This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
The WTT12L is an opto-electronic photoelectric proximity sensor (referred to as "sensor" in the following) for the optical, non-contact detection of objects. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
Seite 6
Figure: H-1 Figure: H-2 Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of accessories). Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0.8 Nm. Note the preferred direction of the object relative to the sensor [see E].
Seite 7
(see graphic C). Sensor with teach-in button: 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
I/O mode (exception: time stamp). Output of binary switching signals during stan‐ dard I/O operation via pin 4/black wire or via pin 5/gray wire. Information on the IO-Link functions can be found in the enclosed IO-Link photoelectric sensors operating instructions or downloaded from www.sick.com under the device order number. Troubleshooting The Troubleshooting table indicates measures to be taken if the sensor stops working.
The sensor will have shut down at excessively high ambient temperatures. Yellow LED flashes (only Teach-in mode / Check the teach-in mode / briefly) / Teach-in mode Check the teach-in mode Yellow LED flashes (only briefly) 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
The sensor must be disposed of according to the applicable country-specific regula‐ tions. Efforts should be made during the disposal process to recycle the constituent materials (particularly precious metals). Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: • Clean the external lens surfaces •...
Seite 11
C = Interference suppression As of T = 45°C a supply voltage of V = 24 V is permissible. Equivalent to 1 σ. 6% ... 90% remission (based on standard white DIN 5033) 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 12
B E T R I E B S A N L E I T U N G PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
Seite 13
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
Seite 14
INHALT Inhalt Sicherheitshinweise................14 Bestimmungsgemäße Verwendung..........14 Inbetriebnahme................. 14 WT Teach-Modi.................. 17 Zusatzfunktionen................17 Störungsbehebung................18 Tabelle Fehlerdiagnose..............18 Demontage und Entsorgung............19 Wartung....................19 Technische Daten................20 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Die WTT12L ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. Abbildung: A Inbetriebnahme Einsatzbedingungen prüfen: Schaltabstand und Distanz zum Objekt bzw. Hintergrund sowie Remissionsvermögen des Objektes mit dem zugehörigen Diagramm [vgl.
Seite 16
Betrieb im IO-Link-Modus: Gerät an geeigneten IO-Link-Master anschließen und per IODD / Funktionsblock im Master, bzw. in der Steuerung integrieren. Am Sensor blinkt die grüne Anzeige-LED. IODD und Funktionsblock stehen unter www.sick.com unter der Bestellnum‐ mer zum Download bereit. Erläuterungen zum Anschlussschema (Grafik B): Teach = externer Teach (ET) (siehe Einstellung) 8018110.ZM26 | SICK...
Seite 17
Mit dem Potentiometer (Art: 4 Umdrehungen) wird der Schaltabstand eingestellt. Drehung nach rechts: Erhöhung des Schaltabstandes, Drehung nach links: Verringerung des Schalt‐ abstandes. Wir empfehlen, den Schaltabstand in das Objekt zu legen, z. B. siehe Grafik E. 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Anschlussschema [B]), mit dem der Sender ausgeschaltet und somit die ordnungsge‐ mäße Funktion des Sensors überprüft werden kann: Bei Verwendung von Leitungsdo‐ sen mit LED-Anzeigen ist darauf zu achten, dass der TE entsprechend belegt ist. 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Standard I/O-Betrieb Ausgabe der binären Schaltsignale über Pin 4 / schwarze Ader bzw. über Pin 5 / graue Ader. Die IO-Link Funktionalitäten bitte der beiliegenden Betriebsanleitung IO-Link Photo‐ electric Sensors entnehmen oder über www.sick.com unter der Geräte-Bestellnummer downloaden. Störungsbehebung Tabelle Störungsbehebung zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist.
Die Entsorgung des Sensors hat gemäß den länderspezifisch anwendbaren Vorschrif‐ ten zu erfolgen. Für die enthaltenen Wertstoffe (insbesondere Edelmetalle) ist im Rah‐ men der Entsorgung eine Verwertung anzustreben. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • die optischen Grenzflächen zu reinigen •...
