritorno dell’aria inferiore o posteriore, regolando la posizione della cornice dell’ingresso dell’aria. Il ritorno dell'aria proveniente dal basso aumenterà la rumorosità della macchina;...
  • Seite 45: Tubo Del Refrigerante

    Installazione ventola di scarico esempio di installazione non corretta Tubo del refrigerante Differenza di lunghezza e altezza consentita per le tubature Tubo in PVC duro VP Materiale delle tubazioni Si prega di fare riferimento al manuale allegato delle 31,5 mm (foro interno) unità...
  • Seite 46 Procedure di installazione Materiali e specifiche dei tubi Si prega di fare riferimento al manuale allegato delle unità esterne. Modello 40VD005-009S-7S-QEE 40VD012-018S-7S-QEE 40VD024-054S-7S-QEE Dimensione del Tubo del 9,52 12,7 15,88 tubo (mm) Tubo del 6,35 6,35 9,52 liquido Materiale dei Tubo senza saldatura fosforo-deossi-bronzo (TP2) per condizionatore d'aria tubi Capacità...
  • Seite 47 Procedure di installazione Livello di potenza sonora (dBA) Modello Peso (kg) Raffrescamento Riscaldamento 40VD007H-7S-QEE 40VD009H-7S-QEE 40VD012H-7S-QEE 40VD015H-7S-QEE 40VD018H-7S-QEE 40VD024H-7S-QEE 40VD028H-7S-QEE 40VD030H-7S-QEE 40VD038H-7S-QEE 40VD048H-7S-QEE 40VD054H-7S-QEE Il livello di rumore della macchina è inferiore a 70 dB Ventola Filtro Filtro Tubo del liquido Tubo del gas Riscaldatore interno...
  • Seite 48: Procedure Di Installazione

    Procedure di installazione...
  • Seite 49: Cablaggio Elettrico

    Cablaggio elettrico Avvertenza • I collegamenti elettrici devono essere fatti con un circuito di rete specifico da personale qualificato secondo le istruzioni di installazione. Se la capacità dell’alimentazione non è sufficiente, potrebbero verificarsi scosse elettriche e incendi • Mentre si organizza il layout del cablaggio, i cavi indicati dovrebbero essere usati come linea di alimentazione, secondo le normative locali sul cablaggio.
  • Seite 50 Cablaggio elettrico Schema del cablaggio di alimentazione esterno 1 esterno 2 esterno 3 cavo di controllo per il controllo cablato con la polarità cavo di comunicazione con la polarità interno 1 (CA) interno 2 (CA) interno 3 (CC) interno 4 (CC) interno 5 controllo cablato...
  • Seite 51 Cablaggio elettrico Il cablaggio della linea dell’alimentazione dell’unità esterna, il cablaggio tra le unità interne ed esterne, e il cablaggio tra le unità interne: Articoli Sezione Lunghezza Corrente Corrente nominale Area della sezione trasversale nominale dell'interruttore trasversale della dell'interruttore linea di segnale differenziale (A) di overflow (A) Guasto messa a terra...
  • Seite 52 Cablaggio elettrico Impostazione del dipswitch • Il dipswitch è impostato sulla posizione "On" con la reggia sopra la linea se il codice o lo stato di overline è “1”. Il dipswitch è impostato sulla posizione "Off" con l’overline se il codice o lo stato di overline è...
  • Seite 53 Cablaggio elettrico (A) Definizione e descrizione di SW03 SW0 3_1 Modalità Modalità Impostazione indirizzo Impostazione Impostazione automatica (predefinito) indirizzo Indirizzo impostato con codice Indirizzo Indirizzo del controllo dell’unità interna centralizzato 0# (Predefinito) 0# (Predefinito) Indirizzo SW03_2 impostato con codice SW03_8 dell’unità...
  • Seite 54 Cablaggio elettrico Impostazione del codice del controllo cablato Interruttori funzione Codice Stato Descrizione della funzione Impostazione Osservazioni dell’in- predefinita terrut- tore Controllo cablato ausiliario Controllo cablato master Controllo cablato comune il nuovo ventilatore-ha solo le modalità di refrigerazione, ri- scaldamento , e alimentazione dell’...
  • Seite 55: Esecuzione Del Test E Codice Di Errore

    Esecuzione del test e codice di errore Prima dell’esecuzione del test • Prima dell’accensione, testare il livello dei terminali di alimentazione (terminali L, N) e i punti di messa a terra con un mega-ohmmetro da 500V e controllare che la resistenza sia superiore a 1MO. Non azionare se è inferiore a 1MO.
  • Seite 56 Informazioni in osservanza della Direttiva 2006/42/CE (Nome del produttore) Carrier SCS (Indirizzo, città, Paese) Route de Thil - 01120 Montluel – Francia...
  • Seite 57 Il produttore si riserva il diritto di modificare qualsiasi specifica del prodotto senza preavviso.
  • Seite 58 Conduit statique élevé Manuel d'installation et d'utilisation Nom du modèle 40VU007~054H-7S-QEE ÉDITION 20-20-05 Traduction des instructions originales...
  • Seite 59 Manuel de l'utilisateur Sommaire Pièces et fonctions----------------------------------------------------1 Sécurité------------------------------------------------------------------2 Entretien-----------------------------------------------------------------4 Vérification des erreurs----------------------------------------------5 Procédures d'installation--------------------------------------------6 Câblage électrique--------------------------------------------------16 Test de fonctionnement et code erreur-------------------------22 Test de fonctionnement et code erreur ------------------------23...
  • Seite 60 Parts and Function conduit d'air Unité intérieure raccordement souple orifice de sortie d'air orifice d'entrée d'air...
  • Seite 61: Sécurité

