Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Graco GX21 Betrieb - Teile
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GX21:
Betrieb, Teile
Kabellose elektrische
Airless-Spritzgeräte GX21
Für mobile Airless-Zerstäubung für Bautenanstriche. Für den Einsatz in
explosionsgefährdeten Umgebungen und als Gefahrenzone klassifizierten
Bereichen nicht geeignet. Anwendung nur durch geschultes Personal.
Kabellose Modelle GX21: 25T973, 25T967
Zulässiger Betriebsüberdruck 20,7 MPa (207 bar, 3000 psi).
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen in diesem Handbuch und weiteren relevanten
Handbüchern. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem korrekten Gebrauch des
Geräts vertraut. Bewahren Sie diese Anleitungen sorgfältig auf.
Sachverwandte Handbücher
Pistole – 312830 (SG3)
Nur Original-Ersatzteile von Graco verwenden.
Bei Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Graco stammen, kann die Garantie erlöschen.
Pumpe – 3A3172
3A8439A
www.graco.com/techsupport
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco GX21

  • Seite 1 Handbüchern. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem korrekten Gebrauch des Geräts vertraut. Bewahren Sie diese Anleitungen sorgfältig auf. Sachverwandte Handbücher Pistole – 312830 (SG3) Pumpe – 3A3172 www.graco.com/techsupport Nur Original-Ersatzteile von Graco verwenden. Bei Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Graco stammen, kann die Garantie erlöschen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    GX21 Kabelloses Airless-Spritzgerät – Teile ........
  • Seite 3: Modelle

    VAC GX21, kabellos Großbritannien 25T973 GX21, kabellos EMEA 25T967 Das kabellose elektrische Airless-Spritzgerät GX21 ist mit den folgenden DEWALT FLEXVOLT 54 V und 60 V Akkus kompatibel: • DCB606 - 60V/2ah (20V/6ah) • DCB546 - 54V/2ah (18V/6ah) • DCB609 - 60V/3ah (20V/9ah) •...
  • Seite 4: Wichtige Informationen Zur Erdung

    Wichtige Informationen zur Erdung Wichtige Informationen zur Erdung Vor Verwendung des Spritzgeräts die vollständigen Hinweise zur ordnungsgemäßen Verwendung und die Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung lesen. Die folgenden Informationen sollen Ihnen helfen zu verstehen, wann der Erdungsdraht und die Klammer, die zum Spritzgerät gehören, verwendet werden müssen. Bitte überprüfen Sie anhand der Angaben auf dem Materialbehälteretikett, ob es sich um ölbasiertes oder brennbares Material handelt.
  • Seite 5: Warnhinweise

    Nähe des Spritzbereichs müssen zum Schutz vor statischen Entladungen und Funken richtig geerdet werden. Leitfähige oder geerdete Hochdruckschläuche für Airless-Farbspritzgeräte von Graco verwenden. Die Anleitung zur Erdung, Seite 9 beachten. • Überprüfen, ob alle Behälter und Auffangsysteme geerdet sind, um statische Entladungen zu verhindern.
  • Seite 6 Nicht mit einem Schlauch spritzen, der kürzer ist als 7,62 m (25 Fuß). • Ersetzen Sie gerissene, gebrochene oder fehlende Teile immer sofort mit Originalteilen von Graco. Siehe GX21 Kabelloses Airless-Spritzgerät – Teile, Seite 40. • Gerät nicht verändern oder modifizieren. Änderungen am Gerät können behördliche Genehmigungen aufheben und Sicherheitsrisiken schaffen.
  • Seite 7 Warnhinweise WARNUNG GEFAHR DURCH UNTER DRUCK STEHENDE ALUMINIUMTEILE Wenn Materialien, die nicht mit Aluminium kompatibel sind, in unter Druck stehenden Geräten verwendet werden, kann es zu schwerwiegenden chemischen Reaktionen und zum Bruch der Geräte kommen. Ein Nichtbeachten dieser Warnung kann zum Tod, schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.
  • Seite 8: Das Spritzgerät

