Inhaltszusammenfassung für SICK PowerProx Analog - WTT12L-A Serie
Seite 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N PowerProx Analog - WTT12L-Axxx MultiTask photoelectric sensor...
Seite 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S PowerProx Analog – WTT12L-Axxx MultiTask photoelectric sensor...
Seite 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
Seite 4
Notes on UL approval................ Product description................Intended use..................... Dimensional drawing................Commissioning.................. Check the application conditions:............Mounting....................Electronics....................Alignment....................Configuration..................Adjustment....................Troubleshooting................. 10 Troubleshooting..................Table: Fault diagnosis................Technical data..................10 Disassembly and disposal............... 12 Maintenance..................12 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 5
(referred to as “sensor” in the following) forthe optical, non-contact detection of objects. If the product is used for anyother purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AGshall become void. 8020879.ZM26 | SICK...
Seite 6
(1.44) Figure 2: WTT12L-A2xxx Center of optical axis, sender Center of optical axis, receiver LED indicator yellow: status of analog output LED indicator green: supply voltage active Yellow LED indicator: Switching output 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 7
90%/90% (0.2) 90%/90% 90%/90% 90%/90% 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 1,500 2,000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Figure: H Figure: H-2 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 8
Figure: H-3 Figure: H-4 Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0,8 Nm. Note the preferred direction of the object relative to the sensor [see C].
Seite 9
(see Graphic C). c) Setting via SOPAS and transferring the settings with the SICK MemoryStick 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 10
CONFIGURATION Alternatively, the sensor can be configured using SICK’s SOPASsoftware. The SICK Memory Stick accessory (IOLP2ZZ-M3201, partnumber 1064290) can also be used to transfer the settings from onesensor to another. If you have any questions, please con‐ tact your salesrepresentative.
Seite 11
Light spot diameter/distance < 11.0 mm / < 10.0 mm / < 14.0 mm / <12.0 / <12.0 / <12.0 / 1600 mm 1400 mm 2500 mm 1800 mm 1800 mm 3800 mm 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 12
-35 ... -35 ... -35 ... +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Warm-up time <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 13
• This symbol on the product, its package or in this document, indicates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: • Clean the external lens surfaces •...
Seite 14
B E T R I E B S A N L E I T U N G PowerProx Analog - WTT12L-Axxx MultiTask-Lichtschranke...
Seite 15
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
Seite 16
12.2 Maßzeichnung................... Inbetriebnahme................. 18 13.1 Einsatzbedingungen prüfen:..............13.2 Montage....................13.3 Elektronik....................13.4 Ausrichtung....................Konfiguration..................20 14.1 Einstellung....................Störungsbehebung................22 15.1 Störungsbehebung................... 15.2 Tabelle Fehlerdiagnose................Technische Daten................22 Demontage und Entsorgung............24 Wartung....................24 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 17
(im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungs‐ losen Erfassen von Sachen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Verände‐ rungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 18
(1.74) Ø 4.2 (0.17) 31.9 (1.26) (0.79) (0.24) (0.16) M12x1 36.5 (1.44) Abbildung 7: WTT12L-A2xxx Mitte Optikachse, Sender Mitte Optikachse, Empfänger Anzeige-LED gelb: Status Analogausgang Anzeige-LED grün: Versorgungsspannung aktiv Anzeige-LED gelb: Schaltausgang 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 19
90%/90% (0.2) 90%/90% 90%/90% 90%/90% 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 1,500 2,000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Abbildung: H Abbildung: H-2 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 20
Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Abbildung: H-3 Abbildung: H-4 13.2 Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 0,8 Nm beachten. Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten [vgl. C]. 13.3 Elektronik Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei (U = 0 V) erfolgen.
Seite 21
Schaltabstand in das Objekt zu legen. Nachdem der Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hintergrund wird dabei ausgeblen‐ det und der Schaltausgang ändert sich (siehe Grafik C). 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 22
KONFIGURATION c) Einstellungen über SOPAS und Übertragung der Einstellungen mit dem SICK Memory Stick. Alternativ kann der Sensor über die SICK eigene Software SOPAS eingestellt wer‐ den. Auch kann das Zubehör SICK Memory Stick (IOLP2ZZ-M3201, Artikelnummer 1064290) verwendet werden, um die Einstellungen von einem Sensor auf einen ande‐...
