Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Graco WB3000 Isolationssystem  & Pro Xp Anleitung, Teile

Graco WB3000 Isolationssystem & Pro Xp Anleitung, Teile

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WB3000 Isolationssystem & Pro Xp:

Werbung

Anleitung - Teile
WB3000 Isolationssystem
Isolationssystem & & & Pro
WB3000
WB3000
Isolationssystem
60
60 AA
60
AA
AA WB
WB
WB - - - Pistole
Pistole
Pistole
Luftspritzsystem zum
zum elektrostatischen
Luftspritzsystem
Luftspritzsystem
zum
wenigstens eine
eine der
der auf
auf Seite
wenigstens
wenigstens
eine
der
auf
Anwendung nur
nur durch
durch geschultes
Anwendung
Anwendung
nur
durch
Wichtige Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Wichtige
Wichtige
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen in diesem Handbuch,
bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie diese Anleitungen
sorgfältig auf.
Maximaler Betriebsdruck: 3000 psi (21
MPa, 210 bar)
0,7 MPa (7 bar, 100 psi) Maximaler
Luftbetriebsdruck
Siehe Seite 3 zu Informationen über
Modellnummern und behördliche
Zulassungen.
elektrostatischen Spritzen
Spritzen von
elektrostatischen
Spritzen
Seite 3 3 3 aufgeführten
aufgeführten Bedingungen
Seite
aufgeführten
geschultes Personal.
Personal.
geschultes
Personal.
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
Pro Xp™
Xp™
Pro
Xp™
von leitfähigen
leitfähigen Materialien
Materialien auf
von
leitfähigen
Materialien
Bedingungen der
der Nichtentflammbarkeit
Nichtentflammbarkeit erfüllen.
Bedingungen
der
Nichtentflammbarkeit
332426H
auf Wasserbasis,
Wasserbasis, die
die
auf
Wasserbasis,
die
erfüllen.
erfüllen.
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco WB3000 Isolationssystem & Pro Xp

  • Seite 1 Anleitung - Teile WB3000 Isolationssystem Isolationssystem & & & Pro Pro Xp™ Xp™ WB3000 WB3000 Isolationssystem Xp™ 60 AA AA WB WB - - - Pistole Pistole Pistole 332426H Luftspritzsystem zum zum elektrostatischen elektrostatischen Spritzen Spritzen von von leitfähigen leitfähigen Materialien Materialien auf auf Wasserbasis, Wasserbasis, die...
  • Seite 2 Contents Contents Contents Modelle.............. 3 Reparieren ............45 Pistole für Wartungsarbeiten Ähnliche Betriebsanleitungen ......3 vorbereiten........45 Warnhinweise............. 4 Luftkappe, Spritzdüse und Übersicht über die Pistole........7 Materialsitzgehäuse Funktionsprinzip der elektrostatischen ersetzen......... 45 AA-Spritzpistole......7 Elektrode ersetzen ........46 Elektrostatik-Sprühen von Materialien auf Pistolenlauf ersetzen ........
  • Seite 3 Modelle Modelle Modelle Modelle Modelle, Modelle, Modelle, die die über über FM-Zulassung über FM-Zulassung FM-Zulassung verfügen verfügen verfügen und und EN50059 EN50059 EN50059 konform konform sind konform sind sind FM- - - Zulassung Zulassung für Zulassung für für Verwendung Verwendung Verwendung mit mit Materialien, Materialien,...
  • Seite 4: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 5 • Die Luftzufuhr zur Pistole so mit dem Isoliersystem verblocken, dass die Luftzufuhr automatisch abgeschaltet wird, sobald das Isoliergehäuse geöffnet wird. • Mit dieser Pistole nur roten, elektrisch leitfähigen Pistolen-Luftschlauch von Graco verwenden. Weder schwarze noch graue Graco-Luftschläuche verwenden. • Die Schläuche nicht zusammenspleißen. Nur durchgehenden Graco-Schlauch für Materialien auf Wasserbasis zwischen isolierter Materialzufuhr und Spritzpistole anschließen.
  • Seite 6 Warnhinweise WARNUNG WARNUNG WARNUNG GEFAHR GEFAHR DURCH GEFAHR DURCH DURCH MISSBRÄUCHLICHE MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG GERÄTEVERWENDUNG Die missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen. • Das Gerät nicht bei Ermüdung oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder Alkohol bedienen. •...
  • Seite 7 Entladung der Energie hängt vom Systemaufbau ab. neue Düsengröße oder Spritzbildeinstellung folgen, bevor Pistolenspitze berührt wird. verwenden, um Breite zu verringern. Graco-Garantie und Zulassungen erlöschen, Der hohe Materialbetriebsdruck dieser Pistole wenn Elektrostatik-Spritzpistole mit anderem als sorgt für die nötige Leistung zur Zerstäubung von Graco-Spannungsisoliersystem verbunden oder Materialien mit hohem Feststoffgehalt.
  • Seite 8 Teil Teil Teil Beschreibung Beschreibung Beschreibung Zweck Zweck Zweck Lufteinlass mit 1/4 NPSM(m) Linksgewinde, für roten geerdeten Graco-Luftzufuhrschlauch. Drehgelenk Materialschlauch Graco-Schlauch für Materialien auf Wasserbasis Turbinenabluft Stecknippel, für geliefertes Abluftrohr. Luftkappe/Düsen- Verfügbare Größen, siehe Düsenauswahltabelle, page schutz und Spritzdüse Elektrode Lädt das Spritzmaterial elektrisch auf.
  • Seite 9 Übersicht über die Pistole Smart - - - Pistolen Pistolen Smart Smart Pistolen Schalter Schalter für Schalter für Spannungseinstellung für Spannungseinstellung Spannungseinstellung Modul der Smart-Pistole zeigt Spritzspannung, Stromstärke, Generatordrehzahl und Spannungseinstellung (niedrig oder hoch) an. Der Spannungseinstellschalter (VA) ermöglicht Es ermöglicht Benutzer auch, auf geringe es dem Bediener, von Niederspannung auf Spritzspannung zu wechseln.
  • Seite 10: Fehleranzeige

    Übersicht über die Pistole Fehleranzeige Fehleranzeige Fehleranzeige Note Nach 2 Sekunden der Inaktivität kehrt die Verliert das Smart-Modul die Kommunikation Anzeige auf den Betriebsbildschirm zurück. mit dem Hochspannungserzeuger, erscheint die Fehleranzeige, die Hz-Anzeige leuchtet rot und Note das Smart-Modul ist deaktiviert. Siehe Abb. 3 und Die Niederspannungseinstellung Legende Smart-Pistolen, page 11.
  • Seite 11 Übersicht über die Pistole Legende Smart Smart - - - Pistolen Pistolen Legende Legende Smart Pistolen Table Table Table 1 1 1 Legende Legende Legende für für für Abb. Abb. Abb. 2–9. 2–9. 2–9. Teil Teil Teil Beschreibung Beschreibung Beschreibung Zweck Zweck Zweck...
  • Seite 12: Diagnosemodus

    Übersicht über die Pistole Diagnosemodus Diagnosemodus Diagnosemodus Der Diagnosemodus umfasst vier Bildschirme, die LO SET-Schaltfläche drücken, um zum Daten der Pistole anzeigen: Stromstärke (Mikroampere)-Bildschirm, page 12 gelangen. Drücken und ungefähr 5 Sekunden lang • Spannung (Kilovolt)-Bildschirm halten, um in den Betriebsmodus zurückzukehren. •...
  • Seite 13 Übersicht über die Pistole Generatordrehzahl (Hertz) (Hertz) - - - Bildschirm Bildschirm Niederspannung - - - Verriegelungsbildschirm Verriegelungsbildschirm Generatordrehzahl Generatordrehzahl (Hertz) Bildschirm Niederspannung Niederspannung Verriegelungsbildschirm Der Generatordrehzahl (Hertz)-Bildschirm ist der Der Niederspannungssperre-Bildschirm ist der vierte dritte Bildschirm im Diagnosemodus. Siehe Abb. 8 Bildschirm im Diagnosemodus.
  • Seite 14: Systemanforderungen