    Sécurité • Si le climatiseur est transféré à un nouvel utilisateur, ce manuel sera également transféré à l'utilisateur avec le climatiseur. • Avant l'installation, assurez-vous de lire les considérations de sécurité de ce manuel pour une installation correcte. • Les considérations de sécurité indiquées ci-dessous sont classées en deux sections, « Avertissement »...
  • Seite 62 Sécurité Attention • Le climatiseur doit être correctement mis à la terre.Des chocs électriques peuvent survenir si le climatiseur n’est pas mis à la terre ou s’il est mis à la terre de manière inappropriée.Le fil de mise à la terre ne doit pas être connecté...
  • Seite 63: Entretien

    Entretien * Le purificateur d'air ne doit être nettoyé que lorsqu'il est éteint et débranché de l'alimentation électrique, sinon un choc électrique et des blessures peuvent survenir. Nettoyage de l'orifice de sortie d'air et de la coque : Attention • N'utilisez pas d'essence, de benzène, de diluants, de poudre à polir ou d'insecticide liquide pour les nettoyer.
  • Seite 64: Vérification Des Erreurs

    Vérification des erreurs Veuillez vérifier les points suivants lors de l’embauche d’un service de réparation : Symptômes Motifs Le son d’écoulement d’eau peut être entendu lors de la mise en fonctionnement, pendant Son d’écoulement d’eau le fonctionnement ou immédiatement après l’arrêt du fonctionnement.Durant le fonctionne- ment pendant 2 à...
  • Seite 65: Procédures D'installation

    Procédures d’installation Les accessoires standard joints des unités de cette série se réfèrent à l’emballage ; préparez d’autres accessoires selon les exigences du point d’installation local de notre entreprise. 1.Avant l’installation [avant de terminer l’installation, ne jetez pas les pièces incluses et requises pour l’installation] •...
  • Seite 66 Procédures d'installation Préparation avant l’installation (1) Relation d’emplacement entre le trou d’inspection au plafond et l’unité et les goujons de levage (unité: mm). droit haut Taille Modèle (mm) (mm) (mm) 40VD005-016S-7S-QEE 40VD018-030S-7S-QEE 1161 1100 40VD038-054S-7S-QEE 1561 1500 (1) Si nécessaire, faites un trou pour l’installation et l’inspection au plafond. (utilisé pour la situation avec un plafond) •...
  • Seite 67 Installation Plage de pression statique Plage de pression statique unité :Pa 0-200 4.tuyaux de drainage 512 mm 40VD007-030H-7S-QEE 473 mm tuyau de vidange 414 mm tuyau pour liquide tuyau de gaz 468 mm 30 mm 738 mm 30 mm 40VD038-054H-7S-QEE 468 mm 405 mm 467 mm...
  • Seite 68 Installation orifice de lavage tuyau de drainage orifice de lavage rondelle d'étanchéité [pour joint (acheté dans un magasin local) isolation] (accessoire) unité principale tube en PVC dur (acheté dans un magasin local) tuyau de drainage pince pour fil liaison rondelle d'étanchéité [pour isolation] (accessoire) (accessoire) rondelle d'étanchéité...
  • Seite 69 Pour choisir le bon orifice de retour d'air, le tuyau de retour d'air, l'orifice d'échappement d'air et le tuyau d'échappement, veuillez consulter le personnel d'entretien de la société Carrier.Reportez-vous au tableau de conception et aux valeurs de pression statique extérieure pour sélectionner le tuyau d'échappement avec la longueur et les formes appropriées.
  • Seite 70 Installation 6.. Raccordement du conduit de retour d'air (réglage de l'ouverture de retour d'air arrière en sortie d'usine) Remarques :Pendant l'installation, vous pouvez sélectionner le retour d'air inférieur ou le retour d'air arrière en ajustant l'emplacement du cadre d'entrée d'air.Le retour d'air par le bas influencera le bruit de l'unité ; nous suggérons donc l'utilisation d'une installation de retour arrière.
  • Seite 71 Installation ventilateur d'évacuation exemple de mauvaise installation 8.Tuyau de réfrigérant Différence de longueur et de hauteur autorisées de tuyauterie Tube en PVC dur VP Matériau de 31,5 mm (alésage inté- tuyauterie Veuillez consulter le manuel ci-joint des unités extérieures. rieur) Matériaux de tuyauterie et matériaux d'isolation thermique Épaisseur du polyéthy- Matériau d'iso-...
  • Seite 72 Procédures d'installation Matériaux et spécifications des tubes Veuillez consulter le manuel ci-joint pour les unités extérieures. Modèle 40VD005-009S-7S-QEE 40VD012-018S-7S-QEE 40VD024-054S-7S-QEE Taille des tubes Tuyau de gaz 9,52 12,7 15,88 (mm) Tuyau pour 6,35 6,35 9,52 liquide Matériau de Tuyau sans soudure au phosphore-désoxy-bronze (TP2) pour climatiseur tubes Quantité...
  • Seite 73 Procédures d'installation Niveau de puissance sonore (dBA) Modèle Poids (kg) Chauffage Refroidissement 40VD007H-7S-QEE 40VD009H-7S-QEE 40VD012H-7S-QEE 40VD015H-7S-QEE 40VD018H-7S-QEE 40VD024H-7S-QEE 40VD028H-7S-QEE 40VD030H-7S-QEE 40VD038H-7S-QEE 40VD048H-7S-QEE 40VD054H-7S-QEE Le niveau sonore de la machine est inférieur à 70 dB Ventilateur Filtre Tuyau pour Filtre liquide Tuyau de Échangeur thermique intérieur...
  • Seite 74 Procédures d'installation...
  • Seite 75: Câblage Électrique

