Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch FSA 500 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSA 500:
Inhaltsverzeichnis
  • Symbols Used
  • In the Documentation
  • Warning Notices - Structure and Meaning
  • Symbols in this Documentation
  • On the Product
  • R&TTE Directive
  • FCC Rules
  • Australia/New Zealand
  • User Information
  • Safety Instructions
  • Product Description
  • Intended Use
  • Scope of Delivery
  • Special Accessories
  • Description of Device
  • Sensor Connecting Cable Symbols
  • LED Displays
  • Remote Trigger
  • Bluetooth USB Adapter
  • Software-Installation
  • Configuration of USB Link
  • Bluetooth Configuration
  • Software-Update
  • Replacement and Wearing Parts
  • Disposal and Scrapping
  • Technical Data
  • Measurement Functions
  • Engine Test
  • Oscilloscope Functions and Specifications
  • Electromagnetic Compatibility (Emc)
  • Symboles Utilisés
  • Dans la Documentation
  • Avertissements - Conception et Signification
  • Symboles - Désignation
  • Sur le Produit
  • Consignes D'utilisation
  • Remarques Importantes
  • Consignes de Sécurité
  • Directive R&TTE
  • Description du Produit
  • Utilisation Conforme
  • Accessoires Spéciaux
  • Description de L'appareil
  • Indicateurs à LED
  • Déclencheur à Distance
  • Câble de Mesure Avec Diviseur de Tension
  • Indication des Défauts
  • Première Mise en Service
  • Installation du Logiciel
  • Configuration de la Liaison USB
  • Configuration de Bluetooth
  • Mise en Marche/À L'arrêt
  • Remarques pour la Mesure
  • Mise à Jour du Logiciel
  • Pièces de Rechange et D'usure
  • Mise Hors Service
  • Elimination et Mise au Rebut
  • Caractéristiques Techniques
  • Dimensions et Poids
  • Caractéristiques Électriques
  • Fonctions de Mesure
  • Spécifications des Câbles de Mesure
  • Fonctions de Mesure Oscilloscope
  • Compatibilité Électromagnétique (CEM)
  • Símbolos Empleados
  • Símbolos en Esta Documentación
  • Indicaciones Importantes
  • Indicaciones de Seguridad
  • Directiva R&TTE
  • Normas de la FCC
  • Descripción del Producto
  • Uso Previsto
  • Volumen de Suministro
  • Accesorios Especiales
  • Descripción del Equipo
  • Indicaciones LED
  • Indicaciones en Caso de Anomalías
  • Primera Puesta en Servicio
  • Instalación del Software
  • Actualización del Software
  • Piezas de Recambio y de Desgaste
  • Datos Técnicos
  • Funciones de Medición
  • Compatibilidad Electromagnética (CEM)
  • Simboli Utilizzati
  • Nella Documentazione
  • Sul Prodotto
  • Istruzioni Per L'utente
  • Indicazioni Importanti
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Direttiva R&TTE
  • Descrizione del Prodotto
  • Impiego Previsto
  • Accessori Speciali
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Avvertenze in Caso DI Guasto
  • Prima Messa in Funzione
  • Installazione del Software
  • Configurazione Bluetooth
  • Ricambi E Parti Soggette a Usura
  • Messa Fuori Servizio
  • Smaltimento E Rottamazione
  • Dati Tecnici
  • Dimensioni E Pesi
  • Dati Prestazionali
  • Temperatura Ambiente
  • Funzioni Oscilloscopio E Relative Specifiche
  • Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
  • Använda Symboler
  • Varningsanvisningar - Uppbyggnad Och Betydelse
  • Symboler - Benämning Och Betydelse
  • Viktiga Anvisningar
  • Säkerhetsanvisningar
  • Avsedd Användning
  • Anvisningar VID Störningar
  • Installera Programvara
  • Koppla Till / Från
  • Underhåll
  • Avfallshantering Och Skrotning
  • Tekniska Data
  • Signalgenerator
  • Motortest
  • Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
  • Gebruikte Symbolen
  • Waarschuwingsaanwijzingen - Opbouw en Betekenis
  • Symbolen - Benaming en Betekenis
  • Op Het Product
  • Belangrijke Opmerkingen
  • Veiligheidsinstructies
  • Productbeschrijving
  • Reglementair Gebruik
  • Speciale Toebehoren
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • LED-Displays
  • Instructies Bij Storingen
  • Eerste Inbedrijfstelling
  • Software-Installatie
  • Reserve- en Slijtdelen
  • Buitenbedrijfstelling
  • Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
  • Technische Gegevens
  • Afmetingen en Gewichten
  • Motortest
  • Elektromagnetische Compatibiliteit (Emc)
  • Símbolos Utilizados
  • Indicações de Aviso - Estrutura E Significado
