Sie sich Zeit, diese Anleitung gründlich durchzulesen, damit Sie den Motor sachgemäß behandeln können und langfristig Freude an ihm haben. Ihr Feedback und Ihre Fragen zu Torqeedo Produkten können Sie jederzeit gerne an Torqeedo richten (info@torqeedo.com). Seite 2 / 92...
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Vorwort................Betrieb................16 Einleitung................8.1 Not-Stopp..................16 2.1 Allgemeines zur Anleitung............ 8.2 Start....................17 2.2 Zeichenerklärung............... 8.3 Vorwärts-/Rückwärtsfahrt............19 2.3 Aufbau der Sicherheitshinweise.......... 8.4 Bordcomputer................19 2.4 Zu dieser Betriebsanleitung..........8.4.1 Hauptbildschirm............
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 8.8 Laden der Hochvolt-Batterien..........29 8.9 Nutzung der 12 V-Batterie............ 31 Trailern des Bootes............32 10 Pflege und Service............33 10.1 Pflege der Hochvolt-Batterien..........33 10.2 Pflege der System-Komponenten........33 10.3 Service-Intervalle............... 34 10.3.1 Ersatzteile...............
Achten Sie darauf, immer eine aktuelle Version der Anleitung zu verwenden. Die ak- tuelle Version der Anleitung kann im Internet auf der Website www.torqeedo.com unter dem Reiter Service Center heruntergeladen werden. Softwareaktualisierungen können zu Änderungen in der Anleitung führen.
All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung Aufbau der Sicherheitshinweise Zu dieser Betriebsanleitung Handlungsanweisungen Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung mit standardisierter Darstellung und Symbolen wiedergegeben. Beachten Sie die jeweiligen Hinweise. Abhängig von der Auszuführende Schritte sind als nummerierte Liste dargestellt. Die Reihenfolge der Wahrscheinlichkeit des Eintretens und der Schwere der Folge werden die erklärten Schritte ist einzuhalten.
An jedem DEEP BLUE System ist ein Typenschild zur Erfassung der Eckdaten laut Ma- schinenrichtlinie 2006/42/EG angebracht. 000-00411 Deep Blue 80i 1800 S.Nr. 15509004A000004112 400V DC / 50kW / 1800rpm / 80kg Manufactured 2015 by Torqeedo GmbH Friedrichshafener Str. 4a, D-82205 Gilching Abb. 1: Typenschild Artikelnummer Seriennummer...
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Technische Daten Allgemeine Daten Gewicht DEEP BLUE System Modell DEEP BLUE 80 DEEP BLUE 40 Anzahl Hochvolt-Batterien Gewicht Maximale Leistung 66 kW 33 kW Mit 1 Hochvolt-Batterie 261 kg Dauerleistung 50 kW 25 kW Mit 2 Hochvolt-Batterien 410 kg...
Warnung aus, falls die Isolation nicht mehr sichergestellt ist. Fehlende Berücksichtigung dieser Hinweise kann Personen- oder Sachschäden zur Folge haben. Torqeedo übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Not-Stopp Bewirkt einen sofortigen Stillstand des Propellers und Handlungen entstanden sind, die im Widerspruch zu dieser Anleitung stehen.
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit 4.2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 4.2.4 Vor dem Gebrauch Antriebssystem für Wasserfahrzeuge. WARNUNG! Das DEEP BLUE System kann in chemikalienfreien und für Schiffsschrauben geeigne- Lebensgefahr durch nicht manövrierfähiges Boot! ten Gewässern mit ausreichendem Tiefgang betrieben werden. Schwere Gesundheitsschäden oder Tod können die Folge sein.
■ DEEP BLUE System bei Beschädigungen der Batterien oder des ■ Befestigen Sie die Abzugsleine am Handgelenk oder der Sicherheitsweste Venting-Systems nicht mehr benutzen und den Torqeedo Service informie- des Bootsführers. ren. ■ Das DEEP BLUE System hat eine Venting-Öffnung am Gehäuse für den un- wahrscheinlichen Fall des Entgasens einer Zelle.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit WARNUNG! Mechanische Gefährdung durch rotierende Bauteile! Schwere Körperverletzungen oder Tod können die Folge sein. ■ Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck in der Nähe der Antriebswelle oder des Propellers. Binden Sie offenes, langes Haar zusammen. ■...