    Câblage électrique Avertissement • Les raccordements électriques doivent être effectués avec des circuits secteur spécifiques par le personnel qualifié conformément aux instructions d'installation.Un choc électrique et un incendie peuvent survenir si la capacité de l'alimentation électrique n'est pas suffisante. • Lors de la pose des câbles, les câbles spécifiés doivent être utilisés comme ligne principale, conformément aux réglementations locales en matière de câblage.Le raccordement et la fixation doivent être effectués de manière fiable pour éviter que la force externe des câbles ne soit transmise aux bornes.Mauvais raccordement ou mauvaise fixation peut entraîner des brûlures ou des incendies.
  • Seite 76 Câblage électrique Schéma de câblage d'alimentation extérieur 1 extérieur 2 extérieur 3 fil de commande pour le contrôleur filaire avec polarité fil de communication avec polarité intérieur 1 (AC) intérieur 2 (AC) intérieur 3 (DC) intérieur 4 (DC) Intérieur 5 contrôleur filaire intérieur 6...
  • Seite 77 Câblage électrique Le câblage de la ligne électrique de l'unité intérieure, le câblage entre les unités intérieure et extérieure et le câblage entre les unités intérieures : Articles Section Longueur Courant Courant nominal du Section transversale de transversale nominal du la ligne de signaux disjoncteur résiduel (A) (mm2)
  • Seite 78: Réglage Du Commutateur Dip

    Câblage électrique Réglage du commutateur DIP • Le commutateur DIP est réglé sur la position « On » avec le cerclage du surlignage si le code ou l'état de surlignage est « 1 ».Le commutateur DIP est réglé sur la position « Off » avec le surlignage si le code oul'état de surlignage est «...
  • Seite 79 Câblage électrique (A) Définition et description de SW03 SW0 3_1 Adresse Mode de réglage d'adresse mode réglage Réglage automatique (Par défaut) Adresse de jeu de codes Adresse de l'unité Adresse du contrôleur intérieure centralisé 0# (Par défaut) 0# (Par défaut) Adresse de SW03_2 jeu de codes de...
  • Seite 80 Câblage électrique Réglage de code du contrôleur filaire Commutateurs de fonction Code État du Description de la fonction Réglage par Remarques com- défaut muta- teur Contrôleur filaire auxiliaire Contrôleur filaire maître Contrôleur filaire commun Le nouveau ventilateur-uni- quement a des, modes, de réfrigération, de chauffage et d'alimentation en air Affichez la température ambiante...
  • Seite 81: Test De Fonctionnement Et Code Erreur

    Test de fonctionnement et code erreur Avant le test de fonctionnement • Avant de l'allumer, testez le niveau des bornes d'alimentation (bornes L, N) et les points de mise à la terre avec un méga-ohm par mètre de 500 V et vérifiez si la résistance est supérieure à 1 MO.Ne le faites pas fonctionner si cela est inférieur à...
  • Seite 82 Informations selon la directive 2006/42/CE (Nom du fabricant) Carrier SCS (Adresse, ville, pays) Route de Thil - 01120 Montluel - France...
  • Seite 83 Hochdruck-Kanal Installations- und Bedienungsanleitung Modellname 40VU007~054H-7S-QEE VERSION 20.05.2020 Übersetzung der Originalanleitung\...
  • Seite 84 Benutzerhandbuch Inhalte Teile und Funktionen-------------------------------------1 Sicherheit---------------------------------------------------2 Wartung-----------------------------------------------------4 Fehlerüberprüfung----------------------------------------5 Installationsprozess--------------------------------------6 Elektrische Verdrahtung-------------------------------16 Testlauf & Fehlercode----------------------------------22 Testlauf & Fehlercode----------------------------------23...
  • Seite 85: Teile Und Funktionen

    Teile und Funktionen Luftkanal Innengerät Weiche Verbindung Luftauslassöffnung Lufteinlassöffnung...
  • Seite 86: Sicherheit

    Sicherheit • Wenn die Klimaanlge an einen neuen Benutzer übergeben wird, muss diese Anleitung mit der Klimaanlage an den Benutzer übergeben werden. • Lesen Sie vor der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch für eine ordnungsgemäße Installation. • Die unten aufgeführten Sicherheitshinweise sind in „ Vorsicht”...
  • Seite 87 Sicherheit Achtung • Die Klimaanlage sollte effektiv geerdet sein. Es kann zu Stromschlägen kommen, wenn die Klimaanalge nicht geerdet oder unsachgemäß geerdet ist. Der Erdungsdraht sollte nicht mit Anschlüssen an Gasleitungen, Wasserleitungen, Blitzableitern oder Telefonen verbunden werden. • Ein Schalter für Stromlecks sollte montiert werden. Andernfalls kann es zu Unfällen wie z. B. elektrischen Schlägen kommen.
  • Seite 88: Wartung

