Seite 1
HAND MIXER SHM 300 C1 ROČNI MEŠALNIK RUČNÍ MIXÉR Navodila za uporabo Návod k obsluze HANDMIXER RUČNÝ MIXÉR Bedienungsanleitung Návod na obsluhu IAN 345594_2004...
Seite 2
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Čas KU (kratkotrajne uporabe) nam pove, kako na servisno službo. dolgo lahko neko napravo uporabljamo, preden se motor pregreje in poškoduje. Po poteku navede- nega časa KU mora biti naprava izklopljena tako dolgo, dokler se motor ne ohladi. │ SHM 300 C1 ■ 2 ...
Otroci naprave ne smejo uporabljati. ► Otroci se z napravo ne smejo igrati. ► Napravo in njen električni kabel je treba hraniti zunaj dosega ► otrok. SHM 300 C1 │ 3 ■...
Seite 7
Naprave ne zlorabljajte za druge namene, kot so opisani v teh ► navodilih. Drugače obstaja nevarnost poškodb! Temeljito očistite vse površine, še posebej tiste, ki pridejo v stik ► z živili. Pri tem upoštevajte poglavje »Čiščenje«. │ SHM 300 C1 ■ 4 ...
Tipka Turbo 3: ■ S to tipko lahko takoj razpolagate s celotno Nastavka za močjo svoje naprave. gnetenje 8 za gnetenje težkega testa SHM 300 C1 │ 5 ■...
■ vlažno krpo in po potrebi z blagim sredstvom 20–22: papir in karton, za čiščenje. 80–98: kompozitni materiali. Embalaža je iz okolju prijaznih materialov in jo lahko oddate na lokalnih zbirališčih reciklažnih odpadkov. │ SHM 300 C1 ■ 6 ...
Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe- rete navodila o sestavi in uporabi izdelka. 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre- dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. SHM 300 C1 │ 7 ■...
Kremo lahko postrežete posipano z malce kakava 1) V skledi zmešajte moko s soljo in sladkorjem. v prahu. Moko prelijte z maslom in vse skupaj zgnetite z nastavkoma za gnetenje 8. │ SHM 300 C1 ■ 8 ...
3) Mleku med stalnim mešanjem dodajajte maso in vse skupaj še enkrat zavrite. Kolač pecite v predhodno segreti pečici pri 180 °C 4) Potem puding prelijte v majhne skodelice in ga pribl. 55–60 minut. ohladite v hladilniku. SHM 300 C1 │ 9 ■...
Pazite, da je mesto spoja dobro stisnjeno in slivova čežana ne uhaja ven. 3) Moki dodajte jajca, mleko s kvasom, sladkor, vodo in raztopljeno maslo ter vse skupaj premešajte z žvrklji 7. │ SHM 300 C1 ■ 10 ...
6) Modelčke napolnite do treh četrtin z maso in dajte sufleje v pečico (na sredino). Pecite 20 minut. 7) 2 minuti pred koncem peke posujte sufleje z malce sladkorja v prahu. SHM 300 C1 │ 11 ■...
Doba nepřetržitého provozu Doba nepřetržitého provozu udává, jak dlouho je možné přístroj provozovat, aniž by se přehřál a poškodil motor. Po uvedené době nepřetržitého provozu se musí přístroj vypnout, dokud se motor neochladí. │ ■ 14 SHM 300 C1...
Přístroj nesmí používat děti. ► Děti si nesmí s přístrojem hrát. ► Přístroj a jeho přívodní kabel je nutné uchovávat mimo dosah dětí. ► │ SHM 300 C1 15 ■...
Seite 19
Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely, než je popsáno v tomto ► návodu. Jinak hrozí nebezpečí zranění! Důkladně očistěte všechny povrchy, zejména ty, které přicházejí ► do styku s potravinami. Dodržujte kapitolu „Čištění“. │ ■ 16 SHM 300 C1...
šlehačky a lehkých těst Ke šlehání sněhu z bílků, polevy na koláč, šlehačky atd. Hnětací háky 8 Tlačítko Turbo 3: ■ Toto tlačítko Vám umožňuje dosáhnout ihned pro hnětení těžkých těst maximálního výkonu přístroje. │ SHM 300 C1 17 ■...
7 nebo hnětacích háků 8. UPOZORNĚNÍ Skladování Z bezpečnostních důvodů lze metly 7 nebo ► ■ Vyčištěný přístroj uložte na čistém, bezprašném hnětací háky 8 uvolnit pouze tehdy, když se a suchém místě. přepínač rychlostí 2 nachází v poloze „0“. │ ■ 18 SHM 300 C1...
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete po- mocí zadání čísla výrobku (IAN) 345594_2004 otevřít svůj návod k obsluze. │ ■ 20 SHM 300 C1...
6) Hmotu nalijte přibližně do 6 šálků a nechte vychladnout. ■ trochu granulovaného cukru K servírování můžete povrch poprášit kakaovým práškem. 1) Mouku smíchejte se solí a cukrem v misce. Nahoru přidejte máslo a vše prohněťte hnětacím hákem 8. │ SHM 300 C1 21 ■...
Pečte koláč v předehřáté troubě při 180 °C asi 3) Hmotu přidávejte za stálého míchání do 55–60 minut. mléka a vše nechte ještě jednou převařit. 4) Pudink poté nalijte do malých misek a nechte vychladnout v ledničce. │ ■ 22 SHM 300 C1...
■ 2 pol. lžíce moučkového cukru ■ 100 ml vlažného mléka ■ 75 ml vody ■ 150 g granulovaného cukru 1) Vsypte mouku s vanilkovým cukrem a solí do mísy a vše promíchejte. │ SHM 300 C1 23 ■...
