Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Graco WB3000 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WB3000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Anleitung – Teile
WB3000 Isolationssystem &
Pro Xp™ 60 AA WB-Pistole
Luftunterstütztes Spritzsystem zum elektrostatischen Spritzen von leitfähigen Materialien auf
Wasserbasis, die wenigstens eine der auf Seite 3 aufgeführten Bedingungen der Nichtentflammbarkeit
erfüllen.
Anwendung nur durch geschultes Personal.
Wichtige Sicherheitshinweise.
Lesen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen in diesem Handbuch
aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anleitungen sorgfältig auf.
21 MPa (210 bar, 3000 psi) Maximaler
Betriebsüberdruck
0,7 MPa (7 bar, 100 psi) Maximaler
Luftbetriebsdruck
Siehe Seite 3 zu Informationen über
Modellnummern und behördliche
Zulassungen.
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
332426A
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco WB3000

  • Seite 1 Anleitung – Teile WB3000 Isolationssystem & 332426A Pro Xp™ 60 AA WB-Pistole Luftunterstütztes Spritzsystem zum elektrostatischen Spritzen von leitfähigen Materialien auf Wasserbasis, die wenigstens eine der auf Seite 3 aufgeführten Bedingungen der Nichtentflammbarkeit erfüllen. Anwendung nur durch geschultes Personal. Wichtige Sicherheitshinweise.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Rührwerksatz 245895 ........75 Widerstand des Zylinders testen......39 Fehlerbehebung............ 40 Abmessungen ............76 Fehlerbehebung bei Spannungsverlust ....40 Technische Daten ..........77 Fehlerbehebung - Spritzbild....... 43 Fehlerbehebung - Pistolenbetrieb ....... 44 Graco Pro Xp Garantie ........... 78 332426A...
  • Seite 3: Modelle

    • Materialien, die sich von Energiequellen mit weniger als 500 mJ im beliebigem Luftgemisch Ta 0 °C-50 °C nicht entzünden lassen. Teile-Nr. Modell Bezeichnung 24N551 WB3000 Isoliergehäuse 24N550 für Materialien auf Wasserbasis mit standardmäßiger luftunterstützter Elektrostatik-Spritzpistole H60T18, geerdetem Luftschlauch 235070 und ungeschirmtem Schlauch 24M508 für Materialien auf Wasserbasis. 24P632 WB3000 Isoliergehäuse 24N550 für Materialien auf Wasserbasis mit luftunterstützter...
  • Seite 4: Warnhinweise

    • Luftzufuhr zur Pistole mit Isoliersystem so verbinden, dass Luftzufuhr automatisch abgeschaltet wird, sobald Isoliergehäuse geöffnet wird. • Mit dieser Pistole nur roten, elektrisch leitfähigen Pistolen-Luftschlauch von Graco verwenden. Weder schwarze noch graue Graco-Luftschläuche verwenden. • Schläuche nicht zusammenspleißen. Nur durchgehenden Graco-Schlauch für Materialien auf Wasserbasis zwischen isolierter Materialzufuhr und Spritzpistole anschließen.
  • Seite 5 Warnhinweise WARNUNG BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Brennbarer Staub im Arbeitsbereich kann explodieren oder sich entzünden. Zur Vermeidung der Brand- und Explosionsgefahr: • Verwendete Materialien müssen folgende brandtechnischen Anforderungen erfüllen: • FM-, FMc-Zulassung: Material brennt nach ASTM D4206 „Bestimmung des Brennverhaltens von entflammbaren und nichtentflammbaren Flüssigmischungen und Mischungen“...
  • Seite 6 Warnhinweise WARNUNG PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG Beim Aufenthalt im Arbeitsbereich entsprechende Schutzbekleidung tragen, um schweren Verletzungen (wie Augenverletzungen, Einatmen von giftigen Dämpfen, Verbrennungen oder Gehörschäden) vorzubeugen. Diese Schutzausrüstung umfasst unter anderem: • Schutzbrille und Gehörschutz. • Atemgeräte, Schutzkleidung und Handschuhe gemäß Empfehlungen des Material- und Lösungsmittelherstellers.
  • Seite 7: Übersicht Zur Pistole

    Graco-Garantie und Zulassungen erlöschen, Veränderung der Breite des Spritzbilds neue Düsengröße wenn Elektrostatik-Spritzpistole mit anderem als oder Spritzbildeinstellung verwenden, um Breite zu Graco-Spannungsisoliersystem verbunden oder Pistole mit verringern. mehr als 60 kV betrieben wird. Hoher Materialbetriebsdruck dieser Pistole sorgt für nötige Leistung zum Zerstäuben von Materialien mit hohem...
  • Seite 8: Steuerungen, Anzeigen Und Bauteile

    1/4 NPSM(m) Linksgewinde, Zerstäuber- Stellt Zerstäuberluftstrom ein. Drehgelenk für roten geerdeten luftreglerventil Graco-Luftzufuhrschlauch. Abzugssperre Verriegelt Abzug, um Spritzen Materi- Graco-Schlauch für der Pistole zu verhindern. alschlauch Materialien auf Wasserbasis ES-An/Aus- Schaltet Elektrostatik an (I) Turbinenabluft Stecknippel, für mitgeliefertes Ventil oder aus (O).
  • Seite 9: Smart-Pistolen