    Wartung *Der Luftfilter sollte nur im ausgeschalteten und vom Stromnetz getrennten Zustand gereinigt werden, da sonst ein elektrischer Schlag und Verletzungen auftreten können. Reinigung der Luftauslassöffnung und des Gehäuses: Achtung •Verwenden Sie kein Benzin, Benzol, Verdünnungsmittel, Polierpulver oder flüssiges Insektizid, um sie zu reinigen.
  • Seite 89 Fault Checkup Bitte überprüfen Sie bei der Einsendung für Reparaturleistungen folgendes: Symptome Gründe Das Wasserfließgeräusch ist beim Starten des Betriebs, während des Betriebs , oder un- Wasserfließgeräusch mittelbar nach dem Stoppen des Betriebs zu hören. Wenn das Gerät 2-3 Minuten arbei- tet, kann das Geräusch zunehmen, das das Fließgeräusch des Kältemittels oder das Ablassgeräusch des Kondenswassers ist.
  • Seite 90 Installation Das standardmäßig angebrachte Zubehör der Geräte dieser Serie bezieht sich auf die Verpackung; bereiten Sie weiteres Zubehör entsprechend den Anforderungen der örtlichen Installationsstelle unseres Unternehmens vor. 1. Vor der Installation [Vor Abschluss der Installation dürfen die mitgelieferten und für die Installation erforderlichen Teile nicht entsorgt werden] •...
  • Seite 91: Installationsprozess

    Installationsprozess Vorbereitung vor der Installation rechts oben Größe Modell (mm) (mm) (mm) 40VD005-016S-7S-QEE 40VD018-030S-7S-QEE 1161 11OO 40VD038-054S-7S-QEE 1561 15OO (1) Falls erforderlich, machen Sie ein Loch für die Installation und den Zugang in der Decke (bei Installation in einer Decke). •...
  • Seite 92 Installation Statischer Druckbereich Statischer Druckbereich Einheit: Pa 0-200 4. Abflussrohre 512 mm 40VD007-030H-7S-QEE 473 mm Abflussrohr 414 mm Flüssigkeitsleitung Gasleitung 468 mm 30 mm 738 mm 30 mm 40VD038-054H-7S-QEE 468 mm 405 mm 467 mm (a) Halten Sie ein Gefälle (1/50-1/100)der Abflussrohre ein und vermeiden Sie Überlappungen oder Krümmungen.
  • Seite 93 Installation Waschanschluss Drainageschlauch Waschanschluss Dichtungsscheibe [für Verbindung (gekauft im örtlichen Geschäft) Isolierung] (Zubehör) Hauptgerät PVC-Rohr (im Fachhandel erhältlich) Drainageschlauch Gewindeclip Anbindung Dichtungsscheibe [für Isolierung] (Zubehör) (Zubehör) Dichtungsscheibe [für Isolierung] (Zubehör) Stellen Sie den größten Höhenunterschied sicher (ca. 100 mm) (d) Wenn die verlegte Ablaufleitung für mehrere Geräte verwendet wird,Sollte die öffentliche Verrohrung sollte um ca.
  • Seite 94 Zur Auswahl der richtigen Rückluftöffnung, Rückluftleitung, Abluftöffnung und Abluftleitung wenden Sie sich bitte an das Servicepersonal von Carrier. Beziehen Sie sich auf das Auslegungsdiagramm und die Werte für den statischen Außendruck, um das Abluftrohr mit geeigneter Länge und Form auszuwählen.
  • Seite 95 Installation 6. Anschluss des Rückluftkanals (Zurücksetzen der Rückluftöffnung beim Verlassen des Werks) Anmerkungen: Bei der Installation können Sie die untere Luftrückführung oder die hintere Luftrückführung wählen, indem Sie die Position des Lufteinlassrahmens anpassen. Die Luftrückführung von unten beeinflusst die Geräuschentwicklung des Geräts, daher empfehlen wir die Verwendung einer rückseitigen Rückführung.
  • Seite 96 Installation Abluftventilator Beispiel für eine schlechte Installation Kältemittelleitung Zulässige Länge & Höhendifferenz der Schläuche PVC-Rohr VP 31,5 mm Material der Rohr- Bitte beachten Sie das beiliegende Handbuch für Außengerä- (Innenbohrung) leitung Rohrleitungsmaterialien & Wärmedämmstoffe Wärmeisolie- Dicke des vesikulären rendes Material Polyethylens: über 7 Um Kondenswasserbildung zu verhindern, sollte eine Wä...
  • Seite 97: Materialien Und Spezifikationen Für Schläuche

    Installationsprozess Materialien und Spezifikationen für Schläuche Bitte beachten Sie die beiliegende Anleitung für Außengeräte. Modell 40VD005-009S-7S-QEE 40VD012-018S-7S-QEE 40VD024-054S-7S-QEE Schlauchgröße Gasleitung 9,52 12,7 15,88 (mm) Flüssigkeitsleitung 6,35 6,35 9,52 Schläuchmaterial Nahtlose Rohre aus Phosphor-Desoxy-Bronze (TP2) für Klimageräte Kältemittel-Füllmenge Füllen Sie das Kältemittel gemäß für Installationsanleitung des Außengeräts ein. Der Ausfall eines Verdichters kann durch zu viel oder zu wenig eingefülltes Kältemittel verursacht werden.
  • Seite 98 Installationsprozess Schallpegel (dBA) Modell Gewicht (kg) Kühlen Heizen 40VD007H-7S-QEE 40VD009H-7S-QEE 40VD012H-7S-QEE 40VD015H-7S-QEE 40VD018H-7S-QEE 40VD024H-7S-QEE 40VD028H-7S-QEE 40VD030H-7S-QEE 40VD038H-7S-QEE 40VD048H-7S-QEE 40VD054H-7S-QEE Der Geräuschpegel der Maschine liegt unter 70 dB Lüfter Filter Filter Flüssigkeitsleitung Gasleitung Innenraum-Wärmetauscher...
  • Seite 99 Installationsprozess...
  • Seite 100: Electrical Wiring

