Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BETRIEBSANLEITUNG
Diese Betriebsanleitung enthält wichtige
Warnhinweise und Informationen.
LESEN UND ZUM NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN.
ANLEITUNGEN
5,5 PS BENZINBETRIEBENES
GM 5000
Zulässiger Betriebsüberdruck 207 bar (21 MPa)
Mit normalem Fahrgestell
Modell 231- -576
Spritzgerät ohne Schlauch und Pistole
Modell 231- -052
Komplettes Spritzgerät mit Schlauch, Contractor-
Pistole, tropffreiem RAC IV
Umkehrdüse Größe 517
Spritzgerät mit niedrigem Fahrgestell
Modell 231- -577
Spritzgerät ohne Schlauch und Pistole
Modell 231- -085
Komplettes Spritzgerät mit Schlauch, Contractor-
Pistole, tropffreiem RAC IV
Umkehrdüse Größe 517
VORSICHT
Schlauchanforderungen: mindestens 30,4 m lang mit
1/4 Zoll Innendurchmesser, oder 15,2 m lang mit 3/8 Zoll
Innendurchmesser. Ein zu kurzer bzw. zu dünner Schlauch
kann zu schlechter Geräteleistung und Beschädigung der
Kupplung führen.
Airless-Spritzgerät
Umkehrschalter, und
Umkehrschalter, und
GRACO GmbH
Moselstrasse 19
D-41464 Neuss
Tel.: 02131/79900 - - Fax: 02131/799058
308- -708G
Ausgabe A
06879A
Modell 231- - 052
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco GM 5000

  • Seite 1 Ausgabe A Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Warnhinweise und Informationen. LESEN UND ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. ANLEITUNGEN 5,5 PS BENZINBETRIEBENES GM 5000 Airless-Spritzgerät Zulässiger Betriebsüberdruck 207 bar (21 MPa) Mit normalem Fahrgestell Modell 231- -576 Spritzgerät ohne Schlauch und Pistole Modell 231- -052 Komplettes Spritzgerät mit Schlauch, Contractor-...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dieses Gerät darf nur von geschultem Personal verwendet werden. Vor Betrieb des Gerätes alle Handbücher, Warnschilder und Etiketten lesen. Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. Bei Fragen dazu den Graco-Händler kontaktieren. Gerät nicht verändern oder modifizieren. Nur Original-Ersatzteile von Graco verwenden.
  • Seite 3 Permanent angekuppelte Schläuche können nicht repariert werden; in diesem Fall ist der gesamte Schlauch auszuwechseln. Nur von Graco zugelassene Schläuche verwenden. Niemals die Knickschutzfedern von den Schläuchen abnehmen. Sie schützen die Schläuche vor Rissen, welche durch das Biegen und Drehen in der Nähe der Kupplungen entstehen können.
  • Seite 4 WARNUNG BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Falsche Erdung, schlechte Belüftung, offene Flammen oder Funken können gefährlich sein und Brand, Explosion oder schwere Verletzungen verursachen. Wird bei Verwendung dieses Gerätes statische Funkenbildung wahrgenommen oder ein elektrischer Schlag verspürt, sind die Spritzarbeiten sofort zu beenden. Gerät nicht wieder verwenden, bevor nicht das Problem erkannt und behoben wurde.
  • Seite 5: Bauteile Und Funktionen

    Bauteile und Funktionen Materialschlauch Peitschenende 06881A “Contractor” Pistole mit tropffreiem RAC IV Modell 231- - 052 Umkehrschalter und Umkehrdüse 517 Abb. 1 Druckregelschalter EIN-/AUS-Schalter, zum Ein-/Ausschalten der Kupplung Druckeinstellknopf Regelt den Material-Ausgangsdruck Luftfilter* Filtert die Luft für den Vergaser Kraftstofftank* Volumen: 3,6 Liter;...
  • Seite 6: Gerät Einrichten