Seite 23
Objekt ist im Strahlengang, Abstand zwischen Sensor und Schaltabstand vergrößern. gelbe LED leuchtet nicht Objekt ist zu groß oder Schalt‐ abstand ist zu gering einge‐ stellt Technische Daten -Axx1x -Axx2x -Axx3x -Axx4x -Axx5x -Axx6x Laserklasse 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 24
-35 ... -35 ... -35 ... -35 ... +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Aufwärmzeit <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 25
öffentlichen Sammelstellen abzugeben. • Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegen‐ den Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • die optischen Grenzflächen zu reinigen •...
Seite 26
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N PowerProx Analog - WTT12L-Axxx Capteur photoélectrique multi-tâches...
Seite 27
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Seite 28
22.3 Électronique....................22.4 Alignement....................Configuration..................32 23.1 Réglage...................... Élimination des défauts..............34 24.1 Élimination des défauts................24.2 Tableau de diagnostic rapide..............Caractéristiques techniques............35 Démontage et mise au rebut............36 Maintenance..................36 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 29
WTT12L-Axxxx est un détecteur à réflexion directe optoélectronique avecédition analo‐ gique de la valeur de distance (appelé capteur dans ce document)qui permet la détec‐ tion optique sans contact d‘objets. Toute autreutilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 30
Illustration 12: WTT12L-A2xxx Centre de l’axe optique émetteur Centre de l’axe optique récepteur LED d’état jaune : état sortie analogique LED d'état verte : tension d'alimentation active LED d'état jaune : sortie de commutation 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 31
90%/90% (0.2) 90%/90% 90%/90% 90%/90% 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 1,500 2,000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Illustration: H-1 Illustration: H-2 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 32
> 0 V). La DEL verte s'allume sur le capteur. Explications relatives au schéma de raccordement (schéma B) : SenderOff = extinction du LED d’émetteur, high-active L/D = commutateur clair / sombre 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 33
Nous recommandons de placer laportée dans l’objet,. Après le réglage de la portée, extraire l’objet de latrajectoire du faisceau, ce qui élimine l’arrière-plan et modifie la sortiede commutation (voir le schéma C). 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 34
CONFIGURATION c) Réglage via SOPAS et transmission des réglages avec la clé USBSICKAlternative‐ ment, le capteur peut être configuré via le logiciel proprede SICK, SOPAS. Vous pouvez utiliser l’accessoire clé USB de SICK(IOLP2ZZ-M3201, référence 1064290) pour transférer les réglagesd’un capteur à un autre. Pour toute question, veuillez contacter votrereprésentant compétent.
Seite 35
L'objet est dans la trajectoire La distance entre le capteur Augmenter la portée du faisceau, la LED jaune ne et l'objet est trop grande ou la s'allume pas portée est trop faible 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 36
-35 ... -35 ... +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Temps de montée en température <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 37
• Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
Seite 38
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S PowerProx Analog - WTT12L-Axxx Barreira de luz MultiTask...
Seite 39
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Seite 40
31.2 Montagem....................31.3 Sistema eletrônico..................31.4 Alinhamento....................Configuração..................44 32.1 Ajuste......................Eliminação de falhas................ 46 33.1 Eliminação de falhas................33.2 Tabela Diagnóstico de erros..............Dados técnicos.................. 47 Desmontagem e descarte............... 48 Manutenção..................48 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 41
O WTT12L-Axxxx é um sensor optoeletrônico de reflexão com emissãoanalógica do valor de distância (a seguir denominado “sensor”) utilizadopara a detecção ótica e sem contato de objetos. Qualquer utilização diferenteou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 42
Centro do eixo do sistema óptico, emissor Centro do eixo do sistema óptico receptor Indicador LED amarelo: status da saída analógica LED indicador, verde: tensão de alimentação ativa LED indicador amarelo: saída de comutação 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 43
90%/90% (0.2) 90%/90% 90%/90% 90%/90% 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 1,500 2,000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Figura: H-1 Figura: H-2 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 44
> 0 V) somente após a conexão de todas as conexões elétricas. O indicador LED verde está aceso no sensor. Explicações relativas ao esquema de conexões (Gráfico B): SenderOff = desligamento do LED de emissão, high-active 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 45
Após o ajuste da distância de comutação, remover o objetodo caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída de comutação sealtera (ver gráfico C). 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 46
CONFIGURAÇÃO c) Ajuste através de SOPAS e transferência dos ajustes com o SICKMemory StickComo alternativa, o sensor pode ser ajustado através do softwarepróprio da SICK, SOPAS. Também pode ser usado o acessório SICKMemory Stick (IOLP2ZZ-M3201, número de artigo 1064290) paratransferir os ajustes de um sensor para o outro sensor. Se tiver perguntas,entre em contato com o seu representante.