Umfeld ausführen. 4. Schläuche wieder im Originalzustand anschließen und Seeventile öffnen (kontak- Lagern der Hochvolt-Batterien tieren Sie für diese Schritte ggf. den Torqeedo Service oder einen autorisierten ■ Lagern Sie die Hochvolt-Batterien stets innerhalb des erlaubten Temperaturbe- Service Partner).
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme des DEEP BLUE Systems erfolgt durch den Torqeedo Service oder einen autorisierten Service Partner. Seite 14 / 92...
All manuals and user guides at all-guides.com Komponenten Komponenten Übersicht Komponenten Übersicht Bedienelemente Abb. 2: Komponentenübersicht Deep Blue 40i / 80i Abb. 3: Bedienelemente 12 V-Batterie zum Einschalten der Hochvolt-Batterien und zur Versorgung des Bordcomputer mit Touchscreen-Display 12 V-Netzes Elektronischer Gashebel mit verriegelter Neutralposition Innenborder mit elektrischem Motor und Leistungselektronik Not-Stopp Schalter Connection Box zur Verschaltung der DEEP BLUE Komponenten...
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Betrieb WARNUNG! Lebensgefahr durch nicht manövrierfähiges Boot! Schwere Gesundheitsschäden oder Tod können die Folge sein. ■ Halten Sie auf dem Boot Paddel vor, um eine Manövrierunfähigkeit zu ver- meiden. Not-Stopp GEFAHR! Lebensgefahr durch nicht Auslösen des Not-Stopps! Tod oder schwere Körperverletzungen können die Folge sein.
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Start HINWEIS Not-Stopp Schalter sichern ■ Prüfen Sie die Funktion des Not-Stopps vor jedem Start bei geringer Motor- leistung (<2 kW). ■ Betätigen Sie in Notsituationen sofort den Not-Stopp. ■ Nutzen Sie den Not-Stopp bei hoher Leistung nur in Notsituationen. Wiederholtes betätigen des Not-Stopps bei hoher Leistung belastet das DEEP BLUE System und kann zu einer Schädigung der Batterieelektronik füh- ren.
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Motor starten HINWEIS 1. Stellen Sie sicher, dass sich der elektronische Gashebel in der Neutralstellung be- ■ Bei sichtbarer Beschädigung von Komponenten oder Kabeln darf das findet. DEEP BLUE System nicht eingeschaltet werden. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb 1. Zum Vorwärts- oder Rückwärtsfahren lösen Sie die Arretierung der Neutralstel- HINWEIS lung (1). Verantwortlich für das Einschalten der Hochvolt-Batterien bei jedem Start ist die 2. Bedienen Sie den elektronischen Gashebel entsprechend. 12 V-Batterie.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Leistungsaufnahme Verbleibende Restlaufzeit (wenn ein GPS-Signal verfügbar ist, wird die verblei- bende Reichweite bei aktueller Geschwindigkeit angezeigt). Range 170:24 h Anzeige GPS-Signal Geschwindigkeit über Grund no GPS Leistungsbeschränkung, z. B. Slow-Modus für Hafenfahrt (Deaktivierung nur in -0,0 no GPS Neutralposition)
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb 8.4.2 Navigationsbildschirm WARNUNG! Reichweite Unbekannt Lebensgefahr durch unzuverlässige Reichweitenangaben, die durch Ände- Entfernung zu rungen in Wind/Strömung/Fahrtrichtung hervorgerufen sein können! 23,69 km Schwere Gesundheitsschäden und Tod können die Folge sein. Fahrzeit zu ■...
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb 8.4.3 Motor-Informationen 8.4.4 Motor-Einstellungen Motor Motor Info Laufzeit Drehzahl Drehzahllimit 5000 U/min 0 U/min 0:20 h Drehmoment Drehmomentenlimit 100 % Leistung Leistungslimit 25,00 kW -0,00 kW Odometer 0 km HV System SOC Limit 367,6 V 15 % - 5 kW LV System...
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb 8.4.6 Ladegerät Teil 1 Ladegerät Teil 2 Ladegerät Ladegerät Einst. Ladeleistung 100 % Einst. Ladeleistung 100 % Limitierung Limitierung Leistung 0,0 kW Leistung 0,0 kW Restladezeit Restladezeit Max Zellspng. 3,820 V Max Zellspng. 3,820 V Ladegeräteanzahl 0 Auswahl Lader Info-...