    Übersicht zur Pistole Smart-Pistolen Spannungseinstellschalter Modul der Smart-Pistole zeigt Spritzspannung, Stromstärke, Generatordrehzahl und Spannungseinstellung (niedrig oder hoch) an. Es ermöglicht Benutzer auch, auf Spannungseinstellschalter (VA) ermöglicht es Bediener, geringe Spritzspannung zu wechseln. Modul verfügt über von Niedrigspannung in Hochspannung zu wechseln. zwei Modi: •...
  • Seite 10: Fehleranzeige

    Übersicht zur Pistole Fehleranzeige HINWEIS: Nach 2 Sekunden der Inaktivität kehrt Anzeige auf Betriebsbildschirm zurück. Verliert Smart-Modul Kommunikation mit HINWEIS:Niedrigspannungseinstellung kann verriegelt Hochspannungserzeuger, erscheint Fehleranzeige, sein. Siehe Verriegelungssymbol, page Hz-Anzeige leuchtet rot und Smart-Modul ist deaktiviert. Siehe Abb. 3 und Tabelle 1 auf Seite 11. Dies kann im Betriebs- oder Diagnosemodus auftreten.
  • Seite 11 Übersicht zur Pistole Table 1 . Legende für Abb. 2–9. Teil Bezeichnung Zweck Spannungseinstellschalter Zweistufenschalter stellt Spannung der Smart-Pistole auf niedrige Einstellung (LO) oder hohe Einstellung (HI). Dieser Schalter ist im Betriebs- und Diagnosemodus funktionsbereit. Niedrigspannungsmodusanzeige Leuchtet (Blau), wenn Smart-Pistole auf Niedrigspannung eingestellt ist.
  • Seite 12 Übersicht zur Pistole Teil Bezeichnung Zweck Generatordrehzahlanzeige Im Diagnosemodus wird Hz-Stand als Zahl angegeben. Siehe Abb. 8. Generatordrehzahlanzeige Im Betriebsmodus variieren Anzeigenfarben, um Generator- drehzahlstatus anzuzeigen: • Grün bedeutet, dass Generator- drehzahl im Normalbereich liegt. • Wechselt Anzeige nach 1 Sekunde auf gelb, ist Generatordrehzahl zu niedrig.
  • Seite 13: Diagnosemodus

    Übersicht zur Pistole Diagnosemodus Diagnosemodus umfasst vier Bildschirme, die Daten der Pistole anzeigen: • Spannung (Kilovolt)-Bildschirm • Stromstärke (Mikroampere)-Bildschirm • Generatordrehzahl (Hertz)-Bildschirm • Niedrigspannungssperre-Bildschirm HINWEIS: Betriebsmodus muss aufgerufen sein, um Niedrigspannungseinstellung anzupassen. Es ist nicht möglich, diese im Diagnosemodus anzupassen. Spannungsreglerschalter (VA) kann sowohl im Betriebsmodus als auch im Diagnosemodus auf HI oder LO eingestellt werden.
  • Seite 14 Übersicht zur Pistole Generatordrehzahl (Hertz)-Bildschirm Niedrigspannungssperre-Bildschirm Generatordrehzahl (Hertz)-Bildschirm ist dritter Bildschirm Niedrigspannungssperre-Bildschirm ist vierter Bildschirm im Diagnosemodus. Siehe Abb. 8 und Tabelle 1 auf Seite im Diagnosemodus. Siehe Abb. 9 und Tabelle 1 auf Seite 11. Um diesen Bildschirm aufzurufen, LO SET-Schaltfläche 11.
  • Seite 15: Installation

    Starke Lichtbogenbildung verkürzt Lebensdauer der betreffend Brandschutz und Anwendung elektrischer Systemkomponenten. Geräte sowie alle anderen Sicherheitsvorschriften beachten. HINWEIS: Graco-Garantie und Zulassungen erlöschen, wenn Elektrostatik-Spritzpistole mit anderem als Abb. 12 zeigt typisches luftunterstütztes Graco-Spannungsisoliersystem verbunden oder Pistole mit Elektrostatik-Spritzsystem. Es handelt sich dabei mehr als 60 kV betrieben wird.
  • Seite 16: Luftzufuhrleitung

    Feuchtigkeit in Druckluft können Lackierqualität vermindern und Störungen der Pistole verursachen. Durch Luftansammlungen kann Materialzufuhreinheit 2. WB3000-System verfügt zur Steuerung der ungewollt anlaufen, was zu schweren Verletzungen, Druckluft zur Pistole über Entlüftungsregler (N) auf wie z. B. Spritzer in Augen oder auf Haut, führen Druckluftzufuhrleitung (P) der Pistole.
  • Seite 17: Schlauch Für Materialien Auf Wasserbasis Anschließen