Seite 47
Objeto está no caminho óptico, Distância entre sensor e Aumentar a distância de LED amarelo apagado objeto é grande demais ou comutação. distância de comutação foi ajustada para um valor baixo demais 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 48
-35 ... -35 ... namento +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Tempo de aquecimento <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 49
• Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
Seite 50
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O PowerProx Analog - WTT12L-Axxx Sensore fotoelettrico MultiTask...
Seite 51
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
Seite 52
40.1 Controllare le condizioni d'impiego:............40.2 Montaggio....................40.3 Elettronica....................40.4 Orientamento.................... Configurazione................... 56 41.1 Regolazione....................Eliminazione difetti................58 42.1 Eliminazione difetti................... 42.2 Tabella diagnostica anomalie..............Dati tecnici..................59 Smontaggio e smaltimento............. 60 Manutenzione..................60 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 53
WTT12L-Axxxx è un sensore fotoelettrico energetico con emissione analogicadi distanza (di seguito detto sensore) utilizzato per il rilevamento otticosenza contatto di oggetti. Se viene utilizzato diversamente e in caso dimodifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confrontidi SICK. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 54
36.5 (1.44) Figura 22: WTT12L-A2xxx Centro asse ottico trasmettitore Centro asse ottico ricevitore Indicatore LED giallo: stato dell'uscita analogica Indicatore LED verde: tensione di alimentazione attiva Indicatore LED giallo: uscita di commutazione 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 55
90%/90% (0.2) 90%/90% 90%/90% 90%/90% 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 1,500 2,000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Figura: H-1 Figura: H-2 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 56
Solamente in seguito alla conclusione di tutti i collegamenti elettrici, ripristinare o accendere l'alimentazione elettrica (U > 0 V). Sul sensore si accende l'indicatore LED verde. Spiegazioni dello schema di collegamento (grafico B): SenderOff = disattivazione del LED di emissione, high-active 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 57
F). Non azionare il pulsante teach-in con oggettiappuntiti. Si consiglia di inserire nell’oggetto la distanza di lavoro. Inseguito all’impostazione della distanza di lavoro, allontanare l’oggettodalla traiettoria del raggio, lo sfondo viene quindi soppresso e l’uscita dicommutazione cambia (vedi grafico C/D). 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 58
Regolazione tramite SOPAS e trasferimento delle impostazioni con lamemory stick SICK In alternativa il sensore può essere impostato tramite il softwareSOPAS di SICK. L’accessorio memory stick di SICK (IOLP2ZZ-M3201,articolo numero 1064290) può essere anche utilizzato per trasferire leimpostazioni da un sensore all’altro. In caso di domande rivolgersi alproprio rivenditore di riferimento.
Seite 59
L'oggetto è nella traiettoria del La distanza tra sensore e Aumentare la distanza di com‐ raggio, il LED giallo non si oggetto è troppo grande o la mutazione accende distanza di commutazione ha un'impostazione troppo bassa 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 60
-35 ... -35 ... zionamento +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Tempo di riscaldamento <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 61
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
Seite 62
I N S T R U C C I O N E S D E U S O PowerProx Analog - WTT12L-Axxx Fotocélula MultiTask...
Seite 63
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Seite 64
49.2 Montaje..................... 49.3 Electrónica....................49.4 Alineación....................Configuración..................68 50.1 Ajuste......................Solución de fallos................70 51.1 Resolución de problemas................. 51.2 Tabla de diagnóstico de fallos..............Datos técnicos................... 71 Desmontaje y eliminación............... 72 Mantenimiento.................. 72 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 65
(en lo sucesivo llamadasensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos.Cualquier uso diferente al previsto o modi‐ ficación en el producto invalidarála garantía por parte de SICK AG. 8020879.ZM26 | SICK...
