Herunterladen Diese Seite drucken

ROBBE Calif A21 S Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 9

Werbung

Bild 6
-
Die folgenden Teile werden für den Einbau des
Schleppkupplungsservos benötigt:
Längsspant, Abstandsleisten,
Befestigungsklötzchen.
Bild 7
-
Zur Definition der Positionen der Holzteile das
Schleppkupplungsservo
in
die
Längsspants einsetzen. Abstandsleisten verkleben.
-
Steg „S" am Servo beidseitig wegschleifen.
Bild 8
-
Servo herausnehmen, Befestigungsplättchen und
Befestigungsklötzchen mit Sekundenkleber verkleben.
Bild 9
-
Die Haltelasche auflegen. Löcher ø 1 mm durch die
Haltelasche in die Klötzchen bohren. Die Befestigung
der
Lasche
erfolgt
mit
Blechschrauben
Servozubehörs.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Fig. 6
-
The following parts are required for installing the aero-tow
release servo:
Longitudinal former, spacer rails, retaining plate and
Halteplättchen
und
mounting blocks.
Fig. 7
-
To define the position of the wooden parts place the tow
release servo in the opening in the longitudinal former.
Aussparung
des
Glue the spacer strips in place.
-
Sand off the lug „S" on both sides of the servo.
Fig. 8
-
Remove the servo, and glue the locating plates and the
mounting blocks in place using cyano.
Fig. 9
-
Place the retaining strap on top, mark the position of the
holes in the blocks through the strap, and drill them 1 mm
des
Ø. The strap is held in place using self-tapping screws
from the servo accessory pack.
Calif A21 S
9
Fig. 6
-
Les éléments suivants sont employés pour la mise en
place du servo de l'accouplement de remorquage:
Couple longitudinal, entretoises, plaque de maintien et
cales de fixation.
Fig. 7
-
Pour déterminer la position des éléments de bois, installer
le servo de l'accouplement de remorquage dans le loge-
ment du couple longitudinal. Coller les entretoises.
-
Poncer la traverse "S" de chaque côté sur le servo afin de
la retirer.
Fig. 8
-
Retirer le servo, coller plaque de maintien et cales de fix-
ation avec de la colle cyanoacrylate.
Fig. 9
-
Mettre l'éclisse de maintien en place. Percer des trous de
Ø 1 mm dans l'éclisse et les cales. La fixation de l'éclisse
est assurée avec les vis autotaraudeuses faisant partie
des fournitures accompagnant le servo.
No.
3034

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

3034