Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHM 300 C1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHM 300 C1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
HAND MIXER SHM 300 C1
SÄHKÖVATKAIN
Käyttöohje
RANKINIS MAIŠYTUVAS
Naudojimo instrukcija
HANDMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 345594_2004
ELVISP
Bruksanvisning
ROKAS MIKSERIS
Lietošanas pamācība

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHM 300 C1

  • Seite 1 HAND MIXER SHM 300 C1 SÄHKÖVATKAIN ELVISP Käyttöohje Bruksanvisning RANKINIS MAIŠYTUVAS ROKAS MIKSERIS Naudojimo instrukcija Lietošanas pamācība HANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 345594_2004...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Viinibrandy-soufflé (kohokas) ............12 SHM 300 C1 │...
  • Seite 5: Johdanto

    LK-aika sesta. Käänny tarvittaessa huollon puoleen. LK-aika (lyhytkäyttöaika) ilmoittaa, kuinka kauan laitetta voidaan käyttää niin, ettei moottori ylikuu- mene tai vaurioidu. Ilmoitetun LK-ajan jälkeen laite on kytkettävä pois päältä, kunnes moottori on jäähtynyt. SHM 300 C1 ■ 2  │  ...
  • Seite 6: Turvallisuusohjeet

    Lapset eivät saa käyttää laitetta. ► Lapset eivät saa leikkiä laitteella. ► Laite ja sen liitäntäjohto on pidettävä poissa lasten ulottuvilta. ► SHM 300 C1 │    3 ■...
  • Seite 7 Älä koskaan käytä laitetta muihin kuin tässä ohjeessa kuvattuihin ► käyttötarkoituksiin. Muutoin on olemassa loukkaantumisvaara! Puhdista kaikki laitteen pinnat perusteellisesti, eritoten ne, jotka ► ovat kosketuksissa elintarvikkeisiin. Noudata kohdassa ”Puhdista- minen” annettuja ohjeita. SHM 300 C1 ■ 4  │  ...
  • Seite 8: Purkaminen Pakkauksesta

    Valkuaisvaahdon, kuorrutuk- kevyiden sen sekoittamiseen, kerman taikinoiden vaahdottamiseen jne. vatkaami- Turbo-painike 3: seen Taikinakoukut 8 ■ Tämän painikkeen avulla laitteen täysi teho raskaiden saadaan heti käyttöön. taikinoiden vaivaami- seen SHM 300 C1 │    5 ■...
  • Seite 9: Puhdistaminen

    Irrota verkkopistoke 4 pistorasiasta ennen ► jokaista puhdistuskertaa! On olemassa sähkö- iskun vaara! Älä koskaan upota runko-osaa 5 veteen tai muihin nesteisiin! Puhdista runko-osa 5 moottoreineen ainoas- ■ taan kostealla liinalla ja tarvittaessa miedolla puhdistusaineella. SHM 300 C1 ■ 6  │  ...
  • Seite 10: Hävittäminen

    Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata tuotteen osia, jotka altistuvat normaa- lille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina, eikä helposti rikki meneviä osia, kuten kytki- miä, akkuja tai lasista valmistettuja osia. SHM 300 C1 │    7 ■...
  • Seite 11: Huolto

    Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja asennus- ohjelmia. Tämän QR-koodin avulla pääset suoraan Lidl- huoltosivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata käyttöohjeesi syöttämällä tuotenumero (IAN) 345594_2004. SHM 300 C1 ■ 8  │  ...
  • Seite 12: Reseptit

    6) Kaada massa noin 6 kuppiin ja anna sen jäähtyä. 1) Sekoita jauhot, suola ja sokeri kulhossa. Ripottele pinnalle hieman kaakaojauhetta ja Lisää joukkoon voi ja vaivaa kaikki taikinakou- tarjoile. kuilla 8. SHM 300 C1 │    9 ■...
  • Seite 13: Rahka-Mandariinikakku