Seite 66
Figura 27: WTT12L-A2xxx Centro del eje óptico del emisor Centro del eje óptico del receptor LED indicador amarillo: estado de salida analógica LED indicador verde: tensión de alimentación activa LED indicador amarillo: salida conmutada 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 67
90%/90% (0.2) 90%/90% 90%/90% 90%/90% 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 1,500 2,000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Figura: H-1 Figura: H-2 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 68
En el sensor se ilumina el LED indicador verde. Explicaciones relativas al esquema de conexión (figura B): SenderOff = desconexión del LED emisor, HIGH active L/D = conmutador en claro / en oscuro 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 69
(véase la figura C). c) Configuración a través de SOPAS y transferencia de los ajustes con launidad de memoria SICK 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 70
CONFIGURACIÓN Como alternativa, el sensor puede configurarse a través del softwareSOPAS exclusivo de SICK. También se puede usar como accesorio launidad de memoria SICK (IOLP2ZZ- M3201, referencia 1064290) paratransferir los ajustes de un sensor a otro. En caso de duda, póngase encontacto con el representante de ventas pertinente.
Seite 71
La distancia entre el sensor y Aumentar la distancia de con‐ trayectoria del haz, el LED ama‐ el objeto es excesiva o la dis‐ mutación rillo no se ilumina tancia de conmutación ajus‐ tada es insuficiente 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 72
-35 ... -35 ... -35 ... +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C Tiempo de calentamiento <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 73
La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
Seite 74
操 作 指 南 PowerProx Analog - WTT12L-Axxx 多任务光电传感器...
Seite 76
产品说明................76 57.1 设计用途....................57.2 尺寸图...................... 调试..................78 58.1 检查使用条件:..................58.2 安装......................58.3 电子......................58.4 校准......................系统配置................80 59.1 设置......................故障排除................81 60.1 故障排除....................60.2 错误诊断表格..................技术数据................82 拆卸和废弃处置..............83 保养..................83 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 77
注意 警告:中断、操纵或不正确使用可能会因激光辐射而导致危险的曝露。 关于 UL 认证的提示 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 产品说明 57.1 设计用途 WTT12L-Axxxx 是一种带模拟距离值输出的漫反射式光电传感器(下文简称为“传感 器”),用于物体的非接触式光学检测。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公 司的所有质保承诺均将失效。 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 78
安装孔 D4.2 mm 电缆出线 简单示教键 44.2 (1.74) Ø 4.2 (0.17) 31.9 (1.26) (0.79) (0.24) (0.16) M12x1 36.5 (1.44) 插图 32: WTT12L-A2xxx 发射器光轴中心 接收器光轴中心 黄色 LED 指示灯:模拟输出的状态 绿色 LED 指示灯:工作电压激活 黄色 LED 指示灯:开关量输出 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 79
(0.08) (0.04) (0.04) 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 2,000 3,000 4, 000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) 插图: H-3 插图: H-4 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 81
LED 灯。短按示教键 Q 在两种模式之间进行切换。若 10 s 后未按下按钮, 则传 感器将保存当前模式并离开设置菜单。 b) 开关量输出设置 通过按下示教键 Q 超过 1s 可设置触发感应距离(参见图 F)。不得使用尖锐物操 作示教键。我们建议使触发感应距离涵盖物体。触发感应距离设置完成后,将物体 从光路中移除,同时将抑制背景并改变开关量输出(参见图 C)。 c) 通过 SOPAS 进行设置并通过 SICK Memory Stick 传输设置此外,还可通过 SICK 自主软件 SOPAS 设置传感器。亦可使用配件 SICKMemory Stick(IOLP2ZZ- M3201,订货号 1064290),将传感器设置传输至另一台传感器。如您对此持有 疑问,请联系相关销售员工。 插图: C >1s >1s Teach 2 = 10V / 20m A Teach 1 = 0.
