Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medtronic Riptide Gebrauchsanweisung Seite 45

Aspirationssystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WEEE (Waste from electrical and electronic equipment) / DEEE (déchets
d' é quipements électriques et électroniques) / WEEE (Waste from electrical
and electronic equipment – Elektro- und Elektronik-Altgeräte) / RAEE (Rifiuti
da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) / RAEE (residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos) / WEEE (avfall som utgörs av eller innehåller
elektrisk och elektronisk utrustning) / AEEA (Afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur) / WEEE (Resíduos de equipamentos elétricos
e eletrónicos) / WEEE (sähkö- ja elektroniikkalaiteromu) / WEEE (affald
fra elektrisk og elektronisk udstyr) / WEEE (Απόβλητα από ηλεκτρικό και
ηλεκτρονικό εξοπλισμό) / WEEE (Směrnice o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních) / WEEE (Elektromos és elektronikus berendezések
hulladékai) / WEEE (Утилизация отходов электрического и электронного
оборудования) / WEEE (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) /
WEEE (Atık elektrikli ve elektronik ekipman) / WEEE (avfall fra elektrisk
og elektronisk utstyr) / Odpad z elektrických a elektronických zariadení
(OEEZ) / DEEE (deșeuri provenind din echipamente electrice și electronice) /
WEEE (Отпадъци от електрическо и електронно оборудване) / Elektri-
ja elektroonikaseadmete jäätmed (WEEE) / WEEE (Otpad električn ei
elektronične opreme) / EEĮA (elektros ir elektroninės įrangos atliekos) /
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi / OEEO (Odpadna električna
in elektronska oprema) / WEEE (Resíduos de equipamento elétrico e
eletrônico) /
WEEE(전기전자제품 폐기물)
Type BF Applied Part / Pièce appliquée de type BF / Anwendungsteil
vom Typ BF / Parte applicata di tipo BF / Parte aplicada de tipo BF /
Patientansluten del av typ BF / Toegepast onderdeel type BF / Peça aplicada
do tipo BF / Tyypin BF liityntäosa / Type BF anvendt del / Εφαρμοσμένο
τμήμα τύπου ΒF / Aplikovaná část typu BF / BF típusú, beteggel érintkező
alkatrész / Изделие, находящееся в контакте с пациентом, тип BF / Część
typu BF wchodząca w kontakt z ciałem pacjenta / BF Tipi Uygulamalı Parça /
Pasienttilkoblet del, type BF / Aplikovaná časť typu BF / Componentă aplicată
de tip BF / Контактна част тип BF / BF-tüüpi kontaktosa / Oprema vrste BF /
BF tipo su pacientu besiliečianti dalis / BF tipa pie ķermeņa liekamā daļa /
Sestavni del vrste BF / Peça aplicada tipo BF /
Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
2- Protected against solid foreign objects of 12.5mm and greater
1- Protection against vertically dripping water drops /
Degrés de protection assurés par les boîtiers (code IP)
2- Protection contre les objets étrangers solides de 12,5 mm et plus
1- Protection contre les chutes verticales de gouttes d' e au /
Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code)
2- Geschützt gegen feste Fremdkörper ab 12,5 mm Größe
1- Geschützt gegen vertikal herabfallende Wassertropfen /
Gradi di protezione forniti dagli involucri (codice IP)
2- Protezione contro i corpi estranei solidi delle dimensioni minime di
12,5 mm
1- Protezione contro la caduta verticale di gocce d'acqua /
Grados de protección proporcionados por envolventes (Código IP)
2- Protección contra objetos extraños sólidos de tamaño igual o superior a
IP21
12,5 mm
1- Protección contra goteo vertical de agua /
Kapslingsklass (IP-kod)
2 – Skyddad mot fasta främmande föremål på 12,5 mm och större
1 – Skyddad mot vertikalt fallande vattendroppar /