    1. Lufteinlassanschluss (21) von Pistole entfernen. HINWEIS: Graco-Garantie und Zulassungen erlöschen, wenn Elektrostatik-Spritzpistole mit anderem als Graco-Spannungsisoliersystem verbunden oder Pistole mit mehr als 60 kV betrieben wird. Figure 11 Anschluss am WB3000-Gehäuse für ungeschirmten Schlauch 24M508 Figure 10 Materialschlauch anschließen 332426A...
  • Seite 18 Installation Figure 12 Typische Installation: Pro Xp-System für Materialien auf Wasserbasis 332426A...
  • Seite 19 Roter geerdeter sein). Graco-Luftschlauch Verriegelungsschraube für (Linksgewinde) T-Griff des Gehäuses (Teil Erdungsdraht für der Türeinheit) Pistolenluftschlauch Zusätzliches Absperrventil Graco-Schlauch der Druckluftleitung für Materialien auf * Diese Teile werden für sicheren Betrieb benötigt. Teile Wasserbasis sind im WB3000-System enthalten. 332426A...
  • Seite 20: Zubehör Für Rührwerksatz

    Installation Zubehör für Rührwerksatz Zum Hinzufügen eines Rührwerks ins Graco-Isoliersystem, Teile-Nr. 245895 bestellen. Siehe Rührwerksatz 245895, page 75 für Satzteileliste. 1. Systemspannung entladen (siehe Vorgehensweise zur Spannungsentladung und Erdung, page 25). 2. Druck entlasten (siehe Vorgehensweise zur Druckentlastung, page 26).
  • Seite 21: Pistole Einstellen

    Dauererdschluss zu gewährleisten. elektrisch mit Erdungsanschluss verbinden. Siehe Schrank erden, page • Luftunterstützte Elektrostatik-Spritzpistole: Pistole durch Anschluss des roten geerdeten Graco-Luftschlauchs an Pistole erden, sowie durch Anschluss des Erdungsdrahts des Pistolenluftschlauchs an Erdungsanschluss. Siehe Elektrische Pistolenerdung prüfen, page 332426A...
  • Seite 22 Gummi oder Kunststoff tragen. Ist das Tragen von Handschuhe notwendig, die mit Pistole mitgelieferten leitfähigen Handschuhe tragen. Werden keine Graco-Handschuhe getragen, müssen Finger oder Handflächenbereich aus Handschuhen ausgeschnitten werden, damit Hand geerdeten Pistolengriff berührt. Bei allen Lösungsmitteleimern muss folgendes beachtet •...
  • Seite 23: Elektrische Pistolenerdung Prüfen

    Nichtbeachten dieser Warnung kann Brand, Explosion, übersteigen. Siehe Abb. 14. Elektroschock und schwere Verletzungen und Sachbeschädigungen zur Folge haben. Megohmmeter Graco Teile-Nr. 241079 ist als Zubehör zur Prüfung der ordnungsgemäßen Erdung der Pistole erhältlich. 1. Von ausgebildetem Elektriker elektrischen Dauererdschluss von Spritzpistole und Luftschlauch prüfen lassen.
  • Seite 24: Vor Inbetriebnahme Spülen

    Pistole einstellen 7. Ist Widerstand größer als 100 Ohm, Festigkeit der Erdverbindungen prüfen und sicherstellen, dass Erdungsdraht des Luftschlauchs mit Erdungsanschluss verbunden ist. Ist Widerstand immer noch zu hoch, Luftzufuhrschlauch ersetzen. 8. Mit Ohmmeter (AA) Widerstand zwischen Erdungsöse (214) des Schranks und Erdungsanschluss (CC) messen.
  • Seite 25: Betrieb

    Sekunden warten, so dass sich Spannung page 21 geerdet. durch Ableitungswiderstand entladen kann. ⃞ Graco-Schlauch für Materialien auf Wasserbasis muss in gutem Zustand sein, und Innenschicht darf keine Schnitte oder Abriebspuren aufweisen. Schlauch bei Beschädigung ersetzen. ⃞ Ventilatoren arbeiten ordnungsgemäß.
  • Seite 26: Vorgehensweise Zur Spannungsentladung Und

    Betrieb Vorgehensweise zur Druckentlastung 5. Abzugssperre entriegeln. Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis Druck manuell entlastet wird. Um schwere Verletzungen durch unter Druck stehendes Material (wie Einspritzungen in Haut), 6. Pistole in geerdeten, metallenen Abfallbehälter richten Verschütten von Material und bewegliche Teile zu und abziehen, um Materialdruck zu entlasten.
  • Seite 27: Materialzufuhrleitung Befüllen

    Betrieb Materialzufuhrleitung befüllen 6. Sämtliche Materialspritzer innerhalb des Gehäuses mit weichem Tuch und nicht brennbarem, verträglichem Lösungsmittel abwischen. Vorgehensweise zur Spannungsentladung und Erdung, page 25 befolgen. 7. Materialeimer mit Material füllen und wieder ins Gehäuse stellen. Alle Spritzer abwischen. Vorgehensweise zur Druckentlastung, page 26 befolgen.
  • Seite 28: Spritzbild Einstellen

    Betrieb Spritzbild einstellen Um Risiko von Feuer und Explosionen zu reduzieren, Um Gefahr von Verletzungen zu verringern, müssen Materialien folgende brandtechnischen Vorgehensweise zur Druckentlastung, page 26 befolgen, Anforderungen erfüllen: wenn zum Druckentlasten aufgefordert wird. • FM-, FMc-Zulassung: Nachfolgende Schritte zum Einstellen des richtigen Material brennt nach ASTM D4206 „Bestimmung Material- und Luftdurchflusses befolgen.
  • Seite 29 Betrieb 3. Pistolenwiderstand prüfen. Siehe Widerstand der 11. Zerstäuberluftreglerventil (G) und Hornluftventil (F) Pistole testen, page schließen. 4. Alle Schritte unter Erden, page 21 befolgen. 12. Prüfen, dass ES-An/Aus-Schalter ausgeschaltet ist (O). 5. Alle Schritte unter Elektrische Pistolenerdung prüfen, page 23 befolgen.
  • Seite 30: Abschalten

    Enden verschwinden. Isoliergehäuses 30-50 kV anzeigt. Tatsächliche Spritzspannung für AA-Systeme für Materialien auf Wasserbasis beträgt 40-50 kV. Da Aufladeelektrode Material nicht direkt berührt, liegt die durch WB3000-kV-Meter gemessene Spannung 5-10 kV darunter. Folgende Tabelle beachten. Table 2 . LED-Anzeigenfarben Anzeigen- Bezeichnung farbe Grün...
  • Seite 31: Wartung

    Wartung Wartung Spülen • Vor Materialwechsel, bevor Material antrocknen kann, 1. ES-An/Aus-Schalter ausschalten (O). 30 Sekunden am Ende des Arbeitstags sowie vor Einlagerung oder warten, bis sich Spannung entladen hat. Reparatur Gerät spülen. • Zum Spülen möglichst niedrigen Druck verwenden. Anschlüsse auf undichte Stellen prüfen und bei Bedarf festziehen.
  • Seite 32 Wartung Vorgehensweise zur Druckentlastung, page 26 befolgen. Abzugssperre verriegeln. 10. Tür des Isoliergehäuses öffnen. Spülflüssigkeit bis zu nächsten Spritzarbeiten im System belassen. 11. Pistole mit Düse nach unten an ihren Haken hängen. Darauf achten, dass Erdung der Pistole nicht unterbrochen wird. 8.
  • Seite 33: Pistole Täglich Reinigen

    Wartung Pistole täglich reinigen 7. Außenseite der Pistole mit nicht brennbarem Lösungsmittel reinigen, wie unter Spülen, page 31 definiert. Weiches Tuch verwenden. Pistole nach 1. ES-An/Aus-Schalter ausschalten (O). unten halten, um Eindringen des Lösungsmittel in Luftkanäle der Pistole zu verhindern. Pistole nicht eintauchen.
  • Seite 34 Wartung 8. Luftkappe/Düsenschutz und Spritzdüse mit weicher 10. Lasche der Spritzdüse mit Nut in Luftkappe ausrichten. Bürste und nicht brennbarem Lösungsmittel reinigen. Spritzdüse installieren. 11. Luftkappe und Haltering installieren. Luftkappe ausrichten und Haltering sicher festziehen. 9. Bei Bedarf Zahnstocher oder anderes weiches Werkzeug zum Reinigen der Luftkappenöffnungen verwenden.
  • Seite 35: Tägliche Wartung Des Systems

    Wartung Tägliche Wartung des Systems 7. Pistole mit Düse nach unten an ihren Haken hängen. 1. Anweisungen unter Pistole täglich reinigen, page 33 befolgen. Vorgehensweise zur Druckentlastung, page befolgen. 2. Material- und Luftfilter reinigen. 8. Schrank reinigen: • Schrank prüfen und Farbspritzer entfernen. Kommen Rückstände elektrisch leitender Farbe mit geerdeten Teilen in Berührung, kann dies Elektrostatik 3.
  • Seite 36: Elektrische Tests

    Megohmmeter Teile-Nr. 241079 (AA) mit einer angelegten Elektrik, page 45 für mögliche andere Ursachen der Spannung von 500 V verwenden. Kabel wie dargestellt schlechten Leistung oder sich mit Graco-Händler in verbinden. Verbindung setzen. Megohmmeter Teile-Nr. 241079 (AA, siehe Abb. 17) ist nicht zur Verwendung in Gefahrenbereichen zugelassen.
  • Seite 37: Widerstand Des Hochspannungserzeugers

    Elektrische Tests Widerstand des Hochspan- nungserzeugers testen 1. Hochspannungserzeuger (11) entfernen. Siehe Hochspannungserzeuger entfernen und entsetzen, page 2. Generator (15) vom Hochspannungserzeuger entfernen. Siehe Generator entfernen und entsetzen, page 3. Widerstand zwischen Massebänder (EE) des Hochspannungserzeugers und Feder (11a) messen. Widerstand sollte 90-115 Megaohm betragen.
  • Seite 38: Widerstand Des Pistolenlaufs Testen

    Megaohm betragen. Bei falschem Widerstand prüfen, ohne leitfähigen Ring betreiben. Leitfähigen Ring ob Metallkontakt (C) im Pistolenlauf und leitfähiger nur durch Original-Ersatzteil von Graco ersetzen. Ring (9) sauber und unbeschädigt sind. 5. Liegt Widerstand immer noch außerhalb des Bereichs, 3. Liegt Widerstand immer noch außerhalb des Bereichs, Pistolenlauf ersetzen.
  • Seite 39: Widerstand Des Erdungsstreifens Testen

    Elektrische Tests Widerstand des Zylinders testen Widerstand des Erdungsstreifens testen Gehäusetür entfernen. Mit Ohmmeter Widerstand von Pumpe (209) zur Erdungsöse (214) messen. Widerstand Mit Ohmmeter Widerstand zwischen Verriegelungsgehäuse muss unter 100 Ohm liegen. Wenn größer als 100 Ohm, (206) und Erdungsöse (214) messen. Erdungsstreifen Erdungszylinder ersetzen.
  • Seite 40: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Verlust der Spritzspannung kann durch Problem von Spritzpistole, Materialschlauch oder Spannungsisoliersystem verursacht werden, da alle Systemkomponenten durch elektrisch leitfähiges Spritzmaterial auf Wasserbasis elektrisch miteinander Beim Installieren und Warten dieses Gerätes ist Zugang verbunden sind. zu Teilen erforderlich, deren Berührung Elektroschocks oder andere schwere Verletzungen zur Folge haben Bevor Spannungsisoliersystem geprüft oder gewartet wird, kann, wenn Arbeiten nicht sachgemäß...
  • Seite 41 Fehlerbehebung Sichtprüfungen 8. Um Luftansammlungen aus Materialsäule zu entfernen, genügend Material spritzen, damit Luft zwischen Spannungsisoliersystem und Sprühpistole System zuerst auf sichtbare Fehler oder Mängel ausgeblasen wird. Luftblase im Materialschlauch kann prüfen, um herauszufinden, ob Fehler bei Spritzpistole, elektrische Durchgängigkeit zwischen Spritzpistole Materialschlauch oder Spannungsisoliersystem liegt.
  • Seite 42 Fehlerbehebung Tests • Liegt Messwert bei 40-50 kV, ist Hochspannungserzeuger der Pistole fehlerfrei; es liegt wahrscheinlich Spannungsdurchschlag in Ist noch immer keine Spannung vorhanden, Spritzpistole Materialschlauch oder Pistole vor. Weiter mit Schritt und Schlauch vom Spannungsisoliersystem trennen und mit folgendem Test prüfen, ob Pistole und Schlauch allein die Spannung halten.
  • Seite 43: Fehlerbehebung - Spritzbild

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung - Spritzbild HINWEIS:Einige Spritzbildprobleme werden durch falsches Verhältnis zwischen Luft- und Materialzufuhr verursacht. Problem Ursache Lösung Ungleichmäßiger oder spuckender Kein Material. Materialbehälter auffüllen. Strahl. Luft in Materialzufuhrleitung. Materialzufuhr prüfen. Nachfüllen. Unregelmäßiges Spritzbild. Materialansammlungen; teilweise Reinigen. Siehe Pistole täglich reinigen, verstopfte Spritzdüse.
  • Seite 44: Fehlerbehebung - Pistolenbetrieb

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung - Pistolenbetrieb Problem Ursache Lösung Zerstäuberluftdruck zu hoch. Zerstäuberluftventil etwas schließen oder Übermäßiger Spritznebel. Luftdruck soweit wie möglich verringern. Für volle Spannung wird Druck von mindestens 0,32 MPa (3,2 bar, 45 psi) an Pistole benötigt. Material zu dünn. Viskosität erhöhen.
  • Seite 45: Fehlerbehebung - Elektrik

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung - Elektrik Problem Ursache Lösung Schlechte Umhüllung. ES-An-/Aus-Schalter ausgeschaltet (O). Einschalten (I). Pistolenluftdruck zu niedrig (ES-Anzeige Luftdruck zur Pistole prüfen; für volle leuchtet gelb). Spannung wird Luftdruck von mindestens 0,32 MPa (3,2 bar, 45 psi) an Pistole benötigt. Zerstäuberluftdruck zu hoch.
  • Seite 46 Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Spannung-/Stromstärkeanzeige bleibt Pistole befindet sich zu nah am zum Pistole sollte sich 200-300 mm (8-12'') rot (nur bei Smart-Pistolen). bespritzenden Werkstück. vom Werkstück befinden. Schmutzige Pistole. Siehe Pistole täglich reinigen, page ES- oder Hz-Anzeige leuchtet gelb. Luftturbinendrehzahl zu niedrig.
  • Seite 47: Reparatur

    Installations- oder 111265 bestellen. Nicht zu viel Schmiermittel auftragen. Wartungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von geschultem Personal durchgeführt werden. • Nur original Graco-Teile verwenden. Teile von unterschiedlichen PRO-Pistolen-Modellen nicht vermischen oder verwenden. • Luftdichtungsreparatursatz 24N789 ist erhältlich. Satz ist separat zu erwerben.
  • Seite 48: Luftkappe, Spritzdüse Und Materialsitzgehäuse Ersetzen

    Leistung und zur Vermeidung von möglichen Schäden der Spritzpistole, leitfähigen Ring (9) nicht entfernen (außer zum Ersetzen) und Pistole nie ohne leitfähigen Ring betreiben. Leitfähigen Ring nur durch Original-Ersatzteil von Graco ersetzen. 5. Pistole abziehen und Materialsitzgehäuse (24) mit Multifunktionswerkzeug (61) entfernen. 332426A...
  • Seite 49: Elektrode Ersetzen

    Reparatur Elektrode ersetzen ANMERKUNG Materialsitzgehäuse (24) nicht zu fest anziehen. ANMERKUNG Zu festes Anziehen kann zu Schäden an Gehäuse und Pistolenlauf führen und ungenaue Für beste Leistung und zur Vermeidung von Materialabsperrung verursachen. möglichen Schäden der Spritzpistole, diese nicht ohne in Luftkappe installierte Elektrode betreiben. 6.
  • Seite 50: Pistolenlauf Ersetzen