    Das Spritzgerät Das Spritzgerät Komponentenidentifizierung Pistolen-Materialfilter (im Griff) EIN-/AUS-Schalter Materiauslassfitting (Airless-Schlauchanschluss) Druckreglerknopf Erdungsdraht mit Klammer Materialeinlassfitting der Pistole Werkzeug zum Ausbau des Einlassventils Entlüftungsventil Erdungsadapter PushPrime-Taste Verschlussklappe mit Abdeckung Düsenschutz Ansaug-/Ablassrohrbecher Umkehrbare Spritzdüse ™ InstaClean-Materialfilter (im Materialauslass) Airless-Spritzpistole Einlasssieb Airless-Schlauch Werkzeug zum Ausbau der Pumpe Batterie Pistolenabzugssperre...
  • Seite 9: Anleitung Zur Erdung

    Anleitung zur Erdung Anleitung zur Erdung (Brennbare Materialien auf Ölbasis) Stecken Sie den Adapter in eine geerdete Steckdose. Verbinden Sie den Erdungsdraht und die Klammer mit dem Metallbolzen am Adapter. Wenn das Erdungskabel nicht lang genug ist, um Das Gerät muss geerdet werden, um die Gefahr eine geerdete Steckdose zu erreichen, kann ein statischer Funkenbildung zu verringern.
  • Seite 10: Eimer

    Anleitung zur Erdung Eimer Um den Erdschluss beim Spülen oder Druckentlasten des Spritzgeräts aufrecht zu erhalten: ein Metallteil der Pistole fest Lösungsmittel und Materialien auf Ölbasis: gegen einen geerdeten Metalleimer drücken, Beachten Sie die örtlichen Vorschriften und dann den Abzug betätigen. Regelungen.
  • Seite 11: Gerät Einrichten

    Den Düsenschutz entfernen. Darauf achten, dass die Dichtung nicht verloren geht. Beim erstmaligen Auspacken des Spritzgeräts oder nach einer langen Lagerung muss die Systemvorbereitung durchgeführt werden. Den Graco Airless-Schlauch am Materialauslass anschließen. Zum sicheren Festziehen einen Schraubenschlüssel verwenden. ti25197a Den Druckregler ganz nach links (gegen den Uhrzeigersinn) auf minimalen Druck drehen.
  • Seite 12: Installation Und Deinstallation Des Akkus

    Gerät einrichten Setzen Sie den Akku ein, indem Sie den Installation und Akku mit den Schienen im Spritzgerät ausrichten und hineinschieben, bis der Deinstallation des Akkus Akku fest sitzt. Stellen Sie sicher, dass es sich nicht löst. Starten Sie das Gerät immer mit voll geladenem Akku.
  • Seite 13: Druckentlastung

    Druckentlastung Druckentlastung Der Vorgehensweise zur Druckentlastung Den Druckregler auf den niedrigsten Wert folgen, wenn Sie dieses Symbol sehen. einstellen. Dieses Gerät bleibt unter Druck, bis der Druck manuell entlastet wird. Zur Vermeidung Die Pistole in einen Eimer richten und schwerwiegender Verletzungen durch unter dabei fest gegen den Eimer drücken.
  • Seite 14: Bedienung

    Bedienung Bedienung Ausspülen der Lagerflüssigkeit Das Spritzgerätsystem enthält bei Auslieferung eine kleine Menge von Testmaterial. Es ist wichtig, dieses Material aus dem Spritzgerät auszuspülen, bevor es erstmals eingesetzt wird. Siehe Kompatible Reinigungsflüssigkeiten, Seite 30 und Schnellübersicht, Seite 31 für weitere Informationen. Die Druckentlastung, Seite 13.
  • Seite 15 Bedienung Ansaugrohr in einen halb mit Wasser Einstellanzeige auf Einstellung „Low“ oder Spüllösungsmittel gefüllten, (Niedrig) am Druckreglerknopf bringen. geerdeten Farbeimer eintauchen. Beim Spülen mit brennbaren Materialien oder Materialien auf Ölbasis, die Anleitung zur Erdung, Seite 9 beachten. Den EIN/AUS-Schalter auf ON-Position drehen.
  • Seite 16: Füllen Der Pumpe

    Bedienung 10. Den EIN/AUS-Schalter auf OFF-Position Den EIN/AUS-Schalter auf ON-Position drehen. Im ausgeschalteten Zustand drehen. Im eingeschalteten Zustand leuchtet leuchtet die Einschalttaste nicht. die Taste. Warten, bis Material aus dem Ablassrohr austritt. Den EIN/AUS-Schalter auf OFF-Position drehen. Im eingeschalteten Zustand leuchtet Mit dem unter Hochdruck stehenden die Taste nicht.
  • Seite 17: Pistole Und Schlauch Füllen

    Bedienung Pistole und Schlauch Die Pistole in den Abfallbehälter abziehen, bis nur noch Material aus der Pistole austritt. füllen Abzug loslassen. Die Abzugssperre verriegeln. Die Pistole gegen den Abfallbehälter halten. Ablassrohr in Farbeimer bringen und Die Pistole in den Abfallbehälter richten. an Ansaugrohr klammern.
  • Seite 18: Spritzverfahren

    Spritzverfahren Spritzverfahren Die Spritzdüse zur Ausrichtung der Montage der Spritzdüse Dichtungen im Düsenschutz verwenden. Beim Anbringen oder Entfernen der Spritzdüse oder des Spritzdüsenschutzes niemals die Hand vor die Spritzdüse halten, um schwere Verletzungen durch Materialeinspritzung in die Haut zu vermeiden. Um Leckagen an Spritzdüsen zu vermeiden sicherstellen, dass Spritzdüse und Düsenschutz Die Spritzdüse muss bis an den...
  • Seite 19: Spritzen

    Spritzverfahren Spritzen Wenn eine umkehrbare RAC X™ FF LP Niederdruck-Spritzdüse für Fine-Finish verwendet wird, kann der Spritzdruck gesenkt werden. Das Spritzen mit geringerem Druck führt zu weniger Overspray und reduziert den Verschleiß der Spritzdüse. Stellen Sie den Druck des Spritzgeräts zur Minimierung von Overspray ein.
  • Seite 20: Einstellen Der Druckregelung

    Zur Druckauswahl das Symbol am Druckreglerknopf auf die Einstellanzeige am Spritzgerät ausrichten. Düsen- und Druckauswahl Für Empfehlungen zum Spritzdruck für unterschiedliche Materialien siehe die Tabelle. Die Herstellerempfehlungen auf der Materialdose beachten. Maximale Düsenöffnungen für das Spritzgerät: – GX21: 0,53 mm (0,021”) Beschichtungen Materialien für Farben für Beizen...
  • Seite 21: Spritztechniken

    Spritzverfahren Spritztechniken • Das Handgelenk beugen, um die Pistole gerade zu halten. Wenn die Pistole zum Verändern des Spritzwinkels Die folgenden grundlegenden Spritztechniken auf fächerförmig bewegt wird, entsteht einem Stück Pappe üben, bevor mit dem Spritzen ein ungleichmäßiger Auftrag. der eigentlichen Fläche begonnen wird. •...
  • Seite 22: Zielen Mit Der Pistole

    Spritzverfahren Zielen mit der Pistole • Das Material muss ggf. verdünnt werden. Befolgen Sie beim Verdünnen die Empfehlungen des Herstellers. Richten Sie die Mitte der Spritzpistole auf die Kante des vorhergehenden Auftrags, damit sich jeder Verstopfung der Düse Auftrag um die Hälfte mit dem vorhergehenden überlappt.
  • Seite 23: Reinigung

    Reinigung Reinigung Das Spritzgerät nach jedem Gebrauch reinigen. Saug- Ablassrohr aus Farbbehälter Dadurch verläuft die Inbetriebnahme beim entnehmen. Überschüssige Farbe nächsten Gebrauch problemlos. außen abstreichen. • Bei längerer Lagerung siehe Lagerung, Seite 28. • Siehe Kompatible Reinigungsflüssigkeiten, Seite 30 und Schnellübersicht, Seite 31. ti27495a Das Ablassrohr (kleiner) vom Ansaugrohr (größer) trennen.
  • Seite 24 Reinigung Drehen Sie den Druckregler auf Prime/Clean (Entlüften/Reinigen) – (niedrigste Einstellung für den Betrieb der Pumpe). Entlüftungs-/Spritzventil auf Position ENTLÜFTEN stellen. 10. Den EIN/AUS-Schalter auf ON-Position drehen. 15. Abziehen der Pistole stoppen. Abzugssperre Im eingeschalteten Zustand leuchtet die Taste. verriegeln. 11.
  • Seite 25: Hochdruckspülen

    Reinigung Hochdruckspülen Das Wasser aufdrehen. Das Ventil öffnen. Von Ansaugrohr, Ablassrohr und Einlasssieb (Nur für Materialien auf Wasserbasis) Material abspülen und dann das Ventil schließen. Hochdruckspülen ist eine schnellere Methode des Spülens. Es kann nur nach dem Spritzen von Materialien auf Wasserbasis verwendet werden. Die Druckentlastung, Seite 13.
  • Seite 26 Reinigung 12. Das Hochdruckspülaufsatzventil öffnen. ti27160a 13. Wasser 20 Sekunden lang durch das Spritzgerät in den Abfallbehälter laufen lassen. 14. Den EIN/AUS-Schalter auf OFF-Position drehen. Im ausgeschalteten Zustand 17. Drehen Sie den Druckregler auf Prime/Clean. leuchtet die Einschalttaste nicht. 18. Abziehen der Pistole stoppen. Abzugssperre HINWEIS: Schritt 15 ist für das Rückführen von verriegeln.
  • Seite 27: Instaclean ™ -Materialfilter Reinigen

    Reinigung Spritzpistole reinigen ™ InstaClean -Materialfilter reinigen Die Druckentlastung, Seite 13 durchführen und Akku entfernen, siehe Installation und (Optional) Deinstallation des Akkus, Seite 12 Der InstaClean-Materialfilter verhindert, dass Den Materialfilter der Pistole jedes Mal, Partikel in den Materialschlauch eindringen können. wenn das System gespült wird, mit Wasser Den Filter nach jedem Einsatz entfernen und oder Spülflüssigkeit und einer Bürste...
  • Seite 28: Lagerung

    Lagerung Lagerung Bei korrekter Lagerung ist das Spritzgerät bei der Entlüftungs-/Spritzventil auf Position nächsten Verwendung gebrauchsfertig. ENTLÜFTEN stellen. Immer „Pump Armor“-Lagerflüssigkeit nach dem Reinigen durch das System zirkulieren lassen. Im Spritzgerät verbleibendes Wasser korrodiert und schädigt Pumpe. Siehe Reinigung, Seite 23, oder Den EIN/AUS-Schalter auf ON-Position Hochdruckspülen, Seite 25.
  • Seite 29: Referenz

    Referenz Referenz Erläuterung der Düsennummer Spritzdüsenauswahl Die letzten drei Zahlen der Düsennummer Düsengröße auswählen (d.h.: 221413) enthalten Informationen zur Öffnungsgröße und Spritzbreite auf der Oberfläche, Spritzdüsen werden in verschiedenen Größen wenn die Pistole 30,5 cm (12”) über der zu geliefert, um eine Vielzahl von Materialien zu spritzenden Oberfläche gehalten wird.
  • Seite 30: Kompatible Reinigungsflüssigkeiten

    Referenz Kompatible Reinigungsflüssigkeiten • Wenn Materialien auf Wasserbasis gespritzt werden, muss das System gründlich mit Wasser gespült werden. • Beim Spritzen von ölbasierten oder brennbaren Materialien das System gründlich mit Lackbenzin oder kompatiblem Spüllösungsmittel spülen. Beim Spülen mit Lösungsmitteln immer die Anleitung zur Erdung, Seite 9 befolgen.
  • Seite 31: Schnellübersicht