    Wenn eigene Schläuche oder Spritzpistolen verwendet Naßbehälter (Y) zu 1/3 mit der im Lieferumfang enthalte- werden, unbedingt sicherstellen, daß sie elektrisch leitend nen Graco-TSL-Flüssigkeit füllen. Siehe Abb. 2. sind, daß die Pistole einen Düsenschutz hat und daß alle Teile mindestens für den zulässigen Betriebsüberdruck von Motorölstand überprüfen.
  • Seite 7 Gerät einrichten Vor Inbetriebnahme sicherstellen, daß das System Spritzmaterial durch ein feines Nylonsieb (erhältlich richtig geerdet ist. Siehe auch Abschnitt BRAND- UND bei den meisten Lackhändlern) filtern, um Partikel EXPLOSIONSGEFAHR auf Seite 4. Erdungsdraht und zu entfernen, die zu Verstopfungen des Filters oder Klammer (47) immer verwenden, wenn das Spritzgerät der Spritzdüse führen könnten.
  • Seite 8: Tanken

    Tanken Alkoholhältiges Benzin (Gasohol): kein metha- WARNUNG nolhältiges Gasohol, wenn das Gasohol keine bei- gefügten Lösemittel und Korrosionsschutzmittel für Benzin kann unter bestimmten Umständen äußerst leicht Methanol enthält. Selbst wenn diese Zusatzstoffe zu brennen beginnen oder explodieren. vorhanden sind, sollte kein Gasohol mit mehr als 5% Methanolanteil verwendet werden.
  • Seite 9 Inbetriebnahme Wenn das Spritzgerät noch nicht mit Material vor- WARNUNG gefüllt wurde, das Saugrohr nun in den Materialbehälter geben. Abzugssicherung der Pistole lösen. Pistole in Wenn sich das Seil zu schnell aufwickelt, könnte es den Wasser- bzw. Lösemitteleimer richten und solange jemanden treffen und schwere Verletzungen verursa- abziehen, bis Spritzmaterial aus der Pistole fließt.
  • Seite 10: Wartung

    Wartung WARNUNG VORSICHT GEFAHR DURCH Genaue Angaben bezüglich Wartung und technischer Daten des Motors finden sich in der beiliegenden, MATERIALEINSPRITZUNG separaten Betriebsanleitung. Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu vermeiden, stets die Anleitungen im Abschnitt Druckentlastung auf Seite 10 ausführen, wenn zum Druckentlasten aufgefordert wird. JEDEN TAG: Motorölstand überprüfen und bei Bedarf WARNUNG...
  • Seite 11: Spülen

    Spülen Starten nach Lagern. Wann gespült werden muß Vor der Verwendung von Material auf Wasserbasis Neues Spritzgerät. Dieses Gerät wurde im Werk im zuerst mit Lösungsbenzin, danach mit Seifenwasser, Leichtöl getestet, welches zum Schutz vor Korrosion in dann mit reinem Wasser spülen. der Pumpe belassen wurde.
  • Seite 12: Lagerung Des Saugrohres

    Spülen Die im Abschnitt Inbetriebnahme auf Seite 8 beschrie- 10. Filtergehäuse abschrauben und sauberen Filter wieder benen Schritte ausführen. Pistole solange abziehen, bis einbauen. Gehäuse wieder installieren und nur handfest sauberes Lösemittel aus der Pistole fließt. Pistolenabzug andrehen. loslassen und die Abzugssperre umlegen. HINWEIS: Bei Verwendung von zwei Pistolen die Abzugs- 11.
  • Seite 13: Fehlersuche