    3) Lisää massaan maito koko ajan sekoittaen, Paista kakku esilämmitetyssä uunissa 180 °C:ssa ja anna massan vielä kerran kiehahtaa. noin 55–60 minuuttia. 4) Kaada vanukas sen jälkeen pieniin kulhoihin, ja anna sen jäähtyä jääkaapissa. SHM 300 C1 ■ 10  │  ...
  • Seite 14: Marenki

    ■ 4 rkl jauhettuja unikonsiemeniä ■ 100 ml maitoa, kädenlämpöistä ■ 2 rkl tomusokeria ■ 75 ml vettä ■ 150 g raesokeria 1) Mittaa jauhot, vaniljasokeri ja suola kulhoon, ja sekoita ne keskenään. SHM 300 C1 │    11 ■...
  • Seite 15: Viinibrandy-Soufflé (Kohokas)

    Jaa pyörykät lautaselle tarjoilua varten ja ripottele hieman unikonsiemeniä ja tomusokeria päälle. 6) Annostele massa vuokiin (jätä 1/4 vajaaksi) ja aseta ne uuniin keskitasolle. Anna kypsyä 20 minuuttia. 7) Ripottele kohokkaiden päälle hieman tomuso- keria 2 minuuttia ennen paistoajan päättymistä. SHM 300 C1 ■ 12  │  ...
  • Seite 16 Brandy-sufflé ..............24 SHM 300 C1 │...
  • Seite 17: Inledning

    Den kontinuerliga drifttiden anger hur länge pro- dukten kan användas i sträck utan att motorn över- hettas och skadas. När den tiden har gått måste produkten stängas av och får inte sättas på igen förrän motorn kallnat. │ SHM 300 C1 ■ 14   ...
  • Seite 18: Säkerhetsanvisningar

    Produkten får inte användas av barn. ► Barn får inte leka med produkten. ► Produkten och dess anslutningsledning ska hållas på avstånd från ► barn. SHM 300 C1 │    15 ■...
  • Seite 19 Missbruka inte produkten genom att använda den till andra ändamål ► än de som beskrivs i denna bruksanvisning. Annars finns risk för personskador! Rengör alla ytor noga, i synnerhet de som kommer i kontakt med ► livsmedel. Läs kapitel Rengöring. │ SHM 300 C1 ■ 16   ...
  • Seite 20: Uppackning

    För att vispa äggvita, glasyr, grädde etc. Turboknapp 3: Degkrokar 8 ■ Knappen ger möjlighet att utnyttja den totala för att knåda effekten direkt. tyngre degar SHM 300 C1 │    17 ■...
  • Seite 21: Rengöring

    Av säkerhetsskäl går det bara att lossa Förvaring vispar 7 och degkrokar 8 när hastighets- reglaget 2 står på läge 0. ■ Förvara den rengjorda produkten på ett rent, dammfritt och torrt ställe. │ SHM 300 C1 ■ 18   ...
  • Seite 22: Kassering

    Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier eller delar av glas. SHM 300 C1 │    19 ■...
  • Seite 23: Service

    Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikel- numret (IAN) 345594_2004. │ SHM 300 C1 ■ 20   ...
  • Seite 24: Recept

    6) Häll smeten i ca 6 koppar och låt den svalna. med degkrokarna 8. Strö lite kakaopulver över före servering. 2) Strö färsk eller torr jäst över degen och tillsätt den ljumma mjölken. Knåda degen kraftigt med degkrokarna 8. SHM 300 C1 │    21 ■...
  • Seite 25: Kvargkaka Med Mandariner

    När äggsmeten blivit nästan vit rör du ner stärkelsen. 3) Häll smeten i mjölken under ständig omrörning och låt det koka upp igen. 4) Fyll sedan puddingen i små skålar och ställ dem i kylskåpet för att svalna. │ SHM 300 C1 ■ 22   ...
  • Seite 26: Maränger