    Referenz Schnellübersicht Seite 8 Name Beschreibung EIN-AUS-Schalter Schaltet das Spritzgerät EIN und AUS. Erhöht (im Uhrzeigersinn) und verringert (entgegen dem Uhrzeigersinn) den Materialdruck in Pumpe, Schlauch und Druckreglerknopf Spritzpistole. Zur Funktionsauswahl Symbol auf Druckreglerknopf mit Einstellanzeige auf Spritzgerät ausrichten, Seite 13. Materialeinlassfitting der Pistole Gewindeverbindung für Airless-Schlauch.
  • Seite 32: Wartung

    Material an der Außenseite der Pumpe auszutreten. • Pumpenreparatursatz erwerben und vor dem nächsten Gebrauch laut den mit dem Satz mitgelieferten Anweisungen installieren. • ti27463a Siehe Pumpenbaugruppe, Seite 42 oder kontaktieren Sie einen autorisierten Graco-Vertriebshändler oder ein Service Center. 3A8439A...
  • Seite 33: Ausbau Des Einlassventils

    Wartung Ausbau des Einlassventils Pumpenbaugruppe von den Befestigungsstiften schieben. Im Rahmen ist ein Werkzeug zur Entfernung der Einlassventilbaugruppe von der Pumpe integriert. Bei Verdacht auch Verstopfung oder Festsitzen des Einlassventils die Ventilbaugruppe entfernen und reinigen oder ersetzen. Das Ansaugrohr oder den Trichter vom Spritzgerät entfernen.
  • Seite 34: Installation Der Pumpe

    Wartung Den Hohlraum von Verschmutzungen und Easy Access-Pumpentür zum Schließen getrockneter Farbe befreien und Kugel und nach unten schwenken und in Richtung Feder ersetzen. Einlassventil mit am Rahmen des Pumpeneinlassen drücken. integriertem Werkzeug an der Pumpe festziehen. Installation der Pumpe Pumpenbaugruppe auf die Befestigungsstifte schieben.
  • Seite 35: Fehlerbehebung

    Pumpe ausgehärtetes Material befindet. Wenn Material in der Pumpe ausgehärtet ist. Siehe Ausbau der Pumpe, Seite 32. Wenn Motor mit reparierter Pumpe nicht dreht, autorisierten Graco-Vertriebshändler oder Servicecenter kontaktieren. Motor oder Steuerung ist Autorisierten Graco-Vertriebshändler oder beschädigt.
  • Seite 36 Ansaugrohr ist undicht. Den Ansaugrohranschluss auf Risse oder Unterdruckleckagen überprüfen. Die Rückschlagkugel des Auslassventil abschrauben, abnehmen und Auslassventils steckt fest. Baugruppe reinigen. Das Entlüftungs-/Spritzventil Das Spritzgerät zu einem autorisierten Graco ist verschlissen oder mit Service-Center bringen. Fremdkörpern verstopft. 3A8439A...
  • Seite 37 Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Die Pumpe ist entlüftet, kann jedoch Eventuell ist die Spritzdüse teilweise Die Verstopfung der Spritzdüse beseitigen. kein gutes Spritzbild erzielen. verstopft. Siehe Verstopfung der Düse beseitigen, Seite 22. Umkehrbare Spritzdüse ist in Den pfeilförmigen Griff an der Spritzdüse ENTSTOPFEN-Position.
  • Seite 38 Eine Spritzdüse mit kleinerer Spritzbildbreite wählen. Sicherstellen, dass Pistole nah genug an Oberfläche ist. Fächermuster variiert während Der Druckregelschalter ist Das Spritzgerät zu einem autorisierten Graco des Spritzens stark. verschlissen und verursacht Service-Center bringen. übermäßige Druckschwankungen. Die Spritzpistole kann nicht Abzugssperre der Spritzpistole ist Abzugssperre zum Entsperren drehen.
  • Seite 39 Hinweise Hinweise 3A8439A...
  • Seite 40: Gx21 Kabelloses Airless-Spritzgerät - Teile