    Gehäuse. Systemdesign. Für Hilfe zur Auslegung eines • Ein Ableitungswiderstand muss die Systems, das Ihren besonderen Bedürfnissen entspricht, wenden Sie sich an Ihren Graco-Händler. Systemspannung ableiten, wenn die Sprühpistole nicht verwendet wird. Metallabschnitt der Materialzufuhreinheit muss elektrisch mit Ableitungswiderstand verbunden sein.
  • Seite 15 Um die Gefahr von Elektroschocks oder anderer schwerer Verletzungen zu verringern, ist ein roter, elektrisch leitfähiger Graco-Luftschlauch als Luftzufuhrschlauch für Pistole zu verwenden. Weder schwarze noch graue Graco-Luftschläuche verwenden. 1. Siehe Abb. Einen Luftfilter/Wasserabscheider (M) an der Hauptluftzufuhr montieren, damit der Pistole nur trockene, saubere Druckluft zugeführt wird.
  • Seite 16 Eimerauskleidungen mitgelieferten leitfähigen Handschuhe tragen. verwenden. Beim Spülen der Spritzpistole muss Werden Handschuhe getragen, die nicht von Graco der Behälter zum Auffangen des überschüssigen sind, die Finger oder den Handflächenbereich der Materials elektrisch leitfähig und geerdet sein.
  • Seite 17 Installation • Der Boden des Spritzbereiches muss elektrisch • Bei allen Lösemitteleimern muss Folgendes leitfähig und geerdet sein. Der Boden darf beachtet werden: Nur zugelassene, geerdete nicht mit Pappe oder nicht leitendem Material Metallbehälter verwenden, die leitfähig sind. Keine abgedeckt werden, da dies den Dauererdschluss Plastikbehälter verwenden.
  • Seite 18 Der Abstand zwischen der Verschraubung und dem Pistolenlauf darf nicht mehr als 3,2 mm (0,125 Zoll) betragen. Um Gefahr eines Elektroschocks zu verringern, sollte nur leitender Graco-Schlauch für Materialien auf Wasserbasis zwischen isolierter Materialzufuhr und Spritzpistole installiert werden. Die Schläuche nicht zusammenspleißen.
  • Seite 19 (W) sichern. Eine Schraube wird durch die Öffnung in der Halterung montiert und in die Seite des Gehäuses eingeschraubt. 12. Zugentlastungsmutter festziehen. Note Graco-Garantie und Zulassungen erlöschen, wenn Elektrostatik-Spritzpistole mit anderem als Graco-Spannungsisoliersystem verbunden oder Pistole mit mehr als 60 kV betrieben wird.
  • Seite 20 Installation Figure 13 Typische Installation: Pro Xp-System für Materialien auf Wasserbasis 332426H...
  • Seite 21 Gehäuses (Teil der Türeinheit) Pistolen-Luftdruckregler Zusätzliches Absperrventil der Druckluftleitung Roter geerdeter Graco-Luftschlauch (Linksgewinde) * Diese Teile werden für einen sicheren Betrieb benötigt. Die Teile sind im WB3000-System Erdungsdraht für Pistolenluftschlauch enthalten. Graco-Schlauch für Materialien auf Wasserbasis Luftunterstützte Elektrostatik-Spritzpistole für Materialien auf Wasserbasis 332426H...
  • Seite 22 Zubehör für für Rührwerksatz Rührwerksatz Zubehör Zubehör für Rührwerksatz Zum Hinzufügen eines Rührwerks ins Graco-Isoliersystem, Teile-Nr. 245895 bestellen. Satzteileliste, siehe Rührwerksatz 245895, page 1. Systemspannung entladen (siehe Vorgehensweise zur Spannungsentladung und Erdung, page 29). 2. Druck entlasten (siehe Druckentlastung, page 28).
  • Seite 23 Vorbereitung der Pistole Vorbereitung Vorbereitung der Vorbereitung der Pistole Pistole Pistole Vorgehen beim beim Einrichten Einrichten der der Pistole Pistole Vorgehen Vorgehen beim Einrichten Pistole Um Risiko von Feuer und Explosionen zu Um die Gefahr von Verletzungen zu verringern, reduzieren, müssen Materialien folgende Druckentlastung, page 28 befolgen, wenn eine brandtechnischen Anforderungen erfüllen:...
  • Seite 24 Vorbereitung der Pistole 3. Pistolenwiderstand prüfen. 11. Das Zerstäuberluftreglerventil (G) und das Siehe Pistolenwiderstand messen, page Hornluftventil (F) schließen. 4. Alle Schritte unter Erdung, page 16 befolgen. 12. Prüfen, dass ES-An/Aus-Schalter ausgeschaltet ist (O). 5. Alle Schritte unter Elektrische Pistolenerdung prüfen, page 26 befolgen.
  • Seite 25 Vorbereitung der Pistole 16. Prüfen, dass die ES-Anzeige (Hz-Anzeige auf 18. Zerstäuberluftreglerventil gegen Uhrzeigersinn Smart-Pistolen) leuchtet, oder dass kV-Anzeige drehen, bis Enden verschwinden. des Isoliergehäuses 30 bis 50 kV anzeigt. Die tatsächliche Spritzspannung für AA-Systeme auf Wasserbasis beträgt 40 bis 50 kV, doch weil die Ladeelektrode keinen unmittelbaren Kontakt mit der Flüssigkeit hat, wird die Spannung von einem WB3000-kV-Messgerät gemessen und um 5...
  • Seite 26 7. Ist Widerstand größer als 100 Ohm, Festigkeit haben. der Erdverbindungen prüfen und sicherstellen, dass Erdungsdraht des Luftschlauchs mit Das Graco-Megohmmeter mit der Teile-Nr. 241079 Erdungsanschluss verbunden ist. Ist der ist als Zubehör erhältlich, damit geprüft werden kann, Widerstand auch weiterhin zu hoch, muss der ob die Pistole ordnungsgemäß...
  • Seite 27 Vorbereitung der Pistole Spülen vor vor der der Inbetriebnahme Inbetriebnahme Spülen Spülen Inbetriebnahme Das Gerät wurde werksseitig mit Material getestet. Um eine Verunreinigung des Materials zu vermeiden, das Gerät vor der Inbetriebnahme mit geeignetem Lösungsmittel spülen. Siehe Spülen, page 332426H...
  • Seite 28: Betrieb

    Betrieb Betrieb Betrieb Betrieb Druckentlastung Druckentlastung Druckentlastung 5. Die Abzugssperre entriegeln. Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis der Druck manuell entlastet wird. Zu Vermeidung von ernsthaften Verletzungen durch Kontakt mit unter Druck stehendem Applikationsmaterial oder beweglichen Teilen sind nach Abschluss des Spritzvorgangs sowie vor Reinigung, Prüfung oder Wartung des Geräts die Schritte zur 6.
  • Seite 29 System ist gemäß den Anleitungen unter Erdung, page 16 geerdet. • bevor die Pistolenspitze berührt wird ⃞ Graco-Schlauch für Materialien auf • oder bevor das Isoliergehäuse der isolierten Wasserbasis muss in gutem Zustand sein, Materialzufuhr geöffnet wird. und Innenschicht darf keine Schnitte oder Abriebspuren aufweisen.
  • Seite 30: Ausschalten

    Betrieb Materialzufuhr auffüllen auffüllen Materialzufuhr Materialzufuhr auffüllen • Das gesamte System sowie der Bediener und alle Personen im Spritzbereich müssen richtig geerdet sein. Siehe Erdung, page 1. Befolgen Sie die Schritte Vorgehensweise zur Spannungsentladung und Erdung, page 29 • Der Zustand der elektrischen Bauteile der Pistole wurde gemäß...
  • Seite 31: Wartung

    Wartung Wartung Wartung Wartung Checkliste Checkliste für Checkliste für die für die tägliche tägliche Reinigung tägliche Reinigung Reinigung Spülen Spülen Spülen und Pflege Pflege Pflege • Das Gerät vor jedem Materialwechsel, bevor Material antrocknen kann, am Ende des Die folgende Liste täglich nach der Nutzung der Arbeitstags sowie vor dem Lagern oder vor Geräte prüfen.
  • Seite 32 Wartung 4. Luftkappe und Spritzdüse entfernen und reinigen. 8. Die Lasche der Spritzdüse mit der Nut in der Luftkappe ausrichten. Die Spritzdüse installieren. 9. Luftkappe, Düsenschutz und Spritzdüse wieder anbringen. 5. Die Materialzufuhr auf nicht brennbare Lösemittel ändern. 6. Pistole in geerdeten Metalleimer richten. Solange spülen, bis sauberes Lösungsmittel aus Pistole austritt.
  • Seite 33 Wartung Pistole Pistole täglich Pistole täglich täglich reinigen reinigen reinigen 7. Außenseite der Pistole mit nicht brennbarem Lösungsmittel reinigen, wie unter Spülen, page 31 definiert. Ein weiches 1. Den ES-An/Aus-Schalter ausschalten (O). Tuch verwenden. Die Pistole nach unten halten, um das Eindringen des Lösungsmittels in die Luftkanäle der Pistole zu verhindern.
  • Seite 34 Wartung 9. Nutzen Sie einen Zahnstocher oder ein anderes 11. Luftkappe und Haltering installieren. Die weiches Werkzeug, um die Öffnungen in der Luftkappe ausrichten und den Haltering sicher Luftkappe zu reinigen. Keine Werkzeuge aus festziehen. Metall verwenden. 10. Die Lasche der Spritzdüse mit der Nut in der Luftkappe ausrichten.
  • Seite 35 Wartung Tägliche Wartung Wartung des des Systems Systems Tägliche Tägliche Wartung Systems 7. Die Pistole an ihren Haken hängen, wobei die Düse nach unten zeigen muss. 1. Anweisungen unter Pistole täglich reinigen, page 33 befolgen. Befolgen Sie die Schritte Druckentlastung, page 28 2.
  • Seite 36 Ursachen der schlechten Leistung oder setzen Sie sich mit Ihrem mit Megaohmmeter Teile-Nr. 241079 (AA) mit einer Graco-Händler in Verbindung. angelegten Spannung von 500 V verwenden. Die Kabel wie dargestellt anschließen. Megohmmeter Teile-Nr. 241079 (AA, siehe Abb.
  • Seite 37: Widerstand Widerstand Des Widerstand Des Pistolenlaufs Des Pistolenlaufs Überprüfen