    5 minuter utan lock. 5) Rör sedan ner pärlsockret i smeten och grädda direkt i ett våffeljärn. Lägg upp knödeln på tallrikar och strö lite vallmo- frö och florsocker över dem vid serveringen. SHM 300 C1 │    23 ■...
  • Seite 27: Brandy-Sufflé

    5) Smörj suffléformarna och strö socker på smöret. 6) Fyll formarna till tre fjärdedelar med smet och ställ dem mitt i ugnen. Grädda i 20 minuter. 7) Strö lite florsocker över suffléerna 2 minuter innan du tar ut dem. │ SHM 300 C1 ■ 24   ...
  • Seite 28 Brendžio suflė ..............36 SHM 300 C1 │...
  • Seite 29: Įžanga

    į klientų aptarnavimo tarnybą. TV laikas TV (trumpalaikio veikimo) laikas parodo, kiek laiko prietaisas gali veikti, kad variklis neperkaistų ir nesugestų. Praėjus nurodytam TV laikui, prietaisas turi būti išjungtas, kol atvės variklis. │ SHM 300 C1 ■ 26   ...
  • Seite 30: Saugos Nurodymai

    Vaikams naudoti prietaisą draudžiama. ► Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama. ► Prietaisą ir jo prijungimo laidą laikykite vaikams nepasiekiamoje ► vietoje. SHM 300 C1 │    27 ■...
  • Seite 31 Nenaudokite prietaiso kitokiems nei šioje instrukcijoje aprašytiems ► tikslams. Antraip kyla pavojus susižaloti! Kruopščiai nuvalykite visus paviršius, ypač besiliečiančius su mais- ► to produktais. Tai darykite, kaip aprašyta skyriuje „Valymas“. │ SHM 300 C1 ■ 28   ...
  • Seite 32: Išpakavimas

    Kiaušinio baltymams, pyrago glajui, grietinėlei Minkymo kablius suplakti ir kt. sunkiai tešlai „Turbo“ mygtukas 3: minkyti ■ Šiuo mygtuku galite iš karto įjungti didžiausią prietaiso galią. SHM 300 C1 │    29 ■...
  • Seite 33: Valymas

    NURODYMAS Laikymas Saugos sumetimais plakimo šluoteles 7 arba ► minkymo kablius 8 galima atlaisvinti tik tuo- ■ Išvalytą prietaisą laikykite švarioje, nedulkėtoje met, kai greičio jungiklis 2 yra „0“ padėtyje. ir sausoje vietoje. │ SHM 300 C1 ■ 30   ...
  • Seite 34: Utilizavimas

    Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažei- dimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis. SHM 300 C1 │    31 ■...
  • Seite 35: Priežiūra

    į toliau nurodytą klientų aptar- navimo skyrių. ■ Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pir- kimo dokumentą (kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarny- bos adresu. │ SHM 300 C1 ■ 32   ...
  • Seite 36: Receptai

    6) Masę supilkite maždaug į 6 puodelius ir palaukite, kol atvės. 1) Miltus dubenyje sumaišykite su druska ir Patiekdami paviršių galite apibarstyti trupučiu cukrumi. Ant jų sudėkite sviestą ir minkymo kakavos miltelių. kabliais 8 viską suminkykite. SHM 300 C1 │    33 ■...
  • Seite 37: Varškės Keksas Su Mandarinais

    Kepinį įdėkite į įkaitintą orkaitę ir 180 °C tempera- 3) Nuolat maišomą masę suleiskite į pieną ir tūroje kepkite apie 55–60 min. viską dar kartą užvirinkite. 4) Paskui pudingą sudėkite į nedidelius dubenėlius ir šaldytuve atvėsinkite. │ SHM 300 C1 ■ 34   ...
  • Seite 38: Morengai