    Electrical Wiring Warnung • Die elektrische Verbindung sollte mit dem spezifischen Netzstromkreis durch Fachpersonal gemäß der Installationsanleitung durchgeführt werden. Stromschlag und Feuer können verursacht werden, wenn die Kapazität der Spannungsversorgung nicht ausreichend ist. • Bei der Anordnung der Verdrahtung sollten die spezifizierten Kabel als Netzleitung verwendet werden, entsprechend den örtlichen Vorschriften zur Verdrahtung.
  • Seite 101: Elektrische Verdrahtung

    Elektrische Verdrahtung Zeichnung der Versorgungsleitung Außen 1 Außen 2 Außen 3 Steuerleitung für verdrahtete Steuereinheit mit Polarität Kommunikationsleitung mit Polarität Innen 1 (AC) Innen 2 (AC) Innen 3 (DC) Innen 4 (DC) Innen 5 verkabelt Steuerung Innen 6 Innen 7 Innen 8 Innen 9 Innen 10...
  • Seite 102 Elektrische Verdrahtung Die Verdrahtung für die Stromleitung des Innengeräts, die Verdrahtung zwischen Innen- und Außengeräten und die Verdrahtung zwischen Innengeräten: Artikel Querschnitt Länge Nennstrom des Nennstrom des Querschnittsfläche (mm²) Überstromunterbrechers verbleibenden der Signalleitung Stromunterbrechers Außen- Innen- Innen Innen Gesamt Erdschluss (mm²) (mm²) Strom des...
  • Seite 103 Elektrische Verdrahtung Einstellung der Dip-Schalter • Der Dip-Schalter wird mit der Umreifung der Überlinie in die Position „Ein“ gewählt, wenn der Code oder Overline-Status „1“ ist. Der Dip-Schalter wird mit dem Überstrich in die Position „Aus“' gewählt, wenn der Code oderder Status der Überlagerung „0“ ist. •...
  • Seite 104 Elektrische Verdrahtung (A) Definition und Beschreibung von SW03 SW0 3_1 Adresse Adresseinstellmodus Einstellungsmodus Automatische Einstellung (Standard) Code-Satz-Adresse Adresse des Adresse des Innengeräts zentralen Controllers Codierte Adresse 0# (voreingestellt) SW03_2 des Innengeräts und (voreingestellt) Adresse der zentralen SW03_8 Steuerung(Hinweis2) 127# Hinweis*: •...
  • Seite 105 Elektrische Verdrahtung Code-Einstellung des verdrahteten Controllers Funktionsschalter Code Schall- Funktionsbeschreibung Standardein- Anmerkungen stellung Sta- Externer verkabelter Controller Verkabelter Master-Controller Gemeinsamer verkabelter Controller Der neue Nur-Lüfter hat die Be- triebsarten Kühlen, Heizen und Luftzufuhr Anzeige der Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur nicht an- zeigen 26 °C-Sperre deaktiviert 26 °C-Sperre aktiviert Umgebungstemperatur des ver-...
  • Seite 106: Test Run & Fault Code

    Test Run & Fault Code Before Test Run • Prüfen Sie vor dem Einschalten die Versorgungsklemmenebene (Klemmen L, N) und die Erdungspunkte mit einem 500 V Mega-Ohm-Meter und prüfen Sie, ob der Widerstand über 1 MO liegt. Das Gerät kann nicht betrieben werden, wenn er unter 1 MO liegt.
  • Seite 107 Informationen gemäß der Richtlinie 2006/42/EG (Name des Herstellers) Carrier SCS (Adresse, Stadt, Land) Route de Thil - 01120 Montluel - Frankreich...
  • Seite 108 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Seite 109 Ducto estático elevado Instalación y manual del propietario NOMBRE DEL MODELO 40VU007~054H-7S-QEE EDICIÓN 20-20-05 Traducción de las instrucciones originales...
  • Seite 110 Manual del usuario Contenido Piezas y funciones----------------------------------------------------------1 Seguridad---------------------------------------------------------------------2 Mantenimiento -------------------------------------------------------------4 Comprobación de fallos----------------------------------------------------5 Procedimientos de instalación-------------------------------------------6 Cableado eléctrico---------------------------------------------------------16 Ejecución de prueba y Código de fallos-----------------------------22 Funcionamiento de prueba y código de fallos ----------------------23...
  • Seite 111: Piezas Y Funciones

    Piezas y funciones conducto de aire Unidad de interiores conexión blanda puerto de salida de aire puerto de entrada de aire...
  • Seite 112: Seguridad

    Seguridad •Si el aire acondicionado es transferido a un nuevo usuario, este manual también será transferido al usuario, junto con el aire acondicionado. • Antes de la instalación, asegúrese de leer las Consideraciones de Seguridad en este manual para la instalación apropiada.
  • Seite 113 Seguridad PRECAUCIÓN •El aire acondicionado debería conectarse a tierra de forma efectiva. Los impactos eléctricos pueden ocurrir si el aire acondicionado es desconectado de tierra o conectado a tierra de forma incorrecta. El cable de conexión a tierra no debería ser conectado a las conexiones en el tubo de gas, tubo de agua, pararrayos o teléfono. •...
  • Seite 114: Mantenimiento