    Spritzpistole, leitfähigen Ring (9) nicht entfernen (außer zum Ersetzen) und Pistole nie ohne leitfähigen Ring betreiben. den leitfähigen Ring nur durch ein Original-Ersatzteil von Graco ersetzen. 5. Liegt der Widerstand immer noch außerhalb des Bereichs, den Pistolenlauf ersetzen. Figure 19 Widerstand des Hochspannungserzeugers...
  • Seite 38 Elektrische Tests Erdungsstreifen - - - Widerstand Widerstand testen testen Zylinder Zylinder Zylinder - - - Widerstand Widerstand testen Widerstand testen testen Erdungsstreifen Erdungsstreifen Widerstand testen Mit dem Ohmmeter den Widerstand zwischen dem Die Gehäusetür entfernen. Mit dem Ohmmeter den Verriegelungsgehäuse (206) und der Erdungsöse Widerstand zwischen der Pumpe (209) und der (214) messen.
  • Seite 39 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehlerbehebung Schlauch Schlauch für Schlauch für für Materialien Materialien auf Materialien auf Wasserbasis Wasserbasis Wasserbasis • Dielektrischer Durchschlag des Schlauchs (kleines Loch in Innenschicht) • Luftansammlung in Materialsäule zwischen Zum Installieren und Warten dieses Gerätes ist Pistole und isolierter Materialzufuhr, die niedrige der Zugang zu Teilen nötig, die Stromschläge Spannungswerte am Spannungsmesser des oder andere schwere Verletzungen verursachen...
  • Seite 40 Fehlerbehebung 10. Das gesamte System auf sichtbare 10. ES-AN/AUS-Ventil einschalten und Materialleckagen prüfen und diese ggf. Pistole abziehen. Die Spannung an der reparieren. Besonderes Augenmerk sollte auf Pistolenelektrode mit Spannungsfühler und folgende Bereiche gerichtet werden: Messgerät messen. • Dichtungsbereich der Spritzpistole. •...
  • Seite 41 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Spritzbild Spritzbild Fehlerbehebung Fehlerbehebung Spritzbild Note Einige Spritzbildprobleme werden durch ein falsches Verhältnis zwischen Luft- und Materialzufuhr verursacht. PROBLEM Ursache Ursache Ursache Lösung Lösung Lösung PROBLEM PROBLEM Ungleichmäßiger oder spuckender Kein Material. Materialbehälter auffüllen. Strahl. Luft in der Materialzufuhrleitung. Materialzufuhr überprüfen.
  • Seite 42 Fehlerbehebung Fehler im im im Pistolenbetrieb Pistolenbetrieb Fehler Fehler Pistolenbetrieb PROBLEM PROBLEM PROBLEM Ursache Ursache Ursache Lösung Lösung Lösung Zu viel Spritznebel. Zerstäuberluftdruck zu hoch. Zerstäuberluftventil etwas schließen oder Luftdruck soweit wie möglich verringern. Für volle Spannung wird Druck von mindestens 3,2 bar (45 psi, 0,32 MPa) an Pistole benötigt.
  • Seite 43 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Fehlerbehebung in in in der Fehlerbehebung der Elektrik Elektrik Elektrik Ursache Lösung PROBLEM PROBLEM PROBLEM Ursache Ursache Lösung Lösung Schlechte Umhüllung. ES Ein-/Aus-Schalter AUSgeschaltet EINschalten (I). (O). Luftdruck der Pistole zu niedrig Luftdruck zur Pistole überprüfen; für (ES-Anzeige orange). volle Spannung wird ein Luftdruck von mindestens 3,2 bar (45 psi, 0,32 MPa) an der Pistole benötigt.
  • Seite 44 Fehlerbehebung PROBLEM Ursache Lösung PROBLEM PROBLEM Ursache Ursache Lösung Lösung ES- bzw. Hz-Anzeige leuchtet rot. Luftturbinendrehzahl zu hoch. Luftdruck verringern, bis Anzeige grün leuchtet. Eine Fehleranzeige erscheint und Smart-Modul hat Kommunikation mit Auf gute Verbindung zwischen die Hz-Anzeige leuchtet rot (nur Hochspannungserzeuger verloren.
  • Seite 45: Reparieren

    • O-Ringe und Dichtungen leicht mit silikonfreiem Fett einfetten. Dazu das Schmiermittel mit der Teile-Nr. 111265 bestellen. Nicht zu viel Fett auftragen. • Nur Originalteile von Graco verwenden. Teile von unterschiedlichen PRO-Pistolenmodellen nicht vermischen oder zusammen verwenden. • Luftdichtungsreparatursatz 24N789 ist erhältlich.
  • Seite 46 Ring betreiben. den leitfähigen in Satz 24N781 enthaltene Elektrodennadel Ring nur durch ein Original-Ersatzteil von verwendet werden. Andere Elektroden können Graco ersetzen. nicht verwendet werden und passen nicht in das Gewinde der Packstange. 5. Pistole abziehen und Materialsitzgehäuse (24) mit Multifunktionswerkzeug (61) entfernen.
  • Seite 47 Reparieren Pistolenlauf ersetzen ersetzen Pistolenlauf installieren installieren Pistolenlauf Pistolenlauf ersetzen Pistolenlauf Pistolenlauf installieren 1. Nach dem in Pistole für Wartungsarbeiten 1. Sicherstellen, dass Dichtung (5*) und vorbereiten, page 45 beschriebenen Verfahren Erdungsfeder (37a) vorhanden sind. vorgehen. Sicherstellen, dass Luftlöcher der Dichtung richtig ausgerichtet sind.
  • Seite 48 Reparieren Austausch Austausch des Austausch des Materialnadelsatzes Materialnadelsatzes Materialnadelsatzes 1. Nach dem in Pistole für Wartungsarbeiten vorbereiten, page 45 beschriebenen Verfahren vorgehen. 2. Luftkappeneinheit und Materialsitzgehäuse entfernen. Siehe Luftkappe, Spritzdüse und Materialsitzgehäuse ersetzen, page 3. Den Pistolenlauf abnehmen. Siehe Pistolenlauf ersetzen, page 4.
  • Seite 49 Reparieren Hochspannungserzeuger Hochspannungserzeuger ausbauen Hochspannungserzeuger ausbauen und ausbauen und auswechseln auswechseln auswechseln • Den Hohlraum des Hochspannungserzeugers 9. Den Hochspannungserzeuger/Generator im Pistolengriff auf Schmutz oder Feuchtigkeit in den Pistolengriff (16) stecken. Darauf untersuchen. Mit einem sauberen, trockenen Tuch achten, dass die Massebänder den Griff reinigen.
  • Seite 50: Generator Ausbauen

