Herunterladen Diese Seite drucken

Tracoe silcosoft Gebrauchsanweisung Seite 246

Tracheostomiekanülen für neugeborene / kleinkinder und kinder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für silcosoft:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
• •
一旦固定到位,不要移动或变动插管,因为这可能会损坏切
口/气管或导致通风不足.•
• •
如果没有定期抽吸插管,空气阻力可能会少量增加.•
• •
只使用抽吸导管清理患者呼吸道和气管切开插管中的分泌物.•
带锥形尖头的仪器可能会楔入插管并限制通风.•
• •
定期检查所有连接是否牢固,以防止插管无意中与外部设备
断开,并确保有效通风.•
• •
只能用无菌水填充•H
则会损害气囊的密封功能,导致吸入或•VAP(呼吸机相关性肺炎).•
• •
因此,H
的气囊压力与施加在气管壁上的实际气囊压力无关.•
• •
H
O Cuff•放气之前(去除无菌水),确保患者的上呼吸道畅
2
通无阻。适当时,通过抽吸和患者咳嗽(如果可能的话)清除上呼
吸道的任何分泌物.•
• •
不要过度填充•H
• •
H
O Cuff•填充不足可能导致吸入或•VAP(呼吸机相关性肺炎)
2
的风险增加.•
• •
如果使用期间气囊泄漏,替换插管并联系•TRACOE•客户服务部.•
• •
为防止切口或气管受损,请在插入或取出插管之前确保•H
Cuff•完全放气(空)(参见第•8•章).•如果气囊无法放气,请用剪刀
剪断充气管线并排出液体.•如遇此情况,则产品存在缺陷,必须更换.•
• •
附加的近端延伸件,即•TRACOE•kids•延伸件•REF 356•不得与
近端延伸的•TRACOE•silcosoft•插管•(REF 361, REF 363, REF 371,
REF 373) 组合使用.•
7.
不良反应
使用气管切开插管期间的典型不良反应包括:压迫点、狭窄症、皮肤
刺激、需要咳嗽和吞咽困难.•
插入和拔出插管时也会出现刺激,•需要咳嗽或流血.•
如果出现不良反应,请立即联系医疗专业人员.•
8.
功能描述
8.1
准备插管
注意:如插管未通过检查,用新的•TRACOE•silcosoft•气管切开插管重
复该程序.•联系•TRACOE•客户服务部时保留插管的批号.•
使用前必须检查以下功能:
• •
检查无菌包装,确保安全,•未受损且所有组件齐备.•
• •
使用前打开包装并检查器械是否损坏.•
ZH
• •
确保充填器可轻松进出插管.•
• •
确保设想的抽吸导管尺寸适当,可轻松通过插管插入.•
• •
如果不能轻松移动充填器或抽吸导管,请在充填器或导管尖头
处加一些水溶性润滑凝胶.•
242
O Cuff.•不要将空气注入•H
2
O Cuff•属于•HPLV(低容高压)气囊,故而,测量
2
O Cuff,因为这会对气管造成永久性损伤.•
2
O Cuff,否
2
O
2

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

360361362363370371 ... Alle anzeigen