    Leitung von der Druckkon- trolle her überprüfen, während der Druckkontroll- schalter eingeschalten und der Druck auf Maximal eingestellt ist. Druckkontrolle durch einen authorisierten Graco- Händler überprüfen lassen. Die Kupplung ist verschlissen, beschädigt oder in Kupplung auswechseln. Siehe Seite 20.
  • Seite 14 PROBLEM URSACHE LÖSUNG Zu geringer Materialauslaß beim Das Einlaßfiltersieb (31) ist verstopft. Filtersieb reinigen. Aufwärtshub Aufwärtshub. Eine Kolbenkugel (25) sitzt nicht richtig. Kolbenkugel warten. Siehe Betriebsanleitung 307- -806. Die Kolbenpackungen sind verschlissen oder Die Packungen auswecheln. beschädigt. Siehe Betriebsanleitung 307- -806. Ein O-Ring (17) in der Unterpumpe ist verschlissen O-Ring auswechseln.
  • Seite 15: Lagergehäuse & Verbindungsstange

    Lagergehäuse & Verbindungsstange 11. Verbindungsstange (22) und Lagergehäuse (21) zusam- WARNUNG menbauen. GEFAHR DURCH 12. Oberflächen des Lagers und des Gehäuses reinigen. MATERIALEINSPRITZUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu 13. Verbindungsstange an der Welle (A) ausrichten und die vermeiden, stets die Anleitungen im Abschnitt Stifte (F) im Lagergehäuse (20) nach den Löchern im Druckentlastung auf Seite 10 ausführen, Lagergehäuse (21) ausrichten.
  • Seite 16: Getriebegehäuse

    Getriebegehäuse WARNUNG VORSICHT GEFAHR DURCH Beim Entfernen des Getriebegehäuses (20) NICHT das Zahnrad (18) fallenlassen, da dies sehr leicht beschädigt MATERIALEINSPRITZUNG werden kann. Das Getriebe kann im Getriebegehäuse oder Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu im Antriebswellengehäuse verbleiben. vermeiden, stets die Anleitungen im Abschnitt Druckentlastung auf Seite 10 ausführen, Die Kugeln (20c oder 19d), die an jedem Ende des Zahn- wenn zum Druckentlasten aufgefordert wird.
  • Seite 17 Getriebegehäuse Abb. 7 0170C 308- -708...
  • Seite 18: Ritzel, Kupplung, Klemmbuchse, Stator Und Motor

    Ritzel, Kupplung, Klemmbuchse, Stator und Motor Mit dem Auseinanderbauen dieser Teile kann entweder vom Wenn vom Antriebswellengehäuse begonnen wird , zuerst Antriebswellengehäuse oder, wenn keine Wartungsarbeiten die Schritte 3 bis 5 unter Getriebegehäuse auf Seite 16 am Antrieb erforderlich sind, von der Kupplung aus begon- ausführen, dann hier weitermachen.
  • Seite 19: Antriebswellengehäuse

    Antriebswellengehäuse Außen einfetten Getriebesatz hier hineindrücken Innere und äußere Rückseite (19a) Durchmesser einfetten **Im Reparatursatz 221- -032 enthalten Zähne schmieren SCHNITTANSICHT DES RITZELGEHÄUSES (19a) 19m** 19j** 19h** 19g** 19f** 0041 Abb. 9 0169 Reparatur der Antriebswelle Wenn die Teile separat gekauft wurden, die folgenden Anleitungen verwenden.
  • Seite 20: Kupplung

    Kupplung Mit einem Gummihammer leicht hinten auf das Lager- WARNUNG gehäuse (21) klopfen, um Gehäuse (D) vom Kupplungs- gehäuse zu lösen. Gehäuse abziehen. GEFAHR DURCH Die Kupplungsscheibe (4a) wurde mit dem Antriebs- MATERIALEINSPRITZUNG wellengehäuse entfernt. Kupplungsscheibe von der Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu Antriebswelle nehmen.
  • Seite 21: Stator & Kabelbaum

    Stator & Kabelbaum ANMERKUNG: Siehe Abb. 12. Die vier Schrauben (12) lösen, mit denen die Magnet- spule (6) am Kupplungsgehäuse (2) befestigt ist. Magnetspule herausziehen. Plastikkappen (B) von den Schrauben (17) an beiden Stellen der Magnetspule abziehen. Schrauben lösen und Kabel (32) abnehmen.
  • Seite 22: Kupplungsgehäuse