    Reparieren Generator ausbauen ausbauen und und ersetzen ersetzen Generator Generator ausbauen ersetzen 6. Die Gebläse- und Spulenbaugruppe (15a) aus Note der Vorderseite des Gehäuses (15d) drücken. Generatorlager nach 2000 Betriebsstunden ersetzen. Den Lagersatz mit der Teile-Nr. 24N706 bestellen. Im Satz enthaltene Teile sind mit einem Symbol (♦) gekennzeichnet.
  • Seite 51 Reparieren 12. Die Spulenbaugruppe (15a) auf der Werkbank 15. Spule vollständig ins Gehäuse (15d♦) setzen. mit nach oben weisendem Gebläseende ablegen. Mit Clip (15h♦) sichern und sicherstellen, dass Das Gebläse (15e♦) auf das lange Teil des vorstehende Teile mit Schlitzen im Gehäuse Schafts (S) drücken.
  • Seite 52: Reparatur Des Einstellventils Des Einstellventils Für Einstellventils Für Zerstäuberluft

    Reparieren Hornluftventil reparieren reparieren Reparatur des des Einstellventils Einstellventils für für Hornluftventil Hornluftventil reparieren Reparatur Reparatur Einstellventils für Zerstäuberluft Zerstäuberluft Zerstäuberluft 1. Nach dem in Pistole für Wartungsarbeiten vorbereiten, page 45 beschriebenen Verfahren 1. Nach dem in Pistole für Wartungsarbeiten vorgehen.
  • Seite 53 Reparieren ES - - - An/Aus An/Aus - - - Ventilsatz Ventilsatz reparieren reparieren An/Aus Ventilsatz reparieren 1. Nach dem in Pistole für Wartungsarbeiten 4. Die Teile reinigen und auf Beschädigungen vorbereiten, page 45 beschriebenen Verfahren überprüfen. Bei Bedarf austauschen. vorgehen.
  • Seite 54 Reparieren Reparatur des des Luftventils Luftventils Reparatur Reparatur Luftventils 8. Luftventil (23) und Feder (2) im Pistolengriff (16) installieren. 1. Befolgen Sie die Arbeitsschritte im Kapitel Pistole 9. ES An/Aus-Ventil einbauen. für Wartungsarbeiten vorbereiten, page Siehe ES-An/Aus-Ventilsatz reparieren, page 2. Nach dem in Pistolenlauf ersetzen, page 10.
  • Seite 55 Reparieren Smart - - - Modul Modul ersetzen ersetzen Lufteinlass mit mit Drehgelenk Drehgelenk und Smart Smart Modul ersetzen Lufteinlass Lufteinlass Drehgelenk Abluftventil Abluftventil ersetzen Abluftventil ersetzen ersetzen Wenn die Fehleranzeige erscheint, hat das Smart-Modul die Kommunikation mit dem 1. Nach dem in Pistole für Wartungsarbeiten Hochspannungserzeuger verloren.
  • Seite 56 Teile Teile Teile Teile Luftunterstützte Standardspritzpistoleneinheit Standardspritzpistoleneinheit Luftunterstützte Luftunterstützte Standardspritzpistoleneinheit Teile-Nr. H60T18 H60T18 60 60 kV kV elektrostatische elektrostatische luftunterstützte luftunterstützte Spritzpistole, Spritzpistole, Serie Serie D D D , enthält Teile 1-61. Teile-Nr. Teile-Nr. H60T18 elektrostatische luftunterstützte Spritzpistole, Serie Teile-Nr. Teile-Nr.
  • Seite 57 Teile Teile-Nr. Teile-Nr. Teile-Nr. H60T18 H60T18 60 H60T18 60 kV kV elektrostatische elektrostatische elektrostatische luftunterstützte luftunterstützte Spritzpistole, luftunterstützte Spritzpistole, Serie Spritzpistole, Serie Serie D D D , enthält Teile 1-61. Teile-Nr. Teile-Nr. Teile-Nr. 25R012 25R012 Materialschlauch 25R012 Materialschlauch für Materialschlauch für Materialien für Materialien...
  • Seite 58 Teile Luftunterstützte Smart Smart - - - Spritzpistoleneinheit Spritzpistoleneinheit Luftunterstützte Luftunterstützte Smart Spritzpistoleneinheit Teile-Nr. Teile-Nr. Teile-Nr. H60M18 H60M18 60 H60M18 60 kV kV elektrostatische elektrostatische elektrostatische luftunterstützte luftunterstützte Spritzpistole, luftunterstützte Spritzpistole, Serie Spritzpistole, Serie D D D , enthält Teile 1-61 Serie Teile-Nr.
  • Seite 59 Teile Teile-Nr. Teile-Nr. Teile-Nr. H60M18 H60M18 60 H60M18 60 kV kV elektrostatische elektrostatische elektrostatische luftunterstützte luftunterstützte Spritzpistole, luftunterstützte Spritzpistole, Serie Spritzpistole, Serie D D D , enthält Teile 1-61 Serie Teile-Nr. Teile-Nr. Teile-Nr. 25R012 25R012 25R012 Materialschlauch Materialschlauch für Materialschlauch für Materialien für Materialien...
  • Seite 60 Teile Isoliergehäuse Isoliergehäuse Isoliergehäuse Teile-Nr. 24N550 24N550 Isoliergehäuse Isoliergehäuse für für Materialien Materialien auf auf Wasserbasis, Wasserbasis, zur Verwendung mit ungeschirmtem Schlauch Teile-Nr. Teile-Nr. 24N550 Isoliergehäuse für Materialien Wasserbasis, für Materialien auf Wasserbasis; enthält Teile 201-286 332426H...
  • Seite 61 Teile Teile-Nr. Teile-Nr. Teile-Nr. 24N550 24N550 24N550 Isoliergehäuse Isoliergehäuse Isoliergehäuse für für für Materialien Materialien auf Materialien auf Wasserbasis, Wasserbasis, zur Verwendung mit ungeschirmtem Schlauch Wasserbasis, für Materialien auf Wasserbasis; enthält Teile 201-286 Pos. Pos. Pos. Teile Teile Teile- - - Nr. Nr.
  • Seite 62 Teile ▲ Zusätzliche Gefahren- und Warnschilder, Aufkleber und Karten sind kostenlos erhältlich. ★ Luftschlauch (300) und Pistole (301) sind im Isoliergehäuse 24N550 nicht enthalten. Sie sind nur für illustrative Zwecke abgebildet. Siehe Seite 3 für Liste mit Modellen, die Luftschlauch und Pistole enthalten.
  • Seite 63 Teile Rohre Rohre und Rohre und Verkabelung Verkabelung Verkabelung Detailansichten der der Kontrollbox Kontrollbox Detailansicht des des Türverriegelungsschalters Türverriegelungsschalters Detailansichten Detailansichten Kontrollbox Detailansicht Detailansicht Türverriegelungsschalters 332426H...
  • Seite 64 Teile Schlauch- und und Kabeltabelle Kabeltabelle Schlauch- Schlauch- Kabeltabelle Mit Diagrammen Anschlusspunkte für nachfolgend angeführten Schläuche und Kabel bestimmen. Code Pos. Pos. Länge Beschreibung Code Pos. Pos. Länge Beschreibung Code Code Pos. Länge Länge Beschreibung Beschreibung Code Code Pos. Länge Länge Beschreibung Beschreibung...
  • Seite 65 Teile Generator - - - Baugruppe Baugruppe Generator Generator Baugruppe Teile-Nr. Teile-Nr. Teile-Nr. 24N664 24N664 24N664 Generator-Baugruppe Generator-Baugruppe Generator-Baugruppe Pos. Pos. Pos. Teile Teile Teile- - - Beschreibung Beschreibung Beschreibung Pos. Pos. Pos. Teile Teile- - - Teile Beschreibung Beschreibung Beschreibung Nein.
  • Seite 66 Teile ES - - - An/Aus An/Aus - - - Ventileinheit Ventileinheit An/Aus Ventileinheit Teile-Nr. Teile-Nr. Teile-Nr. 24N632 24N632 ES-An/Aus-Ventileinheit 24N632 ES-An/Aus-Ventileinheit ES-An/Aus-Ventileinheit Teile-Nr. Teile-Nr. Teile-Nr. 26A294 26A294 26A294 ES-An/Aus-Ventil ES-An/Aus-Ventil mit ES-An/Aus-Ventil mit Luftdrossel-Baugruppe Luftdrossel-Baugruppe Luftdrossel-Baugruppe Pos. Teile- - - Beschreibung Pos.
  • Seite 67 Teile Hornluftventileinheit Hornluftventileinheit Hornluftventileinheit Teile-Nr. Teile-Nr. Teile-Nr. 24N634, 24N634, 24N634, Hornluftventileinheit Hornluftventileinheit Hornluftventileinheit Pos. Teile- - - Beschreibung Pos. Pos. Teile Teile Beschreibung Beschreibung Nei- z. z. z. Nei- Nei- n. n. n. — — — MUTTER, Ventil — — — SCHAFT, Ventil 30c* 111504...
  • Seite 68 Teile Luftkappeneinheit Smart - - - Modul Modul - - - Baugruppe Baugruppe Luftkappeneinheit Luftkappeneinheit Smart Smart Modul Baugruppe Teile-Nr. Teile-Nr. Teile-Nr. 24N727 24N727 Luftkappeneinheit 24N727 Luftkappeneinheit Luftkappeneinheit Teile-Nr. Teile-Nr. 24N756 Teile-Nr. 24N756 Smart-Modul-Baugruppe 24N756 Smart-Modul-Baugruppe Smart-Modul-Baugruppe Pos. Pos. Pos. Teile Teile Teile- - -...
  • Seite 69: Finish Spritzdüsen