  • Símbolos Nesta Documentação
  • Instruções de Utilização
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Produto
  • Utilização Adequada
  • Âmbito Do Fornecimento
  • Descrição Do Aparelho
  • Indicadores Led
  • Primeira Colocação Em Funcionamento
  • Instalação de Software
  • Peças de Reposição E de Desgaste
  • Colocação Fora de Serviço
  • Eliminação E Transformação Em Sucata
  • Dados Técnicos
  • Funções de Medição
  • Compatibilidade Eletromagnética (CEM)
  • Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet
  • Varoitustekstit - Rakenne Ja Merkitys
  • Tunnukset - Nimitykset Ja Merkitys
  • Ohjeita Käyttäjälle
  • Tärkeitä Suosituksia
  • Mittauskategoria Standardin
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Toimituksen Sisältö
  • Ensimmäinen Käyttöönotto
  • Ohjelmiston Asennus
  • Päällekytkentä Ja Sammutus
  • Ohjelmiston Päivittäminen
  • Laitteiden Alasajo
  • Väliaikainen Käytöstä Poisto
  • Osien Hävittäminen Ja Romuttaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Mitat Ja Painot
  • Ympäristön Lämpötila
  • Mittaustoiminnot
  • Mittausjohtojen Eritteky
  • Oskilloskoopin Mittaustoiminnot
  • Anvendte Symboler
  • Advarsler - Opbygning Og Betydning
  • Symboler - Betegnelse Og Betydning
  • Vigtige Henvisninger
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Formålsbestemt Brug
  • Leveringsomfang
  • Ekstraudstyr
  • Første Idrifttagning
  • Vedligeholdelse
  • Midlertidig Standsning
  • Bortskaffelse Og Ophugning
  • Tekniske Data
  • Mål Og Vægt
  • Signalgenerator
  • Motortest
  • Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
  • Symboler Som Brukes
  • Advarsler - Struktur Og Betydning
  • Henvisninger for Bruker
  • Viktige Henvisninger
  • Korrekt Bruk
  • Inkludert I Leveransen
  • Merknader Ved Feil
  • Sette Ut Av Drift
  • Deponering Og Kassering
  • Mål Og Vekt
  • Spis TreśCI Po Polsku
  • Stosowane Symbole
  • Ostrzeżenia - Struktura I Znaczenie
  • Symbole - Nazwa I Znaczenie
  • Wskazówki Dla Użytkownika
  • Ważne Wskazówki
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Zgodne Z Przeznaczeniem Użytkowanie
  • Zakres Dostawy
  • Wskaźniki LED
  • Wskazówki W Przypadku Usterek
  • Pierwsze Uruchomienie
  • Instalacja Oprogramowania
  • Wskazówki Dotyczące Pomiarów
  • Aktualizacja Oprogramowania
  • Konserwacja
  • CzęśCI Zamienne I Eksploatacyjne
  • Wyłączenie Z Eksploatacji
  • Usuwanie I Złomowanie
  • Dane Techniczne
  • Kompatybilność Elektromagnetyczna
  • Použitá Symbolika
  • Symboly - Označení a Význam
  • Upozornění Pro Uživatele
  • Důležitá Upozornění
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Produktu
  • Zamýšlené PoužíVání
  • Rozsah Dodávky
  • Zvláštní Příslušenství
  • Popis Zařízení
  • LED Indikace
  • Upozornění PřI Poruchách
  • První Uvedení Do Provozu
  • Instalace Softwaru
  • Vyřazení Z Provozu
  • Likvidace a Sešrotování
  • Technické Údaje
  • Elektromagnetická Kompatibilita (EMC)
  • Kullanılan Semboller
  • İkaz Bilgileri - Yapısı Ve Anlamı
  • Simgeler - Adları Ve Anlamları
  • Ürün Üzerinde
  • KullanıCı Uyarıları
  • Önemli Bilgiler
  • Güvenlik Uyarıları
  • Amacına Uygun KullanıM
  • Teslimat Kapsamı
  • LED Göstergeleri
  • Arıza Durumlarına Ilişkin Bilgiler
  • İlk Çalıştırma
  • Ambalajın Açılması
  • Yedek Parçalar Ve Aşınma Parçaları
  • Uzun Süre Devre Dışı Bırakma
  • İmha Ve Hurdaya Ayırma
  • Teknik Veriler
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
FSA 500
de Originalbetriebsanleitung
Fahrzeug-System-Analyse
es Manual original
Analizador de sistemas de vehículo
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Voertuig-Systeem-Analyse
da Original brugsanvisning
Fahrzeug-System-Analyse
cs Původní návod k používání
Systémová analýza vozidla
en Original instructions
Vehicle System Analysis
it Istruzioni originali
Sistema di analisi per veicoli
pt Manual original
Análise do sistema do veículo
no Original driftsinstruks
Fahrzeug-System-Analyse
tr Orijinal işletme talimatı
Araç sistem analizi
fr Notice originale
Système d'analyse pour véhicules
sv Bruksanvisning i original
Ordonssystemanalysen
fi Alkuperäiset ohjeet
Fahrzeug-System-Analyse
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Analiza układów pojazdu
zh 原始的指南
发动机系统分析仪
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch FSA 500

  • Seite 1 FSA 500 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Fahrzeug-System-Analyse Vehicle System Analysis Système d’analyse pour véhicules es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Analizador de sistemas de vehículo Sistema di analisi per veicoli Ordonssystemanalysen nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing pt Manual original fi Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 3: Contents English

    | FSA 500 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire français Índice español Indice italiano Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederlands Índice português Sisällysluettelo Suomi Indholdsfortegnelse Dansk Innholdsfortegnelse norsk Spis treści po polsku Obsah česky İçindekiler Türkçe 目录 中文 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 4 4 | FSA 500 | Inhaltsverzeichnis Deutsch Verwendete Symbolik Bedienung In der Dokumentation Einschalten / Ausschalten 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 5.1.1 Einschalten 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 5.1.2 Ausschalten Auf dem Produkt Hinweise für die Messung...
  • Seite 5: Verwendete Symbolik

    Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit sowie die Schwere der Gefahr bei Missachtung: Vorsicht! 1. Zündung ausschalten. Signalwort Eintrittswahr- Schwere der Gefahr 2. FSA 500 mit Batterie (B–) oder Motormasse verbinden. scheinlichkeit bei Missachtung 3. Zündung einschalten. GEFAHR Unmittelbar drohende Tod oder schwere Gefahr Körperverletzung...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    (Sonderzubehör) benutzen, um den Bluetooth-USB- rien von 0 bis IV. Adapter an PC/Laptop vom WLAN-Stick räumlich zu FSA 500 ist für die Verwendung in Messkategorie 0 be- trennen. stimmt, d. h. für Messungen an Stromkreisen, die keine direkte Verbindung zur Netzspannung haben.
  • Seite 7: Produktbeschreibung

    (32/64 Bit), WIN 7 (32/64 Bit) oder WIN 8 in Kraftfahrzeug-Werkstätten. (32/64 Bit) und mindestens einer freien USB-Schnitt- FSA 500 ist für die Prüfung von Fahrzeugen mit Otto-, stelle für den Bluetooth-USB-Adapter oder die USB-Ver- Wankel- und Diesel-Antriebe geeignet. Geprüft wird die bin dungsleitung.
  • Seite 8: Sonderzubehör

    Ihrem Bosch-Vertragshändler. Gerätebeschreibung Powered by ESI[tronic] FSA 500 besteht aus der Messeinheit mit interner Ak- kuversorgung, einem Netzteil mit Netzanschlussleitung zur Versorgung der Messeinheit und zum Aufladen des internen Akkus. Für den Anschluss an PC/Laptop wird die USB-Verbindungsleitung oder der Bluetooth-USB- Adapter verwendet.
  • Seite 9: Led-Anzeigen