    Reparatur Pistolenlauf ersetzen Pistolenlauf installieren 1. Siehe Pistole für Wartungsarbeiten vorbereiten, page 1. Sicherstellen, dass Dichtung (5*) und Erdungsfeder (37a) vorhanden sind. Sicherstellen, dass Luftlöcher der Dichtung richtig ausgerichtet sind. Dichtung bei 2. Lufteinlassanschluss (21) entfernen und Halterung (B) Beschädigungen ersetzen. vom Pistolengriff (16) abnehmen.
  • Seite 51: Materialnadel Ersetzen

    Reparatur Materialnadel ersetzen 1. Siehe Pistole für Wartungsarbeiten vorbereiten, page 2. Luftkappeneinheit und Materialsitzgehäuse entfernen. Siehe Luftkappe, Spritzdüse und Materialsitzgehäuse ersetzen, page 3. Pistolenlauf entfernen. Siehe Pistolenlauf ersetzen, page 4. Abzugsschrauben (13) und Abzug (12) entfernen. 5. Federkappe (37) abschrauben. Feder (20a) entfernen. Figure 29 Kappe und Feder entfernen 6.
  • Seite 52: Hochspannungserzeuger Entfernen Und Entsetzen

    Reparatur Hochspannungserzeuger entfernen und entsetzen • Hohlraum des Hochspannungserzeugers im Pistolengriff Massebänder Griff berühren. Nur an Smart-Modelle: auf Schmutz und Feuchtigkeit untersuchen. Mit Stecker der 6-poligen elastischen Schaltung sauberem, trockenem Tuch reinigen. (40) mit Buchse (CS) oben am Griff ausrichten. Stecker sicher in Schaltung drücken, während •...
  • Seite 53: Generator Entfernen Und Entsetzen

    Reparatur Generator entfernen und entsetzen HINWEIS: Generatorlager nach 2000 Betriebsstunden ersetzen. Lagersatz Teile-Nr. 24N706 bestellen. Im Satz enthaltene Teile sind mit einem Symbol (♦) gekennzeichnet. 1. Siehe Pistole für Wartungsarbeiten vorbereiten, page 2. Hochspannungserzeuger/Generatoreinheit entfernen und Generator trennen. Siehe Hochspannungserzeuger entfernen und entsetzen, page 3.
  • Seite 54 Reparatur 12. Spuleneinheit (15a) auf Werkbank mit nach oben verdecken. Sicherstellen, dass Flügel des unteren weisendem Gebläseende ablegen. Gebläse (15e♦) Lagers (15b1♦) mit Teilen ausgerichtet sind. auf langes Teil des Schafts (S) drücken. Gebläseflügel 15. Spule vollständig ins Gehäuse (15d♦) setzen. Mit Clip müssen wie abgebildet ausgerichtet sein.
  • Seite 55: Hornluftventil Reparieren

    Reparatur Hornluftventil reparieren Zerstäuberluftreglerventil reparieren 1. Siehe Pistole für Wartungsarbeiten vorbereiten, page 1. Siehe Pistole für Wartungsarbeiten vorbereiten, page 2. Schlüssel auf Schlüsselflächen des Ventilsatzes (30) 2. Schlüssel auf Schlüsselflächen des Ventilsatzes (29) setzen und vom Griff (16) abschrauben. setzen und vom Griff (16) abschrauben. HINWEIS: Ventil kann entweder als Einheit (weiter 3.
  • Seite 56: Es-An/Aus-Ventilsatz Reparieren

    Reparatur ES-An/Aus-Ventilsatz reparieren 1. Siehe Pistole für Wartungsarbeiten vorbereiten, page 4. Teile reinigen und auf Beschädigungen prüfen. Bei Bedarf ersetzen. 2. Unverlierbare Schraube (26p) lösen. Ventil (26) vom HINWEIS: Vorsprung an Halteplatte (26f) muss nach Griff entfernen. oben zeigen. 3. O-Ringe (26b* und 26g*) mit silikonfreiem 5.
  • Seite 57: Reparatur Des Luftventils

    Reparatur Reparatur des Luftventils 1. Siehe Pistole für Wartungsarbeiten vorbereiten, page 8. Luftventil (23) und Feder (2) im Pistolengriff (16) installieren. 2. Siehe Pistolenlauf ersetzen, page 9. ES An/Aus-Ventil installieren. Siehe ES-An/Aus- Ventilsatz reparieren, page 3. Schrauben (13) und Abzug (12) entfernen. 10.
  • Seite 58: Smart-Modul Ersetzen

    Reparatur Smart-Modul ersetzen Erscheint Fehleranzeige, hat Smart-Modul Kommunikation Vertiefungen des Pistolengriff legen. Modul bündig mit mit Hochspannungserzeuger verloren. Auf gute Verbindung Rückseite des Pistolengriff installieren. zwischen Smart-Modul und Hochspannungserzeuger 8. Spitzschraube (31e), O-Ring (31f) und prüfen. ES-HI/LO-Schalter in untere rechte Ecke der Leuchten LEDs des Moduls nicht auf, Modul ersetzen.
  • Seite 59: Lufteinlass Mit Drehgelenk Und Auslassventil Ersetzen