    Mantenimiento *El limpiador de aire debería ser limpiado solo cuando sea apagado y desconectado del suministro de corriente, de otro modo podrían producirse lesiones e impactos eléctricos. Limpieza del puerto de salida de aire y la carcasa: Atención • No utilice gasolina, benceno, diluyentes, polvo para pulir o insecticida líquido para limpiarlos. •...
  • Seite 115: Comprobación De Fallos

    Comprobación de fallos Por favor, compruebe lo siguiente al consignar un servicio de reparación: Síntomas Motivos El sonido del flujo de agua se puede escuchar al empezar la operación, durante la Sonido del flujo de agua operación o inmediatamente después de parar la operación. Cuando esté en opera- ción de 2 a 3 minutos, el sonido puede volverse más alto, que es el sonido de flujo del refrigerante o el sonido de drenaje del agua condensada.
  • Seite 116: Procedimientos De Instalación

    Procedimientos de instalación Los accesorios adjuntos estándar de las unidades de esta serie se refieren a embalaje; prepare otros accesorios de acuerdo con los requisitos del punto de instalación local de nuestra compañía. 1. Antes de la instalación [antes de finalizar la instalación, no deseche piezas incluidas y requeridas para la instalación].
  • Seite 117 Procedimientos de instalación Preparación antes de la instalación derecha parte superior Tamaño Modelo (mm) (mm) (mm) 40VD005-016S-7S-QEE 40VD018-030S-7S-QEE 1161 11OO 40VD038-054S-7S-QEE 1561 15OO (1) Si hace falta, haga un orificio para la instalación y acceso al techo (se usa para instalación en un techo) •...
  • Seite 118 Instalación Rango de presión estática Rango de presión estática unidad: Pa 0-200 4. Tubos de drenaje 512mm 40VD007-030H-7S-QEE 473mm tubo de drenaje 414mm tubo de líquido tubo de gas 468mm 30mm 738mm 30mm 40VD038-054H-7S-QEE 468mm 405mm 467mm (a) Mantenga un gradiente (1/5O-1/1OO) de los tubos de drenaje y evite lobulado o curvado. •...
  • Seite 119 Instalación puerto de lavado manguera de drenaje puerto de lavado arandela de sellado [para junta (comprada en la tienda local) aislamiento] (accesorio) Unidad principal tubo PVC duro (comprado en la tienda local) manguera de drenaje unión arandela de sellado [para aislamiento] (accesorio) sujetador de rosca (accesorio) arandela de sellado [para aislamiento] (accesorio)
  • Seite 120 Para elegir el puerto de retorno de aire correcto, el puerto de escape de aire y el tubo de escape correctos, consulte con el personal de servicio de la compañía Carrier. Consulte la tabla de diseño y los valores de presión estática exterior para seleccionar el tubo de escape con las formas y longitud apropiadas.
  • Seite 121 Instalación 6. Conexión del conducto de aire de retorno (ajustar abertura de retorno de aire trasero al salir de la fábrica) Observaciones: Durante la instalación, usted puede seleccionar el retorno de aire inferior o retorno de aire trasero ajustando el lugar de la estructura de entrada de aire. El retorno de aire desde la parte inferior influirá en el ruido de la unidad, así...
  • Seite 122 Instalación ventilador de escape ejemplo de mala instalación 8.Tubo refrigerante Diferencia de altura y longitud permitida de la tubería Tubo PVC duro Por favor, consulte el manual adjunto de unidades de Material de VP31.5mm (diámetro tubería exteriores. interior) Materiales de aislamiento de calor y materiales de tubos Material aislan- Grosor de polietileno te del calor...
  • Seite 123 Procedimientos de instalación Especificaciones y materiales de tubería Por favor, consulte el manual adjunto para la unidad exterior. Modelo 40VD005-009S-7S-QEE 40VD012-018S-7S-QEE 40VD024-054S-7S-QEE Tamaño de la Tubo de 9,52 12,7 15,88 tubería (mm) Tubo de 6,35 6,35 9,52 líquido Material de la Tubo sin costuras de fósforo-deoxi-bronce (TP2) para aire acondicionado tubería Cantidad de relleno del refrigerante...
  • Seite 124 Procedimientos de instalación Nivel de potencia de sonido (dBA) Modelo Peso (kg) Enfriamiento Calentamiento 40VD007H-7S-QEE 40VD009H-7S-QEE 40VD012H-7S-QEE 40VD015H-7S-QEE 40VD018H-7S-QEE 40VD024H-7S-QEE 40VD028H-7S-QEE 40VD030H-7S-QEE 40VD038H-7S-QEE 40VD048H-7S-QEE 40VD054H-7S-QEE El nivel de ruido de la máquina está por debajo de 70 dB Ventilador Filtro Filtro Tubo de líquido...
  • Seite 125: Procedimientos De Instalación

    Procedimientos de instalación...
  • Seite 126 Electrical Wiring Advertencia • Las conexiones eléctricas deberían ser realizadas con circuitos principales específicos por el personal cualificado de acuerdo con las instrucciones de instalación. El impacto eléctrico y los incendios pueden ser causados si la capacidad del suministro de corriente no es suficiente. •...
  • Seite 127: Cableado Eléctrico

    Cableado eléctrico Dibujo del cableado de suministro exteriores 1 exteriores 2 exteriores 3 cable de control para controlador cableado con polaridad cable de comunicación con polaridad interior 1 (AC) interior 2 (AC) interior 3 (DC) interior 4 (DC) interior 5 cableado controlador interior 6...
  • Seite 128 Cableado eléctrico El cableado para la línea de corriente de la unidad interior, el cableado entre las unidades interior y exterior, y el cableado entre las unidades interiores: Artículos Sección Longitud Corriente Corriente nominal de Área de sección transversal nominal de disyuntor de circuito transversal de la línea (mm2)
  • Seite 129: Ajuste Del Interruptor Dip