B = Ein- und Ausgänge verpolsicher C = Störimpulsunterdrückung Ab T = 45 °C ist eine Versorgungsspannung V = 24 V zulässig. Entspricht 1 σ. 6% ... 90% Remission (bezogen auf Standard-Weiß DIN 5033) 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 22
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
Seite 23
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Seite 24
Utilisation conforme................24 Mise en service.................. 24 Modes d'apprentissage WT............. 27 Fonctions supplémentaires............. 27 Élimination des défauts..............28 Tableau de diagnostic rapide............28 Démontage et mise au rebut............29 Maintenance..................29 Caractéristiques techniques............29 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Utilisation conforme WTT12L est un détecteur à réflexion directe optoélectronique (appelé capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d'objets. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. Illustration: A Mise en service Vérifier les conditions d'utilisation : comparer la distance de commutation et la distance...
Seite 26
Illustration: H-1 Illustration: H-2 Monter le capteur sur une équerre de fixation adaptée (voir la gamme d'accessoires SICK). Respecter le couple de serrage maximum autorisé du capteur de 0.8 Nm Tenir compte de la direction préférentielle de l'objet par rapport au capteur [voir E].
Seite 27
E. Après le réglage de la portée, retirer l'objet de la trajectoire du faisceau, ce qui élimine l'arrière-plan et fait basculer la sortie de commutation (voir le schéma C). Capteur avec touche apprentissage : 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
5 / brin gris. Les fonctions du mode IO-Link sont décrites dans la notice d’instruction IO-Link Photoe‐ lectric Sensors fournie ou peuvent être téléchargées sur www.sick.com sous le numéro de commande de l’appareil. 8018110.ZM26 | SICK...
Lorsque la time phase de réchauffement. température ambiante est Lorsque la température élevée, veiller au refroidisse‐ ambiante est trop élevée, le ment. / capteur s'est désactivé. / 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
La mise au rebut du capteur doit respecter la réglementation nationale en vigueur. Dans le cadre de la mise au rebut, veiller à recycler les matériaux (notamment les métaux précieux). Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
Seite 31
= 45 °C, une tension d'alimentation V = 24 V est admissibles. Correspond à 1 σ. Objet avec 6 à 90 % de rémission (par rapport au blanc standard selon DIN 5033) 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 32
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
Seite 33
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
Seite 34
Uso conforme alle prescrizioni............34 Messa in funzione................34 WT modalità Teach................37 Funzioni supplementari..............37 Eliminazione difetti................38 Tabella diagnostica anomalie............38 Smontaggio e smaltimento............. 39 Manutenzione..................39 Dati tecnici..................39 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
La WTT12L è una fotocellula a riflessione optoelettronica (di seguito nominato sensore) utilizzata per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti. Se viene utilizzata diversa‐ mente e in caso di modifiche sul prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK. Figura: A Messa in funzione Controllare le condizioni d’impiego: bilanciare distanza di lavoro e distanza dall’oggetto...
Seite 36
Figura: H-1 Figura: H-2 Montare il sensore su un punto di fissaggio adatto (vedi il programma per accessori SICK). Rispettare il momento torcente massimo consentito del sensore di 0.8 Nm. Rispettare la direzione preferenziale dell'oggetto in relazione al sensore [cfr. E].
Seite 37
IODD/blocco funzionale in Master o nel comando. Sul sensore lam‐ peggia l'indicatore LED verde. IODD e blocco funzionale sono pronti al download all’indi‐ rizzo www.sick.com sotto il numero d’ordine. Spiegazioni dello schema di collegamento (grafico B):...
IO-Link e nel funzionamento standard I/O (eccezione: marcatempo). Nel funzio‐ namento standard I/O, output dei segnali di commutazione binari attraverso il pin 4 / conduttore nero ovvero il pin 5 / conduttore grigio. 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Per le funzionalità IO-Link consultare le istruzioni d'uso supplementari ivi allegate "IO- Link Photoelectric sensors" o scaricare le funzionalità IO-Link dal sito web www.sick.com alla voce "numero d'ordine dei dispositivi". Eliminazione difetti La tabella di rimozione dei disturbi mostra quali provvedimenti si devono adottare quando il sensore non funziona più.
Per i materiali riciclabili in esso contenuti (in particolare metalli nobili) si auspica un riciclaggio nell'ambito dello smaltimento. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
Seite 41
A partire da T = 45 °C sono consentite una tensione di approvvigionamento V = 24 V. Corrisponde a 1 σ. 6% ... 90% coefficiente di riflessione (riferito al bianco standard DIN 5033) 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 42
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
Seite 43
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Seite 44
Especificações de uso..............44 Colocação em operação..............44 Modos Teach WT................47 Funções adicionais................47 Eliminação de falhas................ 48 Tabela Diagnóstico de erros............48 Desmontagem e descarte............... 49 Manutenção..................49 Dados técnicos.................. 49 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
O WTT12L é um sensor optoeletrônico de reflexão (doravante denominado "sensor") utilizado para a detecção óptica e sem contato de objetos. Qualquer utilização dife‐ rente ou alterações do produto provocam a perda da garantia da SICK AG. Figura: A Colocação em operação Verificar as condições de uso: equiparar a distância de comutação e distância até...