    Reparatur Lufteinlass mit Drehgelenk und Auslassventil ersetzen 1. Siehe Pistole für Wartungsarbeiten vorbereiten, page b. Gewindedichtmittel auf obere Gewinde des Drehgelenks auftragen. Drehgelenk in Pistolengriff schrauben. Mit 8,4-9,6 N•m (75-85 in-lb) 2. Zum Ersetzen des Auslassventils: festziehen. a. Klemme (36) und Abluftrohr (35) entfernen. b.
  • Seite 60: Teile

    Teile Teile Luftunterstützte Standardspritzpistoleneinheit Teile-Nr. H60T18 60 kV luftunterstützte Elektrostatik-Luftpistole, Serie A, enthält Teile 1-61 Teile-Nr. 24M508 ungeschirmter Schlauch (101) für Materialien auf Wasserbasis, separat zu kaufen 332426A...
  • Seite 61 Teile Teile-Nr. H60T18 60 kV luftunterstützte Elektrostatik-Luftpistole, Serie A, enthält Teile 1-61 Teile-Nr. 24M508 ungeschirmter Schlauch (101) für Materialien auf Wasserbasis, separat zu kaufen Pos.- Teile-Nr. Bezeichnung Anz. Pos.- Teile-Nr. Bezeichnung Anz. 24N745 183459 DICHTUNG, Spitze KÖRPER, Pistole 185116 FEDER, Druck 24N792 ZERSTÄUBERLUFTREGLER- VENTIL...
  • Seite 62: Smart-Spritzpistoleneinheit

    Teile Luftunterstützte Smart-Spritzpistoleneinheit Teile-Nr. H60M18 60 kV luftunterstützte Elektrostatik-Luftpistole, Serie A, enthält Teile 1-61 Teile-Nr. 24M508 ungeschirmter Schlauch (101) für Materialien auf Wasserbasis, separat zu kaufen 332426A...
  • Seite 63 Teile Teile-Nr. H60M18 60 kV luftunterstützte Elektrostatik-Luftpistole, Serie A, enthält Teile 1-61 Teile-Nr. 24M508 ungeschirmter Schlauch (101) für Materialien auf Wasserbasis, separat zu kaufen Pos.- Teile-Nr. Bezeichnung Anz. Pos.- Teile-Nr. Bezeichnung Anz. 24N745 24N634 Siehe Hornluftventileinheit, KÖRPER, Pistole page 69 185116 FEDER, Druck 24N756...
  • Seite 64: Isoliergehäuse

    Teile Isoliergehäuse Teile-Nr. 24N550 Isoliergehäuse für Materialien auf Wasserbasis, zur Verwendung mit ungeschirmtem Schlauch für Materialien auf Wasserbasis; enthält Teile 201-286 332426A...
  • Seite 65 Teile Teile-Nr. 24N550 Isoliergehäuse für Materialien auf Wasserbasis, zur Verwendung mit ungeschirmtem Schlauch für Materialien auf Wasserbasis; enthält Teile 201-286 Pos.- Teile-Nr. Bezeichnung Anz. Pos.- Teile-Nr. Bezeichnung Anz. — — — SCHRANK; enthält Teil 201a 114051 SCHEIBE, Ausgleich; Verriegelung 201a 15A947 TÜR, Schrank 210084...
  • Seite 66 Teile Pos.- Teile-Nr. Bezeichnung Anz. Pos.- Teile-Nr. Bezeichnung Anz. — — — 116991 DREHGELENK, Rohr; für Rohre T-STÜCK, Durchlauf, Verteiler mit 1/4 NPT x 1/4'' (6 mm) AD 203953 SCHRAUBE, Sechskantkopf mit — — — DREHGELENK, Rohr; für Rohre Film; 10-24 x 3/8'' (10 mm) mit 1/8 NPT x 5/32'' (4 mm) AD —...
  • Seite 67: Generatoreinheit

    Teile Generatoreinheit Teile-Nr. 24N664 Generatoreinheit Pos.- Teile- Bezeichnung Pos.- Teile- Bezeichnung — — — 24N705 SPULE, Generator KAPPE, Gehäuse; Bestandteil von Teil 15d 15b♦ 24N706 LAGERSATZ (enthält zwei 15g* 110073 O-RING Lager, Teile 15e Gebläse und 15h♦ 24N709 CLIP; 5er-Packung (ein Clip 15h Clip) in Teil 15b enthalten) 15d♦...
  • Seite 68: Es-An/Aus-Ventileinheit

    Teile ES-An/Aus-Ventileinheit Teile-Nr. 24N632 ES-An/Aus-Ventileinheit Pos- Teile- Bezeichnung Pos- Teile- Bezeichnung .-Nr. .-Nr. — — — — — — SCHRAUBE, Einstell-, GEHÄUSE, Ventil Sechskant 26b* 15D371 O-RING 24N631 PLATTE, Halterung — — — KOLBEN, Ventil 113746 26g* O-RING 24N650 HEBEL, ES-An/Aus; enthält —...
  • Seite 69: Hornluftventileinheit