    Cableado eléctrico Ajuste del interruptor DIP • El interruptor DIP se marca en la posición "Encendido" con la sujeción de línea superpuesta si el código o la condición de línea superpuesta es "1". • El interruptor DIP se marca en la posición "Apagado" con la línea superpuesta si el código o la línea superpuesta es "0".
  • Seite 130 Cableado eléctrico (A) Definición y descripción de SW03 SW0 3_1 Dirección modo de ajuste de dirección modo de ajuste Ajuste automático (por defecto) Dirección de ajuste de código Dirección de la Dirección del unidad interior controlador centralizado Ajuste de 0# (por defecto) 0# (por defecto) SW03_2 código dirección...
  • Seite 131 Cableado eléctrico Ajuste de código del controlador cableado Interruptores de función Código Condi- Descripción de función Ajuste por de- Observaciones ción del fecto inte- rruptor Controlador cableado auxiliar Controlador cableado maestro Controlador cableado común El nuevo ventilador-solo tiene modos refrigerante, calenta- miento, y suministro de aire Imagen en pantalla de temperatura ambiente...
  • Seite 132 Antes de prueba de funcionamiento • Antes de encenderlo, pruebe el nivel de terminal de suministro (terminales L, N) y puntos de conexión a tierra con 500V megaohmímetro y compruebe si la resistencia está por encima de 1MO. No operar si está por debajo de 1MO.
  • Seite 133 Información de acuerdo a la Directiva 2006/42/EC (Nombre del fabricante) Carrier SCS (Dirección, ciudad, país) Route de Thil - 01120 Montluel – Francia...
  • Seite 134 El fabricante se reserva el derecho de cambiar cualesquiera especificaciones de producto sin previo aviso.
  • Seite 135 Conduta de alta pressão estática Manual de instalação do usuário Nome do modelo 40VU007 a 054H-7S-QEE EDIÇÃO 05/2020 Tradução original das orientações\...
  • Seite 136 Manual do usuário Sumário Peças e funções----------------------------------------------------------------1 Segurança------------------------------------------------------------------------2 Manutenção -----------------------------------------------------------------4 Verificação completa de falhas----------------------------------------------5 Procedimentos de instalação------------------------------------------------6 Ligação eléctrica--------------------------------------------------------------16 Teste de funcionamento e códigos de avaria--------------------------22 Teste de funcionamento e códigos de avaria -------------------------23...
  • Seite 137 Parts and Function Duto de ventilação Unidade de interior conexão suave porta de saída do ar porta de entrada do ar...
  • Seite 138: Segurança

    Segurança • Ao transferir o ar condicionado, este manual vai ser entregue junto ao ar condicionado para o novo usuário. • Antes de realizar a instalação, assegure de ter lido os critérios de Segurança deste manual. • Os critérios de segurança descritos abaixo são divididos em “ Aviso”...
  • Seite 139 Segurança ATENÇÃO • O ar condicionado deve ser efetivamente aterrado. Choques eléctricos podem ocorrer se o ar condicionado não tem aterramento ou se está aterrado de forma inadequada. • Não ligue o fio de aterramento às conexões do gasoduto, da tubulação de água, pára-raios ou do telefone. •...
  • Seite 140: Manutenção

    Manutenção *Para limpar o filtro de ar, desligue e desconecte-o da energia, caso contrário, podem ocorrer choques eléctricos e provocar ferimentos. Limpeza da bomba e da porta de saída de ar: Atenção • Para realizar a limpeza, não utilize gasolina, benzeno, diluentes, pó de polimento e nem inseticida líquido.
  • Seite 141: Verificação Completa De Falhas

    Verificação completa de falhas Ao solicitar o serviço de reparo, verifique os seguintes alertas: Sinais Causas É possível ouvir o caudal de água sonoro ao iniciar a operação, durante ou ime- Caudal de água sonoro diatamente após interromper a operação. Por um período de 2 a 3 minutos, pode aumentar o som do processo de fluido frigorigéneo ou da água condensada durante o processo de condensados.
  • Seite 142: Procedimentos De Instalação

    Procedimentos de instalação Os acessórios padrão que abrangem as unidades desta série fazem parte do pacote; prepare os outros acessórios seguindo as orientações do ponto de instalação local da nossa empresa. 1. Antes da instalação [antes de concluir a instalação, não descarte as peças fornecidas e necessárias para realizar a instalação] •...
  • Seite 143 Procedimentos de instalação Preparação antes da instalação direito superior Tamanho Modelo (mm) (mm) (mm) 40VD005-016S-7S-QEE 40VD018-030S-7S-QEE 1161 11OO 40VD038-054S-7S-QEE 1561 15OO (1) Se necessário, faça um furo para realizar a instalação e o acesso ao teto. (Utilizado para instalação no teto) •...
  • Seite 144: Instalação