Seite 82
检查电源,检查整体电气连 接(导线和插头连接) 绿色 LED 未亮起 电压中断 确保电源稳定无中断 绿色 LED 未亮起 传感器损坏 如果电源正常,则更换传感 器 绿色 LED 亮起,探测物体时 未正确连接 SenderOff 参见 SenderOff 的连接提示 无输出信号 黄色 LED 同步闪烁。 传感器未准备就绪。环境温 环境温度低时请等待,至传 度低时传感器处于预热阶 感器完成预热。环境温度高 段。环境温度高时传感器自 时请降温。 行关闭。 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 83
DC 12 ... 30 V (for use of V (for use of V (for use of V (for use of V (for use of V (for use of analog analog analog analog analog analog 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 84
大允许负载电阻为 300 Ω ~ 450 Ω。温度低于 TU = -10 °C 时需要预热时间。 拆卸和废弃处置 必须根据适用的国家/地区特定法规处理传感器。在废弃处置过程中应努力回收构成 材料(特别是贵金属)。 提示 电池、电气和电子设备的废弃处置 根据国际指令,电池、蓄电池和电气或电子设备不得作为一般废物处理。 • 根据法律,所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 • 点。 • 产品、其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束。 保养 SICK 传感器无需保养。 我们建议,定期: 清洁镜头检测面 • 检查螺栓连接和插头连接 • 不得对设备进行任何改装。 如有更改,不另行通知。所给出的产品特性和技术参数并非质保声明。 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 85
取 扱 説 明 書 PowerProx Analog - WTT12L-Axxx MultiTask 光電センサ...
Seite 87
製品概要................87 66.1 正しいご使用方法.................. 66.2 寸法図面....................コミッショニング..............89 67.1 使用条件の確認:..................67.2 取付け...................... 67.3 電子機器....................67.4 方向調整....................設定..................91 68.1 設定......................トラブルシューティング............93 69.1 トラブルシューティング..............69.2 故障診断表....................技術仕様(抜粋)..............93 分解および廃棄..............95 メンテナンス................. 95 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 88
UL 認証に関する注意事項 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 製品概要 66.1 正しいご使用方法 WTT12L-Axxxx とは、アナログ距離値出力機能付きリフレクタ形光電スイッチ (以 下センサと呼ぶ) で、物体を光学技術により非接触で検知するための装置です。製 品を用途以外の目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の 保証請求権が無効になります。 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 89
ケーブルテレビ放送局 シングルティーチボタン 44.2 (1.74) Ø 4.2 (0.17) 31.9 (1.26) (0.79) (0.24) (0.16) M12x1 36.5 (1.44) 図 37: WTT12L-A2xxx 投光器光軸の中心 受光器光軸の中心 黄色の LED 表示: アナログ出力の状態 緑色 LED 表示: 供給電圧アクティブ LED 表示 黄色: スイッチング出力 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 90
90%/90% (0.2) 90%/90% 90%/90% 90%/90% 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 1,500 2,000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) 図: H-1 図: H-2 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 91
- (M) 図: B: -A15X7 図: B: -A25X7 / -A35X7 すべての電気機器を接続してから供給電圧 (U > 0 V) を印加、 あるいは電源を入れ てください。センサの緑色の LED 表示が点灯します。 接続図の説明 (グラフ B): 投光器 Off = 投光 LED のスイッチオフ、HIGH active L/D = ライト/ダークオン 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 92
を 10 秒以上押し続けます。その後、ティーチインボタンから手を離します。 緑色の LED は点滅し続けます。センサが電流モードまたは電圧モードであるかに 応じて、左の黄色い LED が点灯します。これらのモードを切り替えるには、ティ ーチインボタン Q を短く押します。10 秒以上ボタンを押さなければ、 センサは 現在のモードを保存して、設定メニュを終了します。 b) スイッチング出力の設定 ティーチインボタン Q を 1 秒以上押し続けると、 検出距離を設定できます (図 F を 参照)。ティーチインボタンを尖った物体で操作しないでください。検出距離を対 象物内に入れることをお勧めします。検出距離が設定された後、対象物を光軸から 取り除く背景が抑制され、スイッチング出力が変化します (図 C を参照)。 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 93
設定 c) SOPAS から設定、SICK のメモリスティックにより設定を転送別の方法として、 SICK 独自のソフトウェア SOPAS からセンサを設定することができます。アクセ サリの SICK メモリスティック (IOLP2ZZ-M3201、製品番号 1064290) を使用し て、センサの設定を他のセンサに転送することもできます。本製品に関してご不明 な点は、営業担当者までお問い合わせください。 図: C >1s >1s Teach 2 = 10V / 20m A Teach 1 = 0. 05V / 4m A 図: E >1s Teach 図...