Seite 46
Figura: H-1 Figura: H-2 Montar o sensor numa cantoneira de fixação adequada (ver linha de acessórios da SICK). Observar o torque de aperto máximo permitido de 0.8 Nm para o sensor. Observar a direção preferencial do objeto em relação ao sensor [cp. E].
Seite 47
Certificar-se de que a abertura óptica (vidro frontal) do sensor esteja completamente livre [cp. E]. Recomendamos efetuar o ajuste com um objeto de baixa luminância. Figura: D Figura: E-1 Figura: E-2 Figura 14: E-3 Figura 15: E-4 Sensor com potenciômetro: 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
-Link e na operação I/O padrão (exceção: Carimbo de tempo). Na operação I/O padrão, há a saída dos sinais de comutação binários através do pino 4 / fio preto ou do pino 5 / fio cinza. 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
ELIMINAÇÃO DE FALHAS Você pode consultar as funcionalidades de IO-link no manual de instruções "IO-Link Photoelectric sensors" anexo ou fazer o download em www.sick.com com o número de encomenda do dispositivo. Eliminação de falhas A tabela Eliminação de falhas mostra as medidas a serem executadas, quando o sen‐...
No âmbito do descarte, deve-se procurar o aproveitamento dos materiais recicláveis contidos (principalmente dos metais nobres). Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
Seite 51
A partir de uma T = 45°C é permitida uma tensão de alimentação V = 24 V. Corresponde a 1 σ. 6% ... 90% de luminescência (com base no padrão branco DIN 5033) 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 52
I N S T R U C C I O N E S D E U S O PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
Seite 53
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Seite 54
Puesta en marcha................54 WT - Modos de aprendizaje.............. 57 Funciones adicionales..............58 Resolución de problemas..............58 Tabla de diagnóstico de fallos............58 Desmontaje y eliminación............... 59 Mantenimiento.................. 59 Datos técnicos................... 60 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
La WTT12L es una fotocélula optoelectrónica de reflexión directa (en lo sucesivo lla‐ mada sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. Figura: A Puesta en marcha Comprobar las condiciones de aplicación: comparar la distancia de conmutación y la dis‐...
Seite 56
No aplicar o conectar la fuente de alimentación (U > 0 V) hasta que no se hayan finali‐ zado todas las conexiones eléctricas. En el sensor se ilumina el LED indicador verde. 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 57
En el sensor parpadea el LED indicador verde. La hoja de datos IODD y el bloque de funciones se encuentran disponibles para su descarga en la página web www.sick.com indicando el número de pedido. Explicaciones relativas al esquema de conexión (figura B): Aprendizaje = aprendizaje externo (ET);...
UV (). / objeto / ET: Connect pin 5 Sensing range is or gray wire to UV adjusted accor‐ for > 2 to < 4 s (). ding to object 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Puede consultar las funciones del sistema IO-Link en las instrucciones de uso para sensores fotoeléctricos IO-Link adjuntas o descargarlas con el número de pedido del equipo en la página web www.sick.com. Resolución de problemas La tabla “Resolución de problemas” muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está...
