Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHM 300 C1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHM 300 C1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HAND MIXER SHM 300 C1
HÅNDMIKSER
Betjeningsvejledning
HANDMIXER
Gebruiksaanwijzing
IAN 292065
BATTEUR
Mode d'emploi
HANDMIXER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHM 300 C1

  • Seite 1 HAND MIXER SHM 300 C1 HÅNDMIKSER BATTEUR Betjeningsvejledning Mode d’emploi HANDMIXER HANDMIXER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 292065...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importør ............... . . 8    1 ■ SHM 300 C1 │...
  • Seite 5: Indledning

    Tiden for korttidsdrift angiver, hvor længe man kan bruge produktet, uden at motoren bliver for varm og tager skade. Efter den angivne korttidsdrift skal der slukkes for produktet, indtil motoren er kølet af. ■ 2    SHM 300 C1 │...
  • Seite 6: Sikkerhedsanvisninger

    Produktet må ikke bruges af børn. ► Børn må ikke lege med produktet. ► Produktet og dets tilslutningsledning skal holdes uden for børns ► rækkevidde.    3 ■ SHM 300 C1 │...
  • Seite 7 Lad aldrig produktet være i gang uden opsyn. Hvis du forlader ► arbejdspladsen, skal du trække stikket ud af stikkontakten. Produktet må ikke bruges til andre formål end dem, der er beskrevet ► i denne vejledning. Ellers er der fare for personskader! ■ 4    SHM 300 C1 │...
  • Seite 8: Udpakning

    æltning af Til piskning af smør, sukker, tunge deje desserter etc. Til piskning af æggehvide, kageglasur, flødeskum etc. Turboknap ■ Denne knap gør det muligt straks at bruge ma- skinens fulde effekt.    5 ■ SHM 300 C1 │...
  • Seite 9: Rengøring

    Tør alle dele godt af, når de er gjort rene. Vi anbefaler, at redskaberne rengøres umid- delbart efter brugen. Derved fjernes rester af fødevarer, og risikoen for bakteriedannelse reduceres. ■ 6    SHM 300 C1 │...
  • Seite 10: Bortskaffelse

    Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.    7 ■ SHM 300 C1 │...
  • Seite 11: Service

    Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 292065 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 8    SHM 300 C1 │...
  • Seite 12 Importateur ..............16    9 ■ SHM 300 C1 FR│BE │...
  • Seite 13: Introduction

    Si nécessaire, veuillez vous adresser au utilisé sans que le moteur ne surchauffe ou ne service après-vente. subisse de dommages. Suite au temps d'opération par intermittence, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur soit refroidi. ■ 10    FR│BE SHM 300 C1 │...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée ► des enfants.    11 ■ SHM 300 C1 FR│BE │...
  • Seite 15 fiche secteur de la prise secteur. N'utilisez pas abusivement l'appareil à d'autres fins que celles décrites ► dans ce mode d'emploi. Sinon, il y a un risque de blessures ! ■ 12    FR│BE SHM 300 C1 │...
  • Seite 16: Déballage

    Pour battre des blancs Crochets de d'œufs en neige, des gar- pétrissage pour pétrir nitures pour gâteaux, de la des pâtes crème fouettée etc. lourdes    13 ■ SHM 300 C1 FR│BE │...
  • Seite 17: Nettoyage

    200 - 225°C et faites cuire le gâteau env. l'eau ou dans d'autres liquides ! 40-45 minutes. ■ Nettoyez le corps avec le moteur uniquement avec un chiffon humide et le cas échéant un produit de nettoyage doux. ■ 14    FR│BE SHM 300 C1 │...
  • Seite 18: Mise Au Rebut

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.    15 ■ SHM 300 C1 FR│BE │...
  • Seite 19: Service Après-Vente

    Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 292065 ■ 16    FR│BE SHM 300 C1 │...
  • Seite 20 Importeur ............... .24    17 ■ SHM 300 C1 NL│BE │...
  • Seite 21: Inleiding

    Neem motor oververhit en beschadigd raakt. Na de zo nodig contact op met de klantenservice. aangegeven KB-tijd moet het apparaat worden uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld. ■ 18    NL│BE SHM 300 C1 │...
  • Seite 22: Veiligheidsvoorschriften

    Het apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. ► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Houd het apparaat en het bijbehorende snoer buiten bereik van ► kinderen.    19 ■ SHM 300 C1 NL│BE │...
  • Seite 23 Gebruik het apparaat nooit zonder toezicht. Mocht u de werkplek ► verlaten, haal dan de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan in deze ► gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Anders bestaat er letselge- vaar! ■ 20    NL│BE SHM 300 C1 │...
  • Seite 24: Uitpakken

    Voor stijfgeklopt eiwit, het roeren van taartglazuur, kloppen van slagroom, enz. Turbo-toets ■ Met deze toets kunt u direct over het gehele vermogen van uw apparaat beschikken.    21 ■ SHM 300 C1 NL│BE │...
  • Seite 25: Reinigen

    40 - 45 minuten. in water of in andere vloeistoffen! ■ Reinig het handgedeelte met de motor uitsluitend met een vochtige doek en eventueel met een mild schoonmaakmiddel. ■ 22    NL│BE SHM 300 C1 │...
  • Seite 26: Afvoeren

    Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode.    23 ■ SHM 300 C1 NL│BE │...
  • Seite 27: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 292065 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 24    NL│BE SHM 300 C1 │...
  • Seite 28 Importeur ............... .32 DE │ AT │ CH   │  25 ■ SHM 300 C1...
  • Seite 29: Einleitung

    KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä- werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. ■ 26  │   DE │ AT │ CH SHM 300 C1...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    Gefahren verstanden haben. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► DE │ AT │ CH   │  27 ■ SHM 300 C1...
  • Seite 31 ► Arbeitsplatz verlassen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose. Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! ■ 28  │   DE │ AT │ CH SHM 300 C1...
  • Seite 32: Auspacken

    Sahne Zum Schaumigschlagen von und leichten Butter, Zucker, für Süßspei- Teigen sen etc. Zum Schlagen von Knethaken Eischnee, Kuchenguss, zum Kneten Sahneschlagen etc. von schwe- ren Teigen DE │ AT │ CH   │  29 ■ SHM 300 C1...
  • Seite 33: Reinigen

    Umluft vor und backen Sie den Kuchen ca. 40 - 45 Minuten. ■ Reinigen Sie das Handteil mit dem Motor nur mit einem feuchten Tuch und gegebenenfalls mit einem milden Reinigungsmittel. ■ 30  │   DE │ AT │ CH SHM 300 C1...
  • Seite 34: Entsorgung

    Nachweis für den Kauf bereit. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH   │  31 ■ SHM 300 C1...
  • Seite 35: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 32  │   DE │ AT │ CH SHM 300 C1...
  • Seite 36 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09 / 2017 · Ident.-No.: SHM300C1-082017-1 IAN 292065...

Diese Anleitung auch für:

292065

Inhaltsverzeichnis