    Instalação Alcance da pressão estática unidade: Pa Alcance da pressão estática 0 a 200 4. Tubos de escoamento 512mm 40VD007-030H-7S-QEE 473mm Tubo de escoamento 414mm Tubo de líquido gasoduto 468mm 30mm 738mm 30mm 40VD038-054H-7S-QEE 468mm 405mm 467mm (a) Mantenha o gradiente (1/50-1/100) dos tubos de escoamento e evite o curvamento ou dobras. •...
  • Seite 145 Instalação saída de lavagem mangueira do dreno saída de lavagem arruela de vedação [para junta (adquirida no ato da compra) isolação](acessório) Unidade principal tubo rígido em PVC (adquirido no ato da compra) mangueira do dreno vinculação braçadeira de arruela de vedação [para isolação](acessório) rosca (acessório) arruela de vedação [para isolação](acessório) (d) Quando a tubagem de condensado colocada é...
  • Seite 146 Para escolher a saída de retorno de ar, tubo de retorno de ar, saída do exaustor e o tubo de exaustão adequados, consulte a equipe de atendimento da empresa Carrier. Consulte o gráfico do projeto e os valores de pressão estática externa para escolher o tubo de escapamento com o comprimento e formatos adequados.
  • Seite 147 Instalação 6. Conexão do tubo de ar de retorno (configuração da porta de retorno de ar traseira ao sair da fábrica) Observações: Durante a instalação, é possível escolher o retorno de ar inferior ou traseiro ajustando a localização da estrutura de entrada do ar.
  • Seite 148 Instalação Exaustor exemplo de instalação ruim 8.Tubo de fluido frigorigéneo Diferenças entre a altura e o comprimento de tubagem permitidos Consulte o manual que acompanha as unidades interio- Tubo rígido VP em PVC res. Material de Materiais de tubagem e de isolamento térmico 31,5 (furo interno) tubagem Material de...
  • Seite 149 Procedimentos de instalação Especificações e materiais de tubulação Consulte o manual que acompanha as unidades exteriores. Modelo 40VD005-009S-7S-QEE 40VD012-018S-7S-QEE 40VD024-054S-7S-QEE Tamanho da Gasoduto 9,52 12,7 15,88 tubulação (mm) Tubo de 6,35 6,35 9,52 líquido Material de Tubo sem vedação de fósforo-desoxi-bronze (TP2) para ar condicionado tubulação Quantidade inserida de fluido frigorigéneo Adicione o fluido frigorigéneo seguindo as instruções de instalação da unidade de exterior.
  • Seite 150 Procedimentos de instalação Nível da potência sonora (dBA) Modelo Peso (Kg) Arrefecimento Aquecimento 40VD007H-7S-QEE 40VD009H-7S-QEE 40VD012H-7S-QEE 40VD015H-7S-QEE 40VD018H-7S-QEE 40VD024H-7S-QEE 40VD028H-7S-QEE 40VD030H-7S-QEE 40VD038H-7S-QEE 40VD048H-7S-QEE 40VD054H-7S-QEE O nível de ruído do equipamento é inferior a 70 dB Ventilador Filtro Filtro Tubo de líquido Gasoduto Permutador de calor interno...
  • Seite 151 Procedimentos de instalação...
  • Seite 152: Conexão Eléctrica

    Conexão eléctrica Aviso • A equipe profissional deve realizar as conexões eléctricas com circuitos principais específicos , conforme as instruções de instalação. Pode ocorrer choque eléctrico e incêndio se a capacidade da fonte de alimentação não é suficiente. • Ao preparar o layout de conexão, os cabos especificados devem ser utilizados como fio principal, que cumpra com os regulamentos locais de fiação.
  • Seite 153 Conexão eléctrica Ilustração da conexão da alimentação externa 1 externa 2 externa 3 fio de comando do controlador remoto por cabo com polarização fio de transmissão com polarização interno 1 (CA) interno 2 (CA) interno 3 (CA) interno 4 (CA) interno 5 remoto controlador...
  • Seite 154 Conexão eléctrica Conexão do fio de alimentação da unidade de interior, conexão entre as unidades interiores e exteriores e conexão entre as unidades interiores: Itens Corte Comprimento Corrente Corrente nominal do Área transversal do fio transversal nominal do disjuntor de circuito do sinal (mm2) disjuntor de...
  • Seite 155 Conexão eléctrica Configurações da chave dip • A chave dip é discada para a posição "On" com o sobrelinhado destacado se o status do código ou do sobrelinhado é “1”. A chave dip é discada para a posição “Off” com o sobrelinhado se o status do código ou do sobrelinhado é...
  • Seite 156 Conexão eléctrica (A) Definição e descrição de SW03 SW0 3_1 Endereço Modo configuração de endereço Modo Configuração automática (padrão) configuração Endereço definido por código Endereço da Endereço do controlo unidade de centralizado interior Endereço 0# (Padrão) 0# (Padrão) SW03_2 da unidade de interior definida SW03_8 por código...
  • Seite 157 Conexão eléctrica Configuração do código do controlador remoto por cabo Interruptores da função Código Status Descrição da função Configuração Anotações padrão comu- tador Controlador remoto por cabo auxiliar Controlador remoto por cabo master Controlador remoto por cabo comum O novo ventilador-tem apenas os modos de, fornecimento eólico, de resfriamento e de aquecimento...
  • Seite 158: Teste De Funcionamento E Códigos De Avaria

    Teste de funcionamento e códigos de avaria Antes do teste de funcionamento • Antes de ligar, teste o nível do terminal da alimentação (terminais L, N) e os pontos de aterramento com o mega ohmímetro de 500V e verifique se a resistência está acima de 1MO. Não opere se estiver inferior a 1MO. •...
  • Seite 159 Informações em conformidade com a Directriz 2006/42/EC (Nome do fabricante) Carrier SCS (Endereço, cidade, país) Route de Thil - 01120 Montluel – França...
  • Seite 160 O fabricante reserva-se o direito de alterar as especificações do produto sem aviso prévio.

Inhaltsverzeichnis