    Kupplungsgehäuse ANMERKUNG: Siehe Abb. 14. Die vier Schrauben (8) und Federringe (9) entfernen, mit denen das Kupplungsgehäuse (2) am Motor befestigt ist. Schraube (15) unter der Montageplatte (D) abnehmen. Motorstift (13) entfernen. Kupplungsgehäuse (2) abziehen. Zum Abschnitt Zusammenbau auf Seite 24, Schritt 1 springen.
  • Seite 23: Motor

    Motor Ritzelgehäuse, Kupplung, Stator und Kabelbaum, Klemme und Kupplungsgehäuse gemäß den Anwei- sungen auf Seite 18 und 20 bis 22ausbauen. Siehe Abb. 15 und 16 Rotes Kabel (D) vom Motor- kabel (B) abziehen. Schwarzes und weißes Kabel vom Stator abziehen. Klemme (61) lösen. Die Kabel vorsich- tig durch die Tüllen (60) ziehen, bevor der Motor abge- nommen wird.
  • Seite 24: Zusammenbau

    Zusammenbau Kupplungsgehäuse (2), Hutschrauben (8) und Feder- Gehäusevorderseite. ringe (9) im Motor einbauen. Siehe Abb. 17. Die Schrau- ™ ben (8) mit einem Drehmoment von 23 1,1 N.m ™ 50,55 0,25 mm anziehen. ™ Mit 14 1,1 N.m anziehen Stift (13) der Motorwelle installieren. Siehe Abb. 17. Klemmbuchse (3) auf die Motorwelle (A) drücken.
  • Seite 25 Zusammenbau Darauf achten, daß die Front der Kupplungsplatte (4b) und die Magnetspule frei von Öl und Verschmutzungen sind. Sollte sich ein Grad an der Außenkante der Darauf achten, daß die Vorderfläche der Kupplungs- Kupplungsplatte gebildet haben, diesen entfernen. scheibe (4a) sauber ist. Kupplungsscheibe an der Welle Kupplungsplatte, Federringe (11) und Schrauben (16) des Antriebsgehäuses (19) anbauen.
  • Seite 26: Ausbau Der Druckkontrolle

    Ausbau der Druckkontrolle WARNUNG Zur Pumpe. Zum Filter. GEFAHR DURCH MATERIALEINSPRITZUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu vermeiden, stets die Anleitungen im Abschnitt Druckentlastung auf Seite 10 ausführen, wenn zum Druckentlasten aufgefordert wird. Druck entlasten. Die beiden Schläuche an der Druckkontrolle abnehmen, dabei die Bogen (A) festhalten.
  • Seite 27: Materialpumpe

    Materialpumpe Reparatur der Pumpe WARNUNG Anleitungen zur Reparatur der Unterpumpe: siehe Betriebs- anleitung 307--806. GEFAHR DURCH MATERIALEINSPRITZUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu vermeiden, stets die Anleitungen im Abschnitt Druckentlastung auf Seite 10 ausführen, Einbau der Pumpe Siehe Abb. 23. wenn zum Druckentlasten aufgefordert wird.
  • Seite 28: Spritzgerät Mit Normalem Fahrgestell

    Teilezeichnung - - Gerät mit normalem Fahrgestell Modell 231- - 576 DETAIL Pos. 36 Schild. Siehe Detail-Ansicht. Teile siehe Seite 34. Teile siehe Betriebs- anleitung 307--806. Teile siehe Seite 35. Pos. 19 Pos. 35 73, 94 16 11 Pos. 55 41 44 06868 06868B...
  • Seite 29: Teileliste - - Gerät Mit Normalem Fahrgestell