    (Sonderzubehör) Anschluss siehe Fig. 2, Pos. 6. Bei Drehzahlmessung mit Klemmgeber muss immer die Adapterleitung 1 684 465 513 zwischen Anschlussbuchse FSA 500 (Pos. 7) und den Anschlussleitungen für den Klemmgeber angeschlossen werden. Die Farbkennzeichnungen an den Anschlussleitungen verweisen auf den richtigen Anschluss am FSA 500.
  • Seite 10 (1 684 480 403/ ... 404) als Messzubehör vorgesehen. Externe Spannungs- Prüfen, ob FSA 500 mit externer Span- versorgung fehlt nung versorgt ist. Bluetooth LED B am FSA 500 muss violett oder grün leuchten (siehe Kap. 3.5.4). 3.6.1 Bluetooth-USB-Adapter FSA 500 nicht 1. Prüfschritt "Einstellungen" wählen.
  • Seite 11: Software-Installation

    Neustart von PC/Lap- top. Nach dem Neustart wird die Installion der FSA 500 CompacSoft [plus]-Software fortgesetzt. 6. Um die Installation der FSA 500 CompacSoft [plus]-Soft- ware erfolgreich abzuschließen, PC/Laptop neu starten. " FSA 500 CompacSoft [plus] ist installiert.
  • Seite 12: Fsa 500 Einstellungen

     MAC-Adresse des FSA 500 wird über die USB-Ver- bindung ausgelesen.  USB-Verbindungsleitung entfernen. 3. <F12> wählen.  USB-Verbindung wird hergestellt, LED A blinkt  Im Feld FSA 500 wird die Option Bluetooth einge- grün. tragen. " FSA 500 ist betriebsbereit.
  • Seite 13: Bedienung

    Bedienung | FSA 500 | 13 Bedienung Messungen mit FSA 500 sind nur in trockener Umge- bung erlaubt. Einschalten / Ausschalten 5.1.1 Einschalten FSA 500 darf nicht für die Messung der Spannungs- freiheit an Elektrofahrzeugen und Hybridfahrzeugen Zur Vermeidung der Bildung von Kondenswasser darf verwendet werden.
  • Seite 14: Instandhaltung

    14 | FSA 500 | Instandhaltung Instandhaltung Außerbetriebnahme Reinigung Vorübergehende Stilllegung Das Gehäuse des FSA 500 nur mit weichen Tüchern und Bei längerem Nichtbenützen: ¶ neutralen Reinigungsmitteln reinigen. Keine scheuern- FSA 500 vom Stromnetz trennen. den Reinigungsmittel und keine grobe Werkstattputz- Ortswechsel lappen verwenden.
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten | FSA 500 | 15 Technische Daten Akku Maße und Gewichte Eigenschaft Wert/Bereich Akku-Standzeit < 4 h Eigenschaft Wert/Bereich Ladezeit für Akkukapazität > 70% < 1 h (bei leerem Akku und FSA 500 aus- Abmessungen (B x H x T) 200 x 280 x 110 mm geschaltet;...
  • Seite 16: Motortest

    16 | FSA 500 | Technische Daten Messfunktionen 8.9.1 Motortest Messfunktionen Messbereiche Auflösung Sensoren Drehzahl 450 min – 6000 min 10 min Anschlussleitung B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Triggerzange, Sekundär-Messwertgeber, Primär-Anschlussleitung (UNI 2) 250 min – 7200 min...
  • Seite 17: Spezifikation Messleitungen

    Technische Daten | FSA 500 | 17 8.9.3 Spezifikation Messleitungen Benennung Bestellnummer Mess- Max. Messspannung Ausgangsempfind- Max. Ausgangsspan- kategorie lichkeit Sensor nung an Messleitung Anschlussleitung B+/B– 1 684 460 286 CAT 0 60 V DC/30 V AC/ – 60 V...
  • Seite 18: Oszilloskop-Funktionen Und Spezifikationen

    18 | FSA 500 | Technische Daten 8.9.5 Oszilloskop-Messfunktionen 8.9.6 Oszilloskop-Funktionen und Spezifikationen Messfunktionen Messbereich Sensoren Funktion Spezifikation Sekundärspan- 5 kV – 50 kV Sekundär- Eingangskopplung AC/DC nung Messwertgeber CH1/CH2 Primärspannung 20 V – 500 V Primär-Anschlusslei- Eingangsimpedanz 1 MOhm...
  • Seite 232 Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 989 115 | 2013-08-30...

Inhaltsverzeichnis