    Teile Hornluftventileinheit Pos- Teile- Bezeichnung .-Nr. Teile-Nr. 24N634 Hornluftventileinheit — — — MUTTER, Ventil — — — SPINDEL, Ventil 111504 30c* O-RING 24N646 RING, Halterung; 6er-Packung * Diese Teile sind im Luftdichtungsreparatursatz 24N789 enthalten (separat zu bestellen). Teile mit Kennzeichnung — — — sind nicht einzeln erhältlich.
  • Seite 70: Luftkappeneinheit

    Teile Luftkappeneinheit Smart-Moduleinheit Teile-Nr. 24N727 Luftkappeneinheit Teile-Nr. 24N756 Smart-Moduleinheit Pos- Teile- Bezeichnung .-Nr. 24N643 ELEKTRODE; 5er-Packung 24N734 O-RING, PTFE; 5er-Packung Pos.- Teile-Nr. Bezeichnung (auch als 10er-Packung erhältlich, Teile-Nr. 24E459) — — — PATRONE — — — LUFTKAPPE 24P433 DICHTUNG 24N726 SCHUTZ, Düse, orange 24N787 SCHALTER, ES-HI/LO...
  • Seite 71: Düsenauswahltabelle

    Düsenauswahltabelle Düsenauswahltabelle AEM Fine-Finish-Spritzdüsen Empfohlen für Applikationen mit hoher Finish-Qualität bei niedrigem und mittlerem Druck. Gewünschte Düse bestellen, Teile-Nr. AEMxxx, wobei xxx = 3-stellige Zahl aus nachfolgender Matrix ist. Düsen- Material- Maximale Spritzbildbreite bei 305 mm (12'') größe Durchflussrate mm ('') mm ('') l/min (fl...
  • Seite 72: Aef Fine-Finish-Spritzdüsen Mit Vorkammer

    Düsenauswahltabelle AEF Fine-Finish-Spritzdüsen mit Vorkammer Empfohlen für Applikationen mit hoher Finish-Qualität bei niedrigem und mittlerem Druck. AEF-Düsen verfügen über eine Vorkammer, die beim Zerstäuben von reinen Verdünnungsmaterialien, einschließlich Lacken helfen. Gewünschte Düse bestellen, Teile-Nr. AEFxxx, wobei xxx = 3-stellige Zahl aus nachfolgender Matrix ist. Düsen- Material-Durchflussrate Maximale Spritzbildbreite bei 305 mm (12'')
  • Seite 73: Reparatursätze, Sachverwandte Handbücher Und

    Lufteinlass ohne Drehgelenk; 1/4-18 Teile-Nr. Bezeichnung NPSM (m) (Linksgewinde) 222011 Erdungsdraht und Klammer. 24N642 Lufteinlass mit Kugeldrehgelenk; 1/4-18 186118 Englisches Warnschild. Kostenlos NPSM (m) (Linksgewinde) bei Graco erhältlich. 185493 Luftschlauchadapter; 1/4 NPT (m) x 1/4-18 NPSM (m) (Linksgewinde) 112534 Schnelltrennkupplung des Luftschlauchanschlusses. 332426A...
  • Seite 74: Schläuche

    Reparatursätze, sachverwandte Handbücher und Zubehör Schläuche Testausrüstung Geerdete Luftschläuche Teile-Nr. Bezeichnung 0,7 MPa (7 bar, 100 psi) maximaler Arbeitsdruck 241079 Megaohmmeter. 500 Volt Ausgang; 0,01-2000 Megaohm. 8 mm (0,315'') ID; 1/4 npsm(f) x 1/4 npsm(f) mit Für Dauererdungs- und Linksgewinde Pistolenwiderstandstests Teile-Nr.
  • Seite 75: Rührwerksatz 245895

    Reparatursätze, sachverwandte Handbücher und Zubehör Rührwerksatz 245895 Pos- Teile- Bezeichnung .-Nr. Um Material gemischt zu halten, und Absetzen zu 112698 BOGEN, Drehgelenk; für Rohr verhindern. Enthält Teile 401-408. mit 1/8 NPT(m) x 1/4'' (6 mm) 114158 FITTING, Adapter, Y; für Rohr mit 1/4'' (6 mm) AD, mxfxf 193315 MUFFE, Befestigung,...
  • Seite 76: Abmessungen

    Abmessungen Abmessungen Figure 44 Pistolenmodell A, mm ('') B, mm ('') C, mm ('') Gewicht ohne Halterung, g (oz) H60T18 10.7 (272) 8.9 (226) 2.4 (61) 22.0 (623) H60M18 10.8 (274) 9.6 (244) 2.4 (61) 24.4 (692) 332426A...
  • Seite 77: Technische Daten

    Abstand von der Pistole) bei 100 psi: 99,0 dB(A) bei 0,7 MPa, 7,0 bar: 99,0 dB(A) Lufteinlassanschluss 1/4 NSPM(m) Linksgewinde Materialeinlassanschluss Kundenseitiger Einlass für Graco-Schlauch für Materialien auf Wasserbasis 1/4 npt Lufteinlassanschluss des Isolierge- häuses Materialeinlassanschluss des 3/8'' AD Rohranschluss 10 mm AD Rohranschluss Isoliergehäuses...
  • Seite 78: Graco Pro Xp Garantie

    Graco Pro Xp Garantie Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument erwähnten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsschäden sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch...

Inhaltsverzeichnis