    Teileliste - - Gerät mit normalem Fahrgestell Modell 231- -576 Pos. Teile- Pos. Teile- Bezeichnung Stück Bezeichnung Stück 108- -802 MOTOR 179- -811 183- -397 KUPPLUNGSGEHÄUSE 101- -242 RING 183- -517 KLAMMER 104- -811 KAPPE 236- -568 KUPPLUNG 154- -636 SCHEIBE Enthält Teile 4a und 4b 112- -827...
  • Seite 30: Modell 231--577

    Teilezeichnung - - Gerät mit niedrigem Fahrgestell Modell 231- - 577 DETAIL Pos. 36 Pos. 35 Schild Siehe Detail-Ansicht, oben Teile siehe Seite 32 Teile siehe Seite 35 42 43 06869A 30 308- -708...
  • Seite 31: Teileliste - - Gerät Mit Niedrigem Fahrgestell

    Teileliste - - Gerät mit niedrigem Fahrgestell Pos. Teile- Pos. Teile- Bezeichnung Stück* Bezeichnung Stück* 108- -802 MOTOR 239- -055 RAHMEN 183- -397 KUPPLUNGSGEHÄUSE 238- -187 TELESKOPGRIFF 183- -517 KLAMMER 183- -350 SCHEIBE 236- -568 KUPPLUNG 112- -125 KAPPE Enthält Teile 4a und 4b 191- -084 BUCHSE .KUPPLUNGSSCHEIBE...
  • Seite 32 Teilezeichnung - - Gerät mit niedrigem Fahrgestell Modell 231- - 577 69, 76 06871 Pos. 19 Pos. 55 63 1 Schild Teile siehe Seite 34 Teile siehe Seite 39 06870A 32 308- -708...
  • Seite 33 Anbringungsstellen, an denen diese Schilder 185- -381 SCHLAUCH; Nylon am besten lesbar sind. 170- -957 SAUGROHR 239- -286 MATERIALFILTER-SATZ Warnschilder kostenlos direkt von Graco erhältlich. Teile: siehe Betriebsanleitung 307- -273 239- -267 SPÜLVENTIL Warnschild in anderer 192- -013 AUSLASSROHR Sprache hier anbringen...
  • Seite 34: Komplette Spritzgeräte

    Teileliste & Zeichnung - - Komplette Spritzgeräte Modellen 231- -052 und 231- -085 GM 5000 Airless-Spritzgerät Enthält Teile 201 bis 204 Pos. Teile- Bezeichnung Stück 231- -576 Spritzgerät GM5000 mit normalem Fahrgestell Siehe Teileliste auf Seite 29. 231- -577 Spritzgerät GM5000 mit niedrigem Fahrgestell Siehe Teileliste auf den Seiten 31 und 33.
  • Seite 35: Druckkontrolle

    Teileliste - - Druckkontrolle Druckkontrolle für die GM5000 Spritzgeräte Pos. Teile- Pos. Teile- Bezeichnung Stück Bezeichnung Stück 112- -373 GRIFFKNOPF 239- -056 MOTORSTEUERKARTE 185- -565 SCHILD 107- -251 SCHRAUBE 237- -674 FÜHRUNGSROHR 112- -610 SCHRAUBE 109- -078 VERSCHRAUBUNG 100- -020 FEDERRING, Nr.
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten Motor ........5,5 PS, Honda Einlaßfilter .
  • Seite 37: Garantie

    Normale Abnützung wird nicht als ein Material- oder Herstellungsfehler angesehen. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG In keinem Fall kann Graco für indirekte, in der Folge auftretende oder spezielle Schäden haftbar gemacht werden, die sich aus der Lieferung von Geräten durch Graco unter diesen Bestimmungen oder aus Ausstattung, Leistung oder Verwendung von Produkten oder anderen Gütern ergeben, die hierzu verkauft werden, und zwar weder aufgrund eines Vertragsbruches, noch aufgrund der Nicht-...

Diese Anleitung auch für:

Gm 7000

Inhaltsverzeichnis