Seite 94
-Axx4x -Axx5x -Axx6x レーザークラス 光点のスポット径/距離 < 11.0 < 10.0 < 14.0 <12.0 / <12.0 / <12.0 / mm / 1600 mm / 1400 mm / 2500 1800 mm 1800 mm 3800 mm 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 95
-35 ... -35 ... -35 ... -35 ... +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C +50 °C ウォームアップ時間 <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min <15 min 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 97
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И PowerProx Analog - WTT12L-Axxx Многозадачный фотоэлектрический датчик...
Seite 98
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
Seite 99
76.3 Электроника..................... 102 76.4 Выравнивание..................103 Конфигурирование................103 77.1 Настройка....................103 Устранение неисправностей............105 78.1 Устранение неисправностей..............105 78.2 Таблица диагностики неисправностей..........105 Технические характеристики............106 Демонтаж и утилизация..............107 Техобслуживание................108 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 100
датчикомдиффузионного типа с аналоговым выводом значения расстояния (вдальнейшем называемым «датчик») и используется для оптическойбесконтактной регистрации предметов. В случае использованияустройства для иных целей, а также в случае внесения в изделиеизменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставлениегарантии исключаются. 8020879.ZM26 | SICK...
Seite 101
(0.79) (0.24) (0.16) M12x1 36.5 (1.44) Рисунок 42: WTT12L-A2xxx Середина оптической оси передатчика Середина оптической оси приемника СД-индикатор желтый: состояние аналогового выхода СД-индикатор зеленый: напряжение питания включено Желтый светодиодный индикатор: переключающий выход 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 102
90%/90% (0.2) 90%/90% 90%/90% 90%/90% 1,000 2,000 3,000 4,000 1,000 1,500 2,000 (39.37) (78.74) (118.11) (157.48) (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Distance in mm (inch) Рисунок: H-1 Рисунок: H-2 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 103
Рисунок: H-3 Рисунок: H-4 76.2 Монтаж Установите сенсор на подходящем крепежном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки сенсора в 0,8 Нм. Учитывайте предпочтительное направление объекта относительно сенсора [см. C]. 76.3 Электроника Подключение датчиков должно производиться при отключенном напряжении...
Seite 104
токового выходаили выхода по напряжению. Для переключения между режимамикоротко нажмите кнопку обучения Q . Если нажатия кнопки непроисходит дольше 10 секунд, датчик сохраняет текущий режим, ипроисходит выход из меню настроек. b) Настройка переключающего выхода 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 105
удалитеобъект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяетсяпереключающий выход (см. рисунок C). c) Настройка с помощью ПО SOPAS и перенос настроек посредствомфлеш- накопителя SICK Memory StickВ качестве альтернативы возможна настройка датчика с помощьюсобственного программного обеспечения SICK SOPAS. Вытакже можете использовать флеш-накопитель SICK Memory Stick(IOLP2ZZ-M3201, артикульный...
Seite 106
детектирования объекта отсутствует Синхронно мигают желтые Сенсор не готов к работе. При низкой окружающей светодиоды При низкой окружающей температуре подождите, пока температуре — сенсор сенсор не разогреется. При находится в фазе разогрева. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 107
(U active (U active (U active (U High): 12 V ... High): 12 V ... High): 12 V ... High): 12 V ... High): 12 V ... High): 12 V ... 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 108
По закону владелец обязан вернуть эти устройства в конце срока их службы в соответствующие пункты общественного сбора. • Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. 8020879.ZM26 | SICK Subject to change without notice...
Seite 109
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений Запрещается вносить изменения в устройства. Право на ошибки и внесение изменений сохранено. Указанные свойства изделия и технические характеристики не являются гарантией.