5) Formičky na suflé vymažte máslem a posypte cukrem. 6) Formičky naplňte do tří čtvrtin hmotou a vložte suflé do trouby (střední rošt). Nechte péct 20 minut. 7) 2 minuty před koncem doby pečení poprašte trochou moučkového cukru. │ ■ 24 SHM 300 C1...
Seite 28
Suflé s príchuťou koňaku ............36 │ SHM 300 C1 ...
Doba KP (doba krátkodobej prevádzky) udáva, ako dlho je možné prevádzkovať elektrický spotrebič bez toho, aby sa motor prehrial a poškodil. Po uvedenej dobe krátkodobej prevádzky musí prístroj zostať vypnutý dovtedy, dokiaľ motor nevychladne. │ ■ 26 SHM 300 C1...
Tento prístroj nesmú používať deti. ► Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ► Prístroj a jeho prípojný kábel sa musia uchovávať mimo dosahu detí. ► │ SHM 300 C1 27 ■...
Seite 31
Prístroj nepoužívajte na iné účely, ako je popísané v tomto návode. ► Inak hrozí nebezpečenstvo poranenia! Dôkladne vyčistite všetky povrchy, zvlášť tie, ktoré prichádzajú ► do kontaktu s potravinami. Zohľadnite k tomu kapitolu „Čistenie“. │ ■ 28 SHM 300 C1...
Na šľahanie snehu z bielkov, polevy na koláč, šľahačky a pod. Miesiace háky Tlačidlo Turbo 3: na miešanie ■ Toto tlačidlo Vám umožní, mať k dispozícii ťažkého okamžite plný výkon prístroja. cesta SHM 300 C1 │ 29 ■...
Šľahacie metličky 7 alebo miesiace háky 8 ► ■ Prístroj uložte na čistom, bezprašnom a suchom sa z bezpečnostných dôvodov môžu uvoľniť mieste. iba potom, keď sa prepínač rýchlostí 2 nachádza v polohe „0“. │ ■ 30 SHM 300 C1...
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškode- nia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │ SHM 300 C1 31 ■...
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisné- ho strediska, ktorá Vám bude oznámená. │ ■ 32 SHM 300 C1...
1 žĺtok Na servírovanie sa môže povrch poprášiť trochou ■ trochu kryštálového cukru kakaového prášku. 1) Zmiešajte múku so soľou a cukrom v jednej miske. Pridajte maslo a všetko premieste miesacím hákom 8. │ SHM 300 C1 33 ■...
Koláč upečte v predhriatej rúre pri 180 °C približne 4) Následne naplňte puding do malých misiek 55 – 60 minút. a nechajte ho vychladnúť v chladničke. │ ■ 34 SHM 300 C1...
½ kocky kvasníc (čerstvých) ■ 2 PL práškového cukru ■ 100 ml mlieka, vlažného ■ 75 ml vody ■ 150 g kryštálového cukru 1) Pridajte múku s vanilkovým cukrom a soľou do misky a všetko zmiešajte. │ SHM 300 C1 35 ■...
6) Naplňte formičky hmotou na tri štvrtiny a dajte suflé do rúry (stredná lišta). Nechajte piecť 20 minút. 7) 2 minúty pred koncom času pečenia posypte suflé trochou práškového cukru. │ ■ 36 SHM 300 C1...
Seite 40
Weinbrand-Soufflé ..............48 SHM 300 C1 DE │...
Motor abgekühlt Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach hat. dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä- digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 38 ...
Gefahren verstanden haben. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │ 39 ■...
Seite 43
Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Reinigen Sie alle Oberflächen, insbesondere diese, die mit Lebens- ► mitteln in Berührung kommen, gründlich. Beachten Sie dazu das Kapitel „Reinigen“. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 40 ...
Sahneschlagen etc. Teigen Turbo-Taste 3: Knethaken 8 ■ Diese Taste erlaubt es Ihnen, sofort die gesamte zum Kneten Leistung Ihres Gerätes zur Verfügung zu haben. von schweren Teigen SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │ 41 ■...
Ort auf. ► Aus Sicherheitsgründen lassen sich die Quirle 7 oder Knethaken 8 nur lösen, wenn der Ge- schwindigkeitsschalter 2 auf der Position „0“ steht. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 42 ...
Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- senhaft geprüft. SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │ 43 ■...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 44 ...
Sie Hagelzucker darüber. ■ 5 g milder Essig oder Zitronensaft Backen Sie den Hefezopf auf mittlerer Schiene bei ■ Salz und Pfeffer nach Geschmack 160 °C ca. 30 Minuten. SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │ 45 ■...
Je nach Größe und Form der gespritzen Formen, 3) Teilen Sie den Teig in 2 Portionen, die jeweils lassen Sie diese ca. 100 Minuten in Backofen zu Kugeln geformt werden. trocknen. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 46 ...
250 ml Milch ■ 2 Eier ■ 50 g Butter ■ 50 g Zucker ■ ½ TL Salz ■ 1 Glas Pflaumenmus ■ Mehl für die Arbeitsfläche ■ Salzwasser SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │ 47 ■...
Masse und stellen Sie die Soufflés in den Backofen (mittlere Schiene). Lassen Sie sie 20 Minuten backen. 7) Bestauben Sie die Soufflés 2 Minuten vor Ende der Backzeit mit etwas Puderzucker. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 48 ...
Seite 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: SHM300C1-062020-1 IAN 345594_2004...