El sensor tiene que eliminarse siguiendo la normativa aplicable específica de cada país. Los materiales valiosos que contenga (especialmente metales nobles) deben ser eliminados considerando la opción del reciclaje. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
A partir de T = 45 °C se permite una tensión de alimentación V = 24 V. Corresponde a 1 σ. 6% … 90% de reflectancia (sobre el blanco estándar según DIN 5033) 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 62
操 作 指 南 PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
Check the power supply, check all electrical connections (cables and plug connections) 绿色 LED 未亮起 / 电压中断 / 确保电源稳定无中断 / Green LED does not light up Voltage interruptions 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Object is in the path of the Distance between the see graphic F beam, yellow LED does not sensor and the object is too light up long or sensing range is set too short 拆卸和废弃处理 必须根据当地特定的法律法规废弃处理传感器。如果其中含有可回收材料(尤其是 贵金属),则必须在废弃处理时回收利用。 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
1.1 ... 1.5 1.2 ... 3.0 距离值/精度 typ. ±15 typ. ±15 typ. ±15 typ. ±20 typ. ±20 typ. ±20 mm (50 ... mm (50 ... mm (50 ... 1000 mm) 1000 mm) 1000 mm) 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 71
明暗比为 1:1 信号传输时间(电阻负载时) A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 C = 抑制干扰脉冲 温度 T = 45 °C 时,允许的最大供应电压为 V = 24 V。 对应 1 σ。 反射比 6 ~ 90%(特指 DIN 5033 规定的标准白) 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 72
取 扱 説 明 書 PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
プ中です。周囲温度が高す 却するよう対策を講じてく ぎる場合、センサはオフにな ださい。 / りました。 / At low ambient センサの動作準備は整って temperatures, wait until the いません。周囲温度が低い sensor has warmed up. 場合、センサはウォームアッ Ensure the sensor cools down at excessively high ambient temperatures. 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
≤ 100 mA ≤ 100 mA ≤ 100 mA ≤ 100 mA ≤ 100 mA ≤ 100 mA max. 最大スイッチング周波数 1,000 Hz 30 Hz 100 Hz 1000 Hz 30 Hz 100 Hz 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 81
ライト/ダークの比率 1:1 負荷のある信号経過時間 A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 C = 干渉パルス抑制 現状が T = 45°C、供給電圧 V = 24 V の場合に許容されます。 1 σ に相当。 反射率 6% ... 90% (DIN 5033 に準拠した標準白色に基づく) 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 82
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И PowerProx - WTT12L MultiTask photoelectric sensor en / de / fr / it / pt / es / zh / ja / ru...
Seite 83
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
Seite 84
Указания по безопасности............84 Применение по назначению............84 Ввод в эксплуатацию............... 85 Режим обучения WT................ 88 Дополнительные функции.............. 88 Устранение неисправностей............88 Таблица диагностики неисправностей........89 Демонтаж и утилизация..............90 Техобслуживание................90 Технические характеристики............90 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
WTT12L является оптоэлектронным отражательным световым датчиком (в дальнейшем называемым "сенсор") и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Рисунок: A 8018110.ZM26 | SICK...
Seite 86
Эксплуатация в стандартном режиме ввода/вывода: Подключайте сенсоры при отключенном напряжении питания (U = 0 В). В зависимости от типа подключения следует учесть информацию с графиков [см. B]: – Штекерный разъем: назначение контактов – Проводник: цвет жилы 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Направьте сенсор на объект. Выберите такую позицию, чтобы красный луч передатчика попадал в центр объекта. Оптическое отверстие (фронтальное стекло) на сенсоре должно быть полностью свободным [см. Е]. Рекомендуется выполнять настройку с объектом пониженной яркости. Рисунок: D 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 88
эксплуатации IO-Link Photoelectric. Сенсор настроен и готов к эксплуатации. Для проверки функционирования воспользуйтесь графиками C и E. Если характер поведения коммутирующего выхода не соответствует графику С, проверить условия применения. См. раздел "Диагностика неисправностей". 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
кабель или через контакт 5 / серый кабель. Сведения о функциональных возможностях IO-Link можно получить из прилагаемого руководства по эксплуатации IO-Link Photoelectric Sensors или скачать с сайта www.sick.com, указав номер для заказа устройства. Устранение неисправностей В таблице Устранение неисправностей показано, какие меры необходимо...
Сенсор не готов к работе. wait until the sensor has При низкой окружающей warmed up. Ensure the sensor температуре — сенсор cools down at excessively high находится в фазе разогрева. ambient temperatures. 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Демонтаж и утилизация Утилизацию сенсоров следует проводить согласно национальным предписаниям по утилизации. Следует стремиться к повторному использованию содержащихся в них материалов (прежде всего, драгоценных металлов). Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности •...
Seite 92
C = подавление импульсных помех Начиная от T = 45 °C допустимо напряжение питания V = 24 В. Соответствует 1 σ. Коэффициент диффузного отражения 6 % ... 90 % (на основе стандарта белого, DIN 5033) 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 93
Phone +36 1 371 2680 Phone +386 591 788 49 E-Mail office@sick.hu E-Mail office@sick.si India South Africa Phone +91 22 6119 8900 Phone +27 11 472 3733 Further locations at www.sick.com E-Mail info@sick-india.com E-Mail info@sickautomation.co.za 8018110.ZM26 | SICK Subject to change without notice...