    Düsenauswahltabelle Düsenauswahltabelle Düsenauswahltabelle Düsenauswahltabelle AEM Fine Fine - - - Finish Finish - - - Spritzdüsen Spritzdüsen Fine Finish Spritzdüsen Empfohlen für Applikationen mit hoher Finish-Qualität bei niedrigem und mittlerem Druck. Gewünschte Düse Teile-Nr. AEMxxx AEMxxx, wobei xxx = 3-stellige Zahl aus nachfolgender Matrix ist. bestellen, Teile-Nr.
  • Seite 70 Düsenauswahltabelle AEF Fine Fine - - - Finish Finish - - - Spritzdüsen Spritzdüsen mit mit Vorkammer Vorkammer Fine Finish Spritzdüsen Vorkammer Empfohlen für Applikationen mit hoher Finish-Qualität bei niedrigem und mittlerem Druck. Die AEF-Düsen verfügen über eine Vorkammer, die beim Zerstäuben von reinen Verdünnungsmaterialien, einschließlich Lacken, helfen. Teile-Nr.
  • Seite 71 Reparatursätze und Zubehör Reparatursätze Reparatursätze und Reparatursätze und Zubehör Zubehör Zubehör Gebläse-Ventilzubehör Gebläse-Ventilzubehör Gebläse-Ventilzubehör Teile- - - Nr. Beschreibung Teile Teile Beschreibung Beschreibung Teile Teile- - - Teile Beschreibung Beschreibung Beschreibung 24N789 Luftdichtungsreparatursatz 24N706 Generatorlagerreparatursatz 24N634 Gebläseventil (enthalten in Pistolenmodellen) Pistolen - - - Zubehörteile Zubehörteile 24P172...
  • Seite 72 Beschreibung Beschreibung Beschreibung 25R013 11 m (36 ft) 16P802 Englisches Warnschild, kostenlos 25R014 15 m (50 ft) bei Graco erhältlich. 25R015 23 m (75 ft) 16P798 Englisches Schild für die tägliche 25R016 30,5 m (100 ft) Wartung 16P799 Englisches Schild für Einstellungen Testausrüstung...
  • Seite 73 Reparatursätze und Zubehör Rührwerksatz 245895 245895 Rührwerksatz Rührwerksatz 245895 Um das Material ständig zu mischen und ein Pos. Pos. Pos. Teile Teile- - - Teile Beschreibung Beschreibung Beschreibung Absetzen zu verhindern. Enthält Teile 401-408. Nei- Nei- Nei- n. n. n. 112698 BOGEN, Drehgelenk, für Rohr mit 1/8 NPT(m) x 1/4 Zoll (6...
  • Seite 74 Entzündbarkeit von Beschichtungsstoffen Entzündbarkeit von von Beschichtungsstoffen Beschichtungsstoffen Entzündbarkeit Entzündbarkeit Beschichtungsstoffen Gemäß EN 50059 Von der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt, Braunschweig, 26. Juni 2019. Allgemeines Allgemeines Allgemeines Der Brand- und Explosionsschutz von Sprühsystemen kann bei der Verarbeitung von Beschichtungsstoffen mit niedrigem Lösemittelanteil und hohem Flammpunkt (in der Regel wasserbasierende Lacke) erheblich erleichtert werden, sofern die Sprühwolke der Beschichtungsstoffe als nicht entzündbar eingestuft wird.
  • Seite 75: Abmessungen

    Abmessungen Abmessungen Abmessungen Abmessungen Figure 46 Pistolenmodell A, A, A, Zoll Zoll (mm) (mm) B, B, B, Zoll Zoll (mm) (mm) C, C, C, Zoll Zoll (mm) (mm) Gewicht ohne ohne Pistolenmodell Pistolenmodell Zoll (mm) Zoll (mm) Zoll (mm) Gewicht Gewicht ohne Halterung, g g g (oz)
  • Seite 76 Hinweise Hinweise Hinweise Hinweise 332426H...
  • Seite 77 Abstand von der Pistole) bei 100 psi: 99,0 dB(A) bei 0,7 MPa, 7,0 bar: 99,0 dB(A) Lufteinlassfitting 1/4 nspm(m) Linksgewinde Materialeinlassfitting Kundenseitiger Einlass für Graco-Schlauch für Materialien auf Wasserbasis Lufteinlassfitting am Isoliergehäuse 1/4 npt 3/8'' AD Rohranschluss 10 mm AD Rohranschluss Materialeinlassfitting am Isoliergehäuse...
  • Seite 78: Graco Informationen

    Graco Garantie Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument erwähnten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes...

Inhaltsverzeichnis