    GX21 Kabelloses Airless-Spritzgerät – Teile GX21 Kabelloses Airless-Spritzgerät – Teile Mit folgendem Drehmoment Mit folgendem Drehmoment Pos. anziehen Pos. anziehen Pos. Drehmoment 12 - 14 N•m (110-120 in-lb) 4,0 - 5,0 N•m (35-45 in-lb) 180-220 in-lb (20,3-24,9 N•m) 3,5 - 4,0 N•m (30-35 in-lb) 2,6 - 3,0 N•m (23-27 in-lb)
  • Seite 41: Teileliste

    GX21 Kabelloses Airless-Spritzgerät – Teile Teileliste Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 56 20A480 SCHILD, Warn- MOTORSATZ, 20A066 KARTE, enthält 34 57 medizinischer Warnhinweis SATZ, Zahnrad und Bügel 17J869 (nicht abgebildet) enthält 5 222385 EN, ES, FR Ansaugrohr, Baugruppe...
  • Seite 42: Pumpenbaugruppe

    Pumpenbaugruppe Pumpenbaugruppe Pos. Mit folgendem Drehmoment anziehen Pos. Drehmoment 16 - 18 N•m (140-160 in-lb) 25 - 28 N•m (220-250 in-lb) 30 - 37 N•m (270-330 in-lb) 36 - 43 N•m (320-380 in-lb) 40 - 48 N•m (30-35 in-lb) 20 - 25 N•m (180-220 in-lb) 3A8439A...
  • Seite 43: Teileliste Der Pumpenbaugruppe

    Pumpenbaugruppe Teileliste der Pumpenbaugruppe Pos. Teil Beschreibung Menge 17G447 GEHÄUSE, Pumpe 17D364 FÜHRUNG, Kugel- 128336 DRUCKFEDER 105445 KUGEL, 0,5" SCHLITZSCHRAUBE, 117501 Maschine, HWH SATZ, Einlassgehäuse 17J876 enthält 2, 3, 4, 6a 124582 PACKUNG, O-Ring SATZ, PushPrime 17J878 enthält 7a, 7b 16P303 PACKUNG, O-Ring 17K420...
  • Seite 44: Schaltpläne

    Schaltpläne Schaltpläne 11 REF ERDUNGSKABEL 10-POLIG, STECKER VIOLETT SCHWARZ SCHWARZ BLAU GELB 8-POLIG, BLAU STECKER BUCHSE STECKER BUCHSE STECKER DRUCK- SCHWARZ REGLER BLAU 8-POLIG, BUCHSE 10-POLIG, BUCHSE 3A8439A...
  • Seite 45: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Technische Spezifikationen GX 21 Kabelloses Spritzgerät Metrisch Spritzgerät Zulässiger 3000 psi 207 bar, 20,7 Mpa Material-Betriebsüberdruck Max. Förderleistung 0,47 Gal/min 1,8 l/min Max. Düsengröße 0,021 Zoll 0,053 mm Materialauslass, NPSM 1/4 Zoll 1/4 Zoll Stromversorgung Spannungsanforderungen, siehe Modelle, Seite 3. Abmessungen Höhe 22 Zoll...
  • Seite 46: California Proposition 65

    California Proposition 65 California Proposition 65 EINWOHNER KALIFORNIENS WARNUNG: Geburts- und Fortpflanzungsschäden – www.P65warnings.ca.gov. 3A8439A...
  • Seite 47: Graco-Standardgarantie

    Graco-Standardgarantie Graco-Standardgarantie Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument erwähnten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes...
  • Seite 48: Graco-Informationen

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. This manual contains German. MM 3A8429 Graco-Unternehmenszentrale: Minneapolis Internationale Büros: Belgien, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2021, Graco Inc. Alle Produktionsstandorte von Graco sind zertifiziert nach ISO 9001. www.graco.com...

Diese Anleitung auch für:

3a8439a

Inhaltsverzeichnis