Beschermingsgraden van omhulsels (IP-codering)
2: Beschermd tegen vaste voorwerpen van 12,5 mm en groter
1: Bescherming tegen verticaal vallende waterdruppels /
Graus de proteção assegurados pelos invólucros (Código IP)
2 - Protegido contra objetos sólidos com 12,5 mm de diâmetro ou mais
1 - Proteção contra queda vertical de gotas de água /
Sähkölaitteiden kotelointiluokat (IP-koodi)
2 – suojattu kiinteiltä vierasesineiltä, joiden läpimitta on vähintään 12,5 mm
1 – suojattu pystysuoraan tippuvilta vesipisaroilta /
Grad af beskyttelse ydet af indkapslinger (IP-kode)
2- Beskyttet mod faste fremmedlegemer på 12,5 mm og derover
1- Beskyttelse mod vertikalt dryppende vandråber /
/
/
BF형 적용 부품
44
Βαθμοί προστασίας που παρέχονται από τα περιβλήματα (Κωδικός IP)
2- Προστασία από στερεά ξένα αντικείμενα 12,5 mm και μεγαλύτερα
1- Προστασία από κατακόρυφη ενστάλαξη σταγόνων νερού /
Stupeň ochrany poskytované krytím (IP kód)
2- Chráněno proti pevným cizím předmětům o průměru 12,5 mm a větším
1- Ochrana před svisle padajícími vodními kapkami /
A burkolatok által nyújtott védelem fokozata (IP-kód)
2 – 12,5 mm-nél nagyobb méretű idegen test behatolásával szemben védett
1 – Függőlegesen csepegő víz bejutásával szemben védett /
Степени защиты, обеспечиваемые оболочкой (IP-код)
2- Защита от твердых инородных тел размером 12,5 мм и более
1- Защита от вертикально падающих капель воды /
Stopnie ochrony zapewnianej przez obudowy (kod IP)
2- Ochrona przed obcymi ciałami stałymi o średnicy 12,5 mm i większej
1- Ochrona przed kroplami wody spadającymi pionowo /
Muhafazalarla sağlanan koruma dereceleri (IP Kodu)
2- 12,5 mm ve daha büyük olan katı yabancı nesnelere karşı korunur
1- Dikey olarak damlayan su damlalarına karşı koruma /
Grad av beskyttelse fra kapslinger (IP-kode)
2 – Beskyttelse mot faste fremmedlegemer som er større enn eller lik
12,5 mm
1 – Beskyttelse mot vertikalt dryppende vanndråper /
Stupne ochrany krytím (kód IP)
2 – chránené pred tuhými cudzími predmetmi s priemerom 12,5 mm a viac
1 – ochrana pred zvislo padajúcimi kvapkami vody /
Grade de protecție asigurate de carcase (cod IP)
2 – Protejat împotriva corpurilor străine solide de 12,5 mm și mai mari
1 – Protecție împotriva picăturilor de apă cu cădere verticală /
Степени на защита, предоставена от корпусите (IP код)
2 – Защита срещу твърди чужди предмети с размер 12,5 мм и по-
големи
1 – Защита срещу вертикално капещи водни капки /
Korpuste tagatav kaitseaste (IP-kood)
2 – kaitstud tahkete võõrkehade eest suurusega 12,5 mm ja üle selle
1 – kaitse vertikaalselt tilkuva vee eest /
Stupnjevi zaštite koju pružaju kućišta (IP šifra)
2- zaštita od čvrstih sranih predmeta promjera 12,5 mm i većeg
1- zaštita od okomitog kapanja vode /
Korpuso užtikrinamas apsaugos laipsnis (IP kodas)
2 – apsaugotas nuo 12,5 mm ir didesnių kietų pašalinių objektų
1 – apsaugotas nuo vertikaliai krintančių vandens lašų /
Apvalku nodrošinātas aizsardzības pakāpes (IP kods)
2- aizsardzība pret cietiem svešķermeņiem, kuru diametrs ir 12,5 mm un
lielāks
1- aizsardzība pret vertikāli pilošām ūdens lāsēm /
Stopnje zaščite, ki jih zagotavljajo pregrade/ohišje (razvrstitev IP)
2- Zaščiteno pred vdorom trdih delcev velikosti 12,55  mm in večjih
1- Zaščita pred navpično kapljajočimi vodnimi kapljicami /
Graus de proteção assegurados pelos invólucros (Código IP)
2- Protegido contra corpos estranhos com dimensão de 12,5 mm ou superior
1- Proteção contra gotas de água caindo na vertical /
인클로저가 제공하는 보호 등급(IP 코드)
2- 12.5mm 이상의 고형 이물질 차단
1- 수직으로 떨어지는 물방울 차단
 /

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis