Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Winkhaus blueMotion Montageanleitung Seite 370

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für blueMotion:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Instrucciones de instalación,
funcionamiento y mantenimiento
ES
3
Figura 3.8.2-1: Cableado blueMotion y
con App
(lado del hoja), aplica a lector de huella / teclado
Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG ∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen
T +49  369  3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Reservada la posibilidad de modificaciones
blueMotion
62
verde / amarillo = Entrada para
gris = con paquete de acumulador -
un borne PFS
= sin paquete de acumulador - junto
con el blanco a los terminales + 24 V DC
Nota:
máx. a 40 m extensible
(min. 5 x 0,8 mm
Denominación
Paso de cable juego T-SET
KÜ-T1 FT INTEG-BM 3,5
+ 1,5 M EST incluido caja
EV-G + Pletina (depen-
diendo del ancho de la
pletina y el material), listo
para conector
Paso de cable parte del
marco T-KÜ-T1 RT Kabel
4M, pour externe fuente
de alimentación "riel de
perfil de sombrero"
T-BM ... incluido caja del
motor
a
ekey WH-BM
Juego, Integra micro con App
ekey WH Adapter micro WH BM+
EAV 0,3 m, Conexión de unidad de
control ekey home SE micro al WH
control
Lector de huella ekey home FS IN
2.0 T BT + Elemento decorativo
FS IN ED
Unidad de control ekey home SE
micro 1
ekey KAB A 4 m / 4 x 0,14 RJ / CP,
Conexión de lector de huella ekey al
unidad de control
lector de huella ekey Integra micro
5044745
blanco + 24 V DC
marrón 0 V
}
Señal de apertura
verde
externa
amarillo
gris paquete de acumulador
rosa (no asignado)
contacto externo
libre de potencial
(por ejemplo abrir a
través intercomuni-
cador / pulsador)
)
2
Art. No.
5040512
5040503
a
pedido
ekey
101940

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis