Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Foto X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Inštrukcie
Zamýšľané použitie
Toto zariadenie je určené na lekárske účely na osvetlenie povrchov tela.
Používa sa na neinvazívne vizuálne vyšetrenie neporušenej kože.
Tento výrobok napájaný z batérií je určený na externé vyšetrenie iba v
rámci zdravotníckych zariadení zdravotníckych pracovníkov.
Pred použitím skontrolujte správnu funkciu prístroja! Nepoužívajte ho, ak
existujú viditeľné známky poškodenia.
UPOZORNENIE: Nepozerajte sa priamo do svetla LED. Počas vyšetrení
musia pacienti zavrieť oči.
V prípade vážneho incidentu pri používaní tohto zariadenia, okamžite
informujte 3Gen a, ak to vyžadujú miestne predpisy, váš národný
zdravotný úrad.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte zariadenie v oblasti s nebezpečenstvom
požiaru alebo výbuchu (napr. V prostredí bohatom na kyslík).
UPOZORNENIE: Tento výrobok vás môže vystaviť chemikáliám vrátane
metylénchloridu a šesťmocného chrómu, o ktorých je v štáte Kalifornia
známe, že spôsobujú rakovinu alebo reprodukčnú toxicitu. Viac informácií
nájdete na www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetická kompatibilita
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám na úroveň emisií EMC a odolnosti
podľa normy IEC 60601-1-2: 2014. Vďaka emisným charakteristikám je
toto zariadenie vhodné na použitie v profesionálnom zdravotnom pros-
tredí, ako aj v obytnom prostredí (CISPR 11 trieda B). Toto zariadenie
poskytuje primeranú ochranu pre rádiokomunikačné služby. V zriedka-
vých prípadoch rušenia rádiokomunikačných služieb môže byť potrebné,
aby užívateľ prijal opatrenia na zmiernenie, ako je premiestnenie alebo
presmerovanie zariadenia. VÝSTRAHA: Vyhnite sa používaniu tohto
zariadenia v susedstve alebo naskladanom s iným zariadením, pretože
by to mohlo mať za následok nesprávnu prevádzku. Ak je takéto použitie
potrebné, toto zariadenie a ďalšie vybavenie by sa mali dodržiavať, aby
sa overilo, či fungujú normálne.
VÝSTRAHA: Použitie iného príslušenstva ako je uvedené výrobcom tohto
zariadenia by mohlo mať za následok zvýšenie elektromagnetických
emisií alebo zníženie elektromagnetickej imunity tohto zariadenia a viesť
k nesprávnej prevádzke.
VAROVANIE: Prenosné RF vysielače by sa nemali používať bližšie ako
30 cm (12 palcov) od ktorejkoľvek časti zariadenia. Inak by mohlo dôjsť k
zhoršeniu výkonu tohto zariadenia.
DÔLEŽITÉ: Pred prvým použitím nabite internú lítium-iónovú batériu.
Podrobnosti nájdete v časti „Batéria a nabíjanie".
DermLite Foto X je dermatoskop určený na polarizovanú a nepolárovanú
dermatoskopiu pomocou širokej škály kamier a mobilných zariadení.
IceCap®: Aby ste podporili vaše opatrenia na kontrolu infekcie, zacvak-
nite jeden z priložených jednorazových ľadových máp (IC) na nainštalo-
vaný čelný panel (FP). Ak ju chcete odstrániť a zlikvidovať, jednoducho
ju vytiahnite.
Foto X môže byť pripojené k mnohým kamerám alebo smartfónom
prostredníctvom magnetického alebo čisto závitového pripojenia. Na
použitie s adaptérmi MagnetiConnect® (predáva sa osobitne) naskrutku-
jte kruhový adaptér (RA) na závit 37 mm (37). Ak chcete s fotoaparátom
vytvoriť závitové pripojenie, odstráňte kruhový adaptér (RA) a pripojte
Foto X na kompatibilnú kameru alebo závitový fotoaparátový adaptér
*. Položte jednotku na kožu a potom stlačením vypínača (P) aktivujte
svetlo. Klepnutím na tlačidlo napájania prepínate medzi polarizovaným
a nepolárovaným svetlom. Pomocou tlačidiel jasu (BB) sa môžete
pohybovať medzi štyrmi úrovňami jasu. Ak chcete upraviť zaostrenie,
podľa potreby otočte medzerník (S); zarovnanie značiek zaostrenia (FM)
vytvára ideálnu ohniskovú vzdialenosť pre väčšinu fotografií.
Ak chcete prístroj vypnúť, stlačte a asi na jednu sekundu podržte tlačidlo
napájania (P); jednotka sa automaticky vypne po 3 minútach.
* Všimnite si, že mnoho kamier vyžaduje použitie dodatočného adaptéra
od výrobcu fotoaparátu alebo výrobcu fotografického zariadenia.
Odstránenie rozpery
Rozpera (S) môže byť odstránená jej otočením proti smeru hodinových
ručičiek za mierny odpor. Pri opätovnom namontovaní sa uistite, že jeho
tri malé výstupky sa zhodujú s bajonetovým otvorom (BS).
Demontáž čelnej dosky
Čelnú dosku (FP) možno jednoducho vytiahnuť z rozpery (S) tak, že ju
chytíte za zárezy na nechte.
Batéria a nabíjanie: UPOZORNENIE: Toto zariadenie používa špeciálnu
lítium-iónovú batériu 3.7V 360mAh (2pcs), ktorú je možné kúpiť iba od
3Gen alebo od autorizovaného predajcu 3Gen. Za žiadnych okolností
nepoužívajte inú batériu, ako je batéria navrhnutá pre tento prístroj.
Toto zariadenie je vybavené štvorúrovňovým indikátorom nabíjania
(CI). Keď je jednotka zapnutá a úplne nabitá, rozsvietia sa všetky štyri
LED diódy. Ak zostane menej ako 75% výdrže batérie, rozsvietia sa tri
kontrolky LED. Ak je vybitá viac ako polovica batérie, rozsvietia sa dve
kontrolky LED, zatiaľ čo jedna kontrolka LED signalizuje, že zostáva me-
nej ako 25% kapacity batérie. Na nabitie zariadenia pripojte dodaný kábel
USB-C k USB k portu nabíjania (CP) a ku každému portu USB kompati-
bilnému s normou IEC 60950-1 (5V). Indikátor nabíjania (CI) pulzuje, aby
indikoval nabíjanie, s počtom pulzujúcich LED, ktoré zodpovedajú úrovni
nabitia. Po dokončení nabíjania sa rozsvietia všetky štyri kontrolky. Po
rokoch používania možno budete chcieť znova vložiť batériu, ktorá je k
dispozícii iba priamo od 3Gen alebo od autorizovaného predajcu 3Gen.
Ak chcete vymeniť batériu, kontaktujte spoločnosť 3Gen alebo vášho
miestneho predajcu 3Gen.
Riešenie problémov: Najnovšie informácie o riešení problémov nájdete
na stránke www.dermlite.com. Ak vaše zariadenie vyžaduje servis,
navštívte stránku www.dermlite.com/service alebo sa obráťte na miestne-
ho predajcu 3Gen.
Starostlivosť a údržba
VAROVANIE: Nie je povolená žiadna úprava tohto zariadenia.
Vaše zariadenie je navrhnuté na bezproblémovú prevádzku. Opravy smie
vykonávať iba kvalifikovaný servisný personál.
Pred použitím na pacientovi môže byť povrch vášho prístroja (okrem op-
tických častí) očistený izopropylalkoholom (70% obj.). S objektívom by sa
malo zaobchádzať ako s fotografickým zariadením vysokej kvality a malo
by sa čistiť štandardným zariadením na čistenie šošoviek a chrániť pred
škodlivými chemikáliami. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani
neponárajte zariadenie do tekutiny. Nečakujte v autokláve.
Záruka: 2 roky na diely a prácu. Na batériu sa poskytuje záruka na 1 rok.
Likvidácia: Tento prístroj obsahuje elektroniku a lítium-iónovú batériu,
ktorá sa musí separovať na likvidáciu a nesmie sa likvidovať s bežným
domovým odpadom. Dodržiavajte miestne predpisy o likvidácii.
Sada DermLite Foto X obsahuje:
Foto Foto zariadenie (24 polarizovaných a 8 polarizovaných LED, 30 mm
8x šošovka), nabíjací kábel USB-A na USB-C, 5 IceCaps
Technický popis: Navštívte www.dermlite.com/technical alebo sa obráťte
na miestneho predajcu 3Gen.
SLOVENSKÝ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dlfx

Inhaltsverzeichnis