Herunterladen Diese Seite drucken

ROBBE Calif A21 S Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 23

Werbung

Bild 33
.
Loch ø 2,5 mm nach Körnerspitze bohren. Den Augbolzen
auf 12 mm Gewindelänge kürzen und eindrehen. Abstand
Abschlußspant - Auge - Mitte: ca.10 mm.
.
Bild 34
-
Die Unterkante des Seitenruders waagrecht schleifen (ca.
2 mm).
Bild 35
-
Das obere Messingröhrchen ø 1,7 x ø 2,5 x 75 mm und
die Abdeckleiste einkleben.
Bild 36
-
Das untere Messingröhrchen ø 2,2 x ø 3 x 20 mm als
Lager in das Seitenruder kleben.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Calif A21 S
Fig. 33
-
Drill a 2.5 mm Ø hole in the tailpost at the punched point.
Cut down a ring-screw to leave a thread length of 12 mm,
and screw it in the hole. The distance from the surface of
the tailpost to the centre of the ring should be approx. 10
mm.
Fig. 34
-
Sand the extreme bottom edge of the rudder horizontal
(approx. 2 mm).
Fig. 35
-
Glue the top brass sleeve (1.7 Ø x 2.5 Ø x 75 mm) and
the facing strip to the leading edge of the rudder.
Fig. 36
-
Glue the bottom brass sleeve (2.2 Ø x 3 Ø x 20 mm) in the
rudder to act as the rudder pivot at that end.
23
Fig. 33
-
Percer un trou de Ø 2,5 mm selon le repère au poinçon.
Raccourcir le boulon à œil à 12 mm de filetage et le met-
tre en place. Écart entre le couple de fermeture et l'œil =
approx. 10 mm au milieu.
Fig. 34
-
Poncer horizontalement l'intrados de la gouverne de
direction (approx. 2 mm).
Fig. 35
-
Coller le tube de laiton du haut Ø 1,7 mm x Ø 2,5 x 75 mm
et la baguette de couverture.
Fig. 36
-
Coller la tube de laiton du bas Ø 2,2 x Ø 3 x 20 mm
comme palier dans la gouverne de direction.
No.
3034

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

3034