Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Український - DermLite Foto X Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Foto X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Інструкції
Передбачуване використання
Цей пристрій призначений для медичних цілей для освітлення поверхонь
тіла. Застосовується для неінвазивного візуального огляду неушкодженої
шкіри.
Цей виріб, що працює від акумуляторів, призначений для зовнішнього огляду
медичними працівниками лише у професійних закладах охорони здоров'я.
Перед використанням перевірте правильність роботи пристрою! Не
використовуйте пристрій, якщо є видимі ознаки пошкодження.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не дивіться прямо у світлодіодне світло. Під час
обстеження пацієнти повинні закрити очі.
У випадку серйозного інциденту з використанням цього пристрою негайно
повідомте про це 3Gen та, якщо це вимагається місцевими нормами, ваш
національний орган охорони здоров'я.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте пристрій у зоні пожежі чи
вибухонебезпеки (наприклад, у середовищі, багатому киснем).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цей продукт може піддавати дії хімічних речовин,
включаючи метиленхлорид та шестивалентний хром, які, як відомо, штату
Каліфорнія викликають рак або репродуктивну токсичність. Для отримання
додаткової інформації відвідайте www.P65Warnings.ca.gov.
Електромагнітна сумісність
Цей пристрій відповідає вимогам щодо викидів EMC та рівня імунітету
стандарту IEC 60601-1-2: 2014. Характеристики викидів цього обладнання
роблять його придатним для використання в професійних медичних та
житлових умовах (CISPR 11 класу B). Це обладнання забезпечує належний
захист радіозв'язку. У рідкісних випадках перешкод для служби радіозв'язку
користувачеві може знадобитися вжити заходів щодо пом'якшення ситуації,
таких як переміщення або переорієнтація обладнання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слід уникати використання цього обладнання,
розташованого поруч з іншим обладнанням або складеного з ним, оскільки
це може призвести до неправильної роботи. Якщо таке використання є
необхідним, слід спостерігати за цим обладнанням та іншим обладнанням,
щоб переконатися, що вони працюють нормально.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використання аксесуарів, крім тих, що надані виробником
цього обладнання, може призвести до збільшення електромагнітних
випромінювань або зниження електромагнітної стійкості цього обладнання та
призвести до неправильної роботи.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Портативні радіочастотні передавачі слід
використовувати не ближче 30 см (12 дюймів) до будь-якої частини
пристрою. Інакше це може призвести до погіршення експлуатаційних
характеристик цього обладнання.
ВАЖЛИВО: Перед початковим використанням зарядіть внутрішню літій-іонну
батарею. Детальніше див. У розділі «Акумулятор та зарядка».
DermLite Foto X - це поляризований та неполяризований дерматоскоп,
призначений для використання з широким спектром камер та мобільних
пристроїв.
IceCap®
Щоб підтримати ваші заходи боротьби з інфекцією, встановіть один із
включених одноразових IceCaps (IC) на встановлену передню панель (FP).
Щоб вийняти та утилізувати, просто зніміть його.
Foto X може бути підключений до багатьох камер або смартфонів за
допомогою магнітного або чисто різьбового з'єднання. Для використання
з адаптерами MagnetiConnect® (продаються окремо) накрутіть кільцевий
адаптер (RA) на 37-мм різьбу (37). Щоб створити різьбове з'єднання з
камерою, вийміть кільцевий адаптер (RA) і перекладіть Foto X на сумісну
камеру або адаптер камери з різьбленням *.
Покладіть пристрій на шкіру, а потім натисніть кнопку живлення (P), щоб
активувати світло. Натисканням кнопки живлення перемикається між
поляризованим та неполяризованим світлом. Перемикайтеся між чотирма
рівнями яскравості за допомогою кнопок яскравості (BB). Щоб відрегулювати
фокус, поверніть проставку (S) за необхідності; вирівнювання позначок
фокусування (FM) створює ідеальну фокусну відстань для більшості
фотографій.
Щоб вимкнути DermLite, натисніть і утримуйте кнопку живлення (P)
приблизно одну секунду; пристрій автоматично вимикається через 3
хвилини.
* Зверніть увагу, що для багатьох камер потрібен додатковий адаптер,
виготовлений виробником камер або компанією, що постачає фотографії.
Зняття розпірки
Розпірник (S) можна зняти, повернувши його проти годинникової стрілки за
невеликим опором. При повторному кріпленні переконайтеся, що три його
невеликі виступи збігаються із штиковим гніздом (BS).
Зняття передньої панелі
Лицьову панель (FP) можна просто зняти з розпірки (S), схопивши її за вирізи
нігтів.
Акумулятор і зарядка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цей пристрій використовує спеціальну літій-іонну
батарею на 3,7 В на 670 мАг, яку можна придбати лише у 3Gen або в
уповноваженого дилера 3Gen. За жодних обставин не використовуйте інший
акумулятор, крім розробленого для цього пристрою.
Цей пристрій оснащений чотирирівневим індикатором заряду (CI).
Коли пристрій увімкнено і повністю заряджено, загоряються всі чотири
світлодіоди. Коли залишається менше 75% часу автономної роботи,
загоряються три світлодіоди. Якщо більше половини акумулятора
розряджено, два світлодіоди світяться, тоді як один світлодіод вказує, що
залишається менше 25% ємності акумулятора. Щоб зарядити пристрій,
підключіть USB-C до USB-кабелю, що входить до комплекту, до зарядного
порту (CP) та будь-якого USB-порту, сумісного з IEC 60950-1 (5 В).
Індикатор заряду (CI) імпульсує, щоб вказати зарядку, із числом пульсуючих
світлодіодів, що відповідає рівню заряду. Коли зарядка завершена, усі
чотири світлодіодні індикатори світяться. Після багатьох років використання,
можливо, ви захочете замінити акумулятор, який доступний лише
безпосередньо у 3Gen або в уповноваженого дилера 3Gen.Щоб замінити
акумулятор, зверніться до 3Gen або до місцевого дилера 3Gen.
Вирішення проблем
Будь ласка, перевірте www.dermlite.com, щоб отримати найсвіжішу
інформацію щодо усунення несправностей. Якщо ваш пристрій потребує
обслуговування, відвідайте www.dermlite.com/service або зв'яжіться з
місцевим дилером 3Gen.
Догляд та обслуговування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не допускається модифікація цього обладнання. Ваш
пристрій розроблений для безперебійної роботи. Ремонт повинен проводити
тільки кваліфікований сервісний персонал.
Прибирання
Зовнішній вигляд пристрою, крім оптичних деталей, перед використанням
на пацієнтці можна протирати ізопропіловим спиртом (70 об.%). Об'єктив
слід розглядати як високоякісне фотообладнання та чистити стандартним
обладнанням для чищення об'єктів та захищати від шкідливих хімічних
речовин. Не використовуйте абразивний матеріал на будь-якій частині
обладнання та не занурюйте пристрій у рідину. Не автоклавуйте.
Гарантія: 2 роки на деталі та робочу силу. Гарантія на батарею становить
1 рік.
Утилізація
Цей пристрій містить електроніку та літій-іонну батарею, які потрібно
відокремити для утилізації та не можна викидати разом із побутовими
відходами. Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил утилізації.
Набір DermLite Foto X включає:
Приціл Foto X (24 поляризовані та 8 неполяризованих світлодіодів,
30-міліметровий об'єктив 8x), зарядний кабель USB-A до USB-C, 5 крижаних
шапочок.
Технічний опис
Відвідайте www.dermlite.com/technical або зв'яжіться з місцевим дилером
3Gen.
УКРАЇНСЬКИЙ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dlfx

Inhaltsverzeichnis