Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DL100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Inštrukcie
Zamýšľané použitie
Toto zariadenie je určené na lekárske účely na osvetle-
nie povrchov tela. Používa sa na neinvazívne vizuálne
vyšetrenie neporušenej kože.
Tento výrobok napájaný z batérií je určený na externé
vyšetrenie iba v rámci zdravotníckych zariadení zdravot-
níckych pracovníkov.
Pred použitím skontrolujte správnu funkciu prístroja!
Nepoužívajte ho, ak existujú viditeľné známky poškode-
nia.
UPOZORNENIE: Nepozerajte sa priamo do svetla LED.
Počas vyšetrení musia pacienti zavrieť oči.
V prípade vážneho incidentu pri používaní tohto zariade-
nia, okamžite informujte 3Gen a, ak to vyžadujú miestne
predpisy, váš národný zdravotný úrad.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte zariadenie v oblasti s
nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (napr. V pros-
tredí bohatom na kyslík).
UPOZORNENIE: Tento výrobok vás môže vystaviť
chemikáliám vrátane metylénchloridu a šesťmocného
chrómu, o ktorých je v štáte Kalifornia známe, že
spôsobujú rakovinu alebo reprodukčnú toxicitu. Viac
informácií nájdete na www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetická kompatibilita
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám na úroveň emisií
EMC a odolnosti podľa normy IEC 60601-1-2: 2014.
Vďaka emisným charakteristikám je toto zariadenie
vhodné na použitie v profesionálnom zdravotnom pros-
tredí, ako aj v obytnom prostredí (CISPR 11 trieda B).
Toto zariadenie poskytuje primeranú ochranu pre rádio-
komunikačné služby. V zriedkavých prípadoch rušenia
rádiokomunikačných služieb môže byť potrebné, aby
užívateľ prijal opatrenia na zmiernenie, ako je premiest-
nenie alebo presmerovanie zariadenia. VÝSTRAHA:
Vyhnite sa používaniu tohto zariadenia v susedstve ale-
bo naskladanom s iným zariadením, pretože by to mohlo
mať za následok nesprávnu prevádzku. Ak je takéto
použitie potrebné, toto zariadenie a ďalšie vybavenie by
sa mali dodržiavať, aby sa overilo, či fungujú normálne.
VÝSTRAHA: Použitie iného príslušenstva ako je uve-
dené výrobcom tohto zariadenia by mohlo mať za násle-
dok zvýšenie elektromagnetických emisií alebo zníženie
elektromagnetickej imunity tohto zariadenia a viesť k
nesprávnej prevádzke.
VAROVANIE: Prenosné RF vysielače by sa nemali
používať bližšie ako 30 cm (12 palcov) od ktorejkoľvek
časti zariadenia. Inak by mohlo dôjsť k zhoršeniu výkonu
tohto zariadenia.
DermLite DL100 vreckový dermatoskop je určený na
vyšetrenie kožných lézií pomocou zväčšenia a krížovo
polarizovaného osvetlenia.
Držte zariadenie tak, aby LED smerovali v smere
vyšetrovanej lézie. Umiestnite zariadenie približne
12 mm (1/2 ") od pokožky (Obr. 1). Ak je to potrebné,
pomocou prstov udržiavajte optimálne rozstupy alebo
pripojte pribalenú podložku. Stlačením vypínača (obr. 2)
na bočnej strane jednotky aktivujte LED diódy a držte ich
stlačené tak dlho, ako potrebujete svetlo. Pozerajte sa
cez šošovku a posuňte zariadenie bližšie alebo ďalej od
lézie, aby ste dosiahli požadované zaostrenie obrazu.
Výmena batérie (obr. 3)
Ak chcete vymeniť batériu, stlačte boky krytu batérie a
vyberte ju a batériu. Vložte novú batériu rovnakého typu
tak, aby kontakty smerovali dopredu, a znova pripevnite
kryt batérie. Toto zariadenie používa lítiovú batériu
2CR5, ktorú si môžete kúpiť od 3Gen, vášho predajcu
3Gen alebo od elektronického špecializovaného preda-
jcu.
Riešenie problémov: Najnovšie informácie o riešení
problémov nájdete na stránke www.dermlite.com. Ak
vaše zariadenie vyžaduje servis, navštívte stránku www.
dermlite.com/service alebo sa obráťte na miestneho
predajcu 3Gen.
Starostlivosť a údržba
VAROVANIE: Nie je povolená žiadna úprava tohto
zariadenia.
Vaše zariadenie je navrhnuté na bezproblémovú
prevádzku. Opravy smie vykonávať iba kvalifikovaný
servisný personál.
Pred použitím na pacientovi môže byť povrch vášho
prístroja (okrem optických častí) očistený izopropylalko-
holom (70% obj.). S objektívom by sa malo zaobchádzať
ako s fotografickým zariadením vysokej kvality a malo by
sa čistiť štandardným zariadením na čistenie šošoviek
a chrániť pred škodlivými chemikáliami. Nepoužívajte
abrazívne čistiace prostriedky ani neponárajte zariadenie
do tekutiny. Nečakujte v autokláve.
DermLite DL100 obsahuje:
8 bielych LED diód, 10x šošovka, krížová polarizácia,
lítiová batéria 2CR5, odnímateľná vložka
Záruka: 10 rokov na diely a prácu. Na batériu sa posky-
tuje záruka na 1 rok.
Likvidácia: Tento prístroj obsahuje elektroniku a lí-
tium-iónovú batériu, ktorá sa musí separovať na
likvidáciu a nesmie sa likvidovať s bežným domovým
odpadom. Dodržiavajte miestne predpisy o likvidácii.
Technický popis: Navštívte www.dermlite.com/technical
alebo sa obráťte na miestneho predajcu 3Gen.
SLOVENSKÝ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis