Herunterladen Diese Seite drucken

Novoferm 45-4 Serie Montage-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 28

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
E
( 1 )
Forre los marcos en ángulo 1
material similar (como protección contra arañazos).
Atornille el marco en ángulo 1
marco en ángulo 1
de plancha están premontados)
abrazadera de la placa de asiento VL 4
en ángulo con S11
( 2 )
Atornille los anclajes de pared 7 a los marcos en ángulo
1
con
S6 + S12 de acuerdo con la anchura del
R/L
espacio lateral/altura de paso y las posiciones de las
clavijas.
( 2a )
Anchura del espacio lateral/altura de paso mayor
que 120 mm, variante 1: posición de los anclajes de
pared 7 hacia afuera
( 2b )
Anchura del espacio lateral/altura de paso45
119mm, variante 2: posición de los anclajes de
pared 7 hacia adentro
Cuando utilice otro tipo de sujeción, asegúrese de que
pueden soportar al menos el mismo peso que los
anclajes de pared 7 incluidos.
Instalación de los marcos de la puerta [1.15],
( 3 )
Coloque el marco de la puerta tras la apertura,
asegúrela para evitar que se vuelque, utilice el nivel de
burbuja de aire para alinear las secciones exactamente
paralelas y perpendiculares. Sujetar los dispositivos de
retención de panel 13 al panel 3 en el centro. A partir de
una anchura de instalación = 3530mm se incluyen 2
dispositivos de retención de panel. Montar los marcos
completos en ángulo con S8 + S9
Advertencia: No retorcer ni doblar los marcos en
ángulo 1
; si fuera preciso, fórrelos adecuadamente
R/L
antes de apretar los tornillos. Para el tipo VL el
e4spacio mínimo entre el borde del marco superior y el
techo del garaje = 5 mm.
Premontaje del par horizontal de carriles [1.20],
( 4 )
Atornille cada par horizontal de carriles derecho 14
izquierdo 14
al extremo inferior 16
L
conexión 18 con (S6 + S12)
abrazadera del carril 19
conexión angular de conexión de esquina VL 20
S12)
[
].
Atornille la placa de asiento a la abrazadera
1.20d
HL 21
+ abrazadera de perfil 100 (S6 + S12)
R/L
Instalación del par horizontal de carriles [1.25],
( 5 )
Coloque los rieles de anclaje 27
Para anchuras de garaje hasta la anchura de
( 5a )
instalación
máxima
central):inserte un riel de anclaje izquierdo 27 y
un riel de anclaje derecho en el conector del
carril 6 y atornille la placa de fijación 29 y la
abrazadera de conexión 28 junto con S6 + S12 de
modo que sea posible su extracción
( 5b )
Para anchuras interiores de garaje mayores que la
anchura de instalación + 1030 mm, así como para
puertas de tipo HL, la fijación de los conectores de
carril 6 al techo del garaje se realiza con
posterioridad.
¡¡Este manual de montaje, mando y mantenimiento debe guardarse en lugar seguro mientras esté utilizando la puerta!!
con madera o un
R/L
+ panel del marco 3 +
R
+ conector del carril 6 (los tornillos
L
Atornille la
[
].
1.10a
al montante
R/L
.
[
]
1.10b
.
[
]
1.10ca
[
]
1.10cb
[2.10]
[
1.15a, b, c, d
[2.10]
+ placa de
R/L
. Atornille la
[
]
1.20a,
b
. Atornille el angular de
]
[
1.20a, b
[2.10]
+
1030
mm
(instalación
[
1.25aa, ab
( 6 )
Atornille los pares horizontales de carriles 14
extremo inferior 16
que el conjunto pueda doblarse hacia arriba
mismo tiempo:
Para anchuras de espacio lateral/altura de paso de 45
119 mm: atornille S13 a S12 sin apretar demasiado.
Introduzca S13 a través de la perforación cuadrada del
extremo inferior 16
90° de modo que el cuadrado encaje en la perforación
del marco en ángulo 1
linguete S12.
Para anchuras de espacio lateral/altura de paso
superiores a 120 mm: Introduzca S5 a través de la
perforación cuadrada del extremo inferior 16
montante en ángulo y atornille firmemente el linguete
con S12.
Atornille cada conector del carril 6 con dos S6 + S12
( 7 )
al angular de conexión de esquina VL 20
Atornille cada conector del carril 6con dos S6 + S12 a la
abrazadera de la placa de asiento HL 21
Suspensión de los pares horizontales de carriles
( 8 )
Doble los pares horizontales de carriles 14
para evitar su caída (apoye de forma segura el
conector del carril 6).
( 9 )
Atornille los carriles doblados 30 con S6 + S12 a los
marcos en ángulo 1
[
];
.
1.30a
]
[
]
2.10b
perfiles de los carriles están alineados, uniformes y
nivelados; si fuera preciso, ajuste ligeramente los
carriles doblados).
( 10 ) Atornille los extremos inferiores 16
ángulo con tornillos S11. [
( 11 )
Atornille el dispositivo de retención de la polea superior
HL 101
o
R
inferior 16
[
].
2.15a
( 12 ) Alinee el conector del carril 6 y los pares horizontales de
carriles 14
(S6 +
R/L
a la pared o al techo. No apriete completamente los
tornillos para permitir posteriores ajustes y alineaciones.
.
[
]
2.10d, e, f
( 12a )
( 12b ) Sujección al techo: riel de anclaje 27 + abrazadera
Asegure la abrazadera del carril 19 junto con el riel de
anclaje 27 + abrazadera de conexión 28 + S6 + S12 + S8 +
S9 al techo
instalación mayores de 3530 mm y alturas de instalación
mayores de 2126 mm instale abrazaderas adicionales en
].
el techo al par de carriles 14
carril 6. Rieles de anclaje 27 + abrazadera de conexión 28
+ placa de fijación 29 + S6 + S12 + S8 + S9)
Colocación de los muelles de torsión [1.35];
( 13 ) Introduzca
premontados 35
asiento 4
soporte central 37 (S8 + S9).
Introduzca 2 tornillos S5 a través de las placas de fijación 29
y páselos por el conector del carril 6. Preinstale el soporte
central 37 y la placa de asiento 103 con S6 + S12 y
- 27 -
al montante en ángulo de modo
R/L
y en el montante en ángulo y gire
R/L
. Atornille firmemente el
R/L
/1
y a las placas de conexión 18
R
L
(tenga cuidado al asegurar que los
[
]
2.15a
]
1.30a
a través del montante en ángulo al extremo
R/L
y a la abrazadera de perfil 100 con S11
R/L
con el nivel de burbuja de aire y asegúrelos
R/L
Sujección a la pared VL: asegure la abrazadera de
conexión 28 + S8 + S9 con pasadores
de conexión 28 + S6 + S12 + S8 + S9
Utilice refuerzos diagonales adicionales si existen
problemas de estabilidad.
[
. Advertencia: para anchuras de
[
]
1.30e
así como al conector del
R/L
los
muelles
de
en la abrazadera de la placa de
R
y atornille con S11
R
[
en el
R/L
. Al
[
]
1.25b
y en el
R/L
.
[
]
1.25c
R/L
.
[
]
2.10f
R/L
[1.30],
[2.15]
y apóyelos
R/L
al montante en
R/L
[
]
1.30b
.
[
]
[
]
1.30 c
;
2.15b
.
]
[
]
1.30d
;
2.15c
[
]
1.30f
[2.15]
torsión
derechos
. Coloque el
[
]
1.35aa, ab
]
1.35b, da, db
;

Werbung

loading