    4 v. š. maltų aguonų ■ 100 ml šilto pieno ■ 2 v. š. cukraus pudros ■ 75 ml vandens ■ 150 g stambaus cukraus 1) Į dubenį suberkite miltus, vanilinį cukrų bei druską ir viską sumaišykite. SHM 300 C1 │    35 ■...
  • Seite 39: Brendžio Suflė

    5) Suflė formeles patepkite sviestu ir pabarstykite cukrumi. 6) Tris ketvirčius formelės pripildykite masės ir suflė sudėkite į orkaitę (ant vidurinių bėgelių). Kepkite 20 minučių. 7) Kai kepti liks 2 minutės, suflė apibarstykite trupučiu cukraus pudros. │ SHM 300 C1 ■ 36   ...
  • Seite 40 Brendija suflē ..............48 SHM 300 C1 │...
  • Seite 41: Ievads

    Ja nepieciešams, nepārkarstot un nesabojājoties. Pēc norādītā vērsieties servisā. īslaicīgās darbības laika sasniegšanas ierīcei jāpaliek izslēgtai līdz brīdim, kad ir atdzisis motors. │ SHM 300 C1 ■ 38   ...
  • Seite 42: Drošības Norādījumi

    Šo ierīci nedrīkst lietot bērni. ► Bērni nedrīkst ar ierīci rotaļāties. ► Ierīce un pieslēguma vads ir jāsargā no bērniem. ► SHM 300 C1 │ LV   39 ■...
  • Seite 43 Neizmantojiet ierīci citiem mērķiem, kas nav minēti šajā pamācībā. ► Pretējā gadījumā pastāv savainojumu gūšanas risks! Rūpīgi notīriet visas ārējās virsmas, jo īpaši tās, kas nonāk saskarē ► ar pārtikas produktiem. Skatiet nodaļā “Tīrīšana” sniegtos norādījumus. │ SHM 300 C1 ■ 40   ...
  • Seite 44: Izņemšana No Iepakojuma

    7 saputošanai Olu baltumu, kūku un vieglas garnējuma, putukrējuma konsisten- u.c. saputošanai. ces mīklas sajaukšanai Turbo režīma poga 3: ■ nospiežot šo pogu, ierīci uzreiz ir iespējams darbināt ar pilnu jaudu. SHM 300 C1 │ LV   41 ■...
  • Seite 45: Tīrīšana

    7 vai mīklas aizsargātā un sausā vietā. āķus 8. IEVĒRĪBAI! ► Drošības apsvērumu dēļ atbloķējiet putošanas slotiņas 7 vai mīklas mīcīšanas 8 tikai tad, kad ātruma pārslēgs 2 atrodas pozīcijā “0”. │ SHM 300 C1 ■ 42   ...
  • Seite 46: Likvidēšana

    Ja bojājumi vai defekti ierīcē jau ir bijuši pirkuma brīdī, par tiem jāziņo uzreiz pēc produkta izpakošanas. Garanti- jas darbības laikam beidzoties, visi remonta darbi tiks veikti par maksu. SHM 300 C1 │ LV   43 ■...
  • Seite 47: Serviss

    (apakšā kreisajā pusē) vai uzlīmē, kas pielīmēta produkta aizmugurē vai apakšpusē. ■ Konstatējot ar ierīces funkciju darbību saistītus de- fektus vai cita veida defektus, vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru, zvanot pa tālruni vai rakstot e-pastu. │ SHM 300 C1 ■ 44   ...
  • Seite 48: Receptes

    5) Iecilājiet to šokolādes maisījumā, līdz iegūstat viendabīgas konsistences masu. 6) Ielejiet masu aptuveni 6 krūzītēs un ļaujiet atdzist. Pirms pasniegšanas varat pārkaisīt ar nedaudz kakao. SHM 300 C1 │ LV   45 ■...
  • Seite 49: Rauga Mīklas Pīne

    180 °C temperatūrā. cepamajā pannā, kas izklāta ar cepamo papīru. 6) Apsmērējiet pīni ar olas dzeltenumu un pārkaisiet ar dekorēšanas cukuru. Ievietojiet pannu vidējā plauktā un cepiet rau- ga mīklas pīni aptuveni 30 minūtes 160 °C temperatūrā. │ SHM 300 C1 ■ 46   ...
  • Seite 50: Picas Mīkla

    4) Apklājiet mīklu un ļaujiet tai pusstundu 4) Pēc tam ielieciet pudiņu mazos trauciņos un nostāvēties siltā vietā ievietojiet ledusskapī, lai atdziest. 5) Pēc tam iemaisiet dekorēšanas cukuru un uzreiz cepiet vafeles vafeļu pannā. SHM 300 C1 │ LV   47 ■...
  • Seite 51: Rauga Knēdeļi Ar Magoņu Sēklu Cukuru

    7) 2 minūtes pirms cepšanas laika beigām apkai- 5 minūtes, katlam uzliekot vāku. siet suflē ar nedaudz pūdercukura. IEVĒRĪBAI! Nelieciet katlā visus knēdeļus vienlaicīgi, jo gatavošanas laikā tie kļūst lielāki un tiem nepieciešama vieta. Gatavojiet knēdeļus pa daļām. │ SHM 300 C1 ■ 48   ...
  • Seite 52 Weinbrand-Soufflé ..............60 SHM 300 C1 DE │...
  • Seite 53: Einleitung

    Motor abgekühlt Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach hat. dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä- digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 50   ...
  • Seite 54: Sicherheitshinweise

    Gefahren verstanden haben. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │    51 ■...
  • Seite 55 Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Reinigen Sie alle Oberflächen, insbesondere diese, die mit Lebens- ► mitteln in Berührung kommen, gründlich. Beachten Sie dazu das Kapitel „Reinigen“. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 52   ...
  • Seite 56: Auspacken

    Sahneschlagen etc. Teigen Turbo-Taste 3: Knethaken 8 ■ Diese Taste erlaubt es Ihnen, sofort die gesamte zum Kneten Leistung Ihres Gerätes zur Verfügung zu haben. von schweren Teigen SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │    53 ■...
  • Seite 57: Reinigen

    Ort auf. ► Aus Sicherheitsgründen lassen sich die Quirle 7 oder Knethaken 8 nur lösen, wenn der Ge- schwindigkeitsschalter 2 auf der Position „0“ steht. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 54   ...
  • Seite 58: Entsorgung

    Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- senhaft geprüft. SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │    55 ■...
  • Seite 59: Service

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 56   ...
  • Seite 60: Rezepte

    Sie Hagelzucker darüber. ■ 5 g milder Essig oder Zitronensaft Backen Sie den Hefezopf auf mittlerer Schiene bei ■ Salz und Pfeffer nach Geschmack 160 °C ca. 30 Minuten. SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │    57 ■...
  • Seite 61: Quark-Rührkuchen Mit Mandarinen

    Je nach Größe und Form der gespritzen Formen, 3) Teilen Sie den Teig in 2 Portionen, die jeweils lassen Sie diese ca. 100 Minuten in Backofen zu Kugeln geformt werden. trocknen. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 58   ...
  • Seite 62: Knusperwaffeln Mit Hagelzucker

    250 ml Milch ■ 2 Eier ■ 50 g Butter ■ 50 g Zucker ■ ½ TL Salz ■ 1 Glas Pflaumenmus ■ Mehl für die Arbeitsfläche ■ Salzwasser SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │    59 ■...
  • Seite 63: Weinbrand-Soufflé

    Masse und stellen Sie die Soufflés in den Backofen (mittlere Schiene). Lassen Sie sie 20 Minuten backen. 7) Bestauben Sie die Soufflés 2 Minuten vor Ende der Backzeit mit etwas Puderzucker. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 60   ...
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Teabe seis · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: SHM300C1-062020-1 IAN 345594_2004...

Diese Anleitung auch für:

345594_2004

Inhaltsverzeichnis