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Einstellungen 8.5.1 Sprache Sprach Einstellungen Einstellungen Sprache Deutsch English Entfernungen Metrisch Deutsch Temperatur Celsius °C Ziele 0 gesetzt Lader Einstellung 100 % Abb. 16: Sprache Abb. 15: Einstellungen Auswahl Englisch Auswahl Spracheinstellungen Auswahl Deutsch Auswahl Einstellungen Entfernungen und Geschwindigkeiten Auswahl Einstellung der Temperatureinheit...
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb 8.5.2 Entfernungen und Geschwindigkeiten 8.5.3 Temperatur Längeneinheiten Temperatur Einstellungen Metrisch Entfernung: km Gesch.: km/h Celsius °C Nautisch Entfernung: nm Geschw.: kn Fahrenheit °F Imperial Entfernung: mi Geschw.: mph Abb. 17: Entfernung und Geschwindigkeit Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb 8.5.4 Wegpunkte und Home 8.5.5 Eingabemaske Position Wegpunkte und Home Ziel Einstellungen Koordinaten setzen Home 0°00’00”N, 0°00’00”W übernehmen Des A 0°00’00”N, 0°00’00”W 52’ 44” Breite Des B 0°00’00”N, 0°00’00”W 18’ 12” Länge Des C 0°00’00”N, 0°00’00”W Abb.
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Warnungen und Fehlermeldungen Das Erlöschen der Anzeige im Touchscreen-Display zeigt an, dass das DEEP BLUE System ausgeschaltet wurde. HINWEIS Warnungen und Fehler 1.073 Bei Fahrpausen, in denen sich schwimmende Personen in der Nähe des Boots Keine Fehler oder Warnungen befinden: Drehen Sie den Schlüssel ganz nach links auf Position 1, um ein verse- hentliches Betätigen des DEEP BLUE Systems zu vermeiden.
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Laden der Hochvolt-Batterien 2. Stecken Sie den Ladestecker in die vorgesehene Steckdose an Land. Der Bordcomputer führt einen Selbsttest über alle Komponenten durch. Da- bei werden die Hochvolt-Batterien zugeschaltet und im Touchscreen-Display Ladegerät springt die Anzeige auf "Ladegerät", Seite 24.
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Sollten sich die Hochvolt-Batterien oder das Ladegerät während des Ladevorgangs Falls von der 12 V-Batterie Ströme von mehr als 8 A für das Bordnetz benötigt stark erhitzen (z. B. bei sehr hoher Umgebungstemperatur) oder die Versorgungs- werden, empfehlen wir die Installation eines zusätzlichen 12 V-Stromkreises.
All manuals and user guides at all-guides.com Trailern des Bootes Trailern des Bootes VORSICHT! Beschädigung von Antriebsbauteilen durch Bodenkontakt beim Trailern! Sachschäden können die Folge sein. ■ Stellen Sie während der Fahrt sicher, dass die Gefahr einer Bodenberührung des Propellers ausgeschlossen ist. Beim Trailern des Boots sollten das Seeventil bzw.
HINWEIS 2. Wasserfilter des DEEP BLUE Systems vor jeder Fahrt prüfen und ggf. reinigen. Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Kontaktieren Sie den Torqeedo Service oder einen autorisierten Service Partner. Stellen Sie vor Wartungs- und/oder Reinigungsarbeiten folgendes sicher: ■...
10.3 Service-Intervalle Der Service im angegebenen zeitlichen Rhythmus oder nach angegebenen Betriebsstunden ist nur vom Torqeedo Service oder autorisierten Service Partnern durchzuführen. Mangelnde Durchführung oder Dokumentation der vorgeschriebenen Service-Intervalle führt zu Verlust von Garantie und Gewährleistung. Stellen Sie sicher, dass die durchge- führten Wartungen in Ihrem Service-Checkheft dokumentiert sind.
× × × ■ Elektrischer Test Stecker und Verbindungen allgemein × Korrosion überprüfen 10.3.1 Ersatzteile HINWEIS Zu Informationen bezüglich Ersatzteilen und Montage von Ersatzteilen wenden Sie sich an Ihren Torqeedo Service oder einen autorisierten Service Partner. Seite 35 / 92...
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Fehlersuche Fehler Prüfung/Behebung 1. Not-Stopp Schalter auf korrekten Sitz prüfen, ggf. aufstecken. Display schaltet nach Drehen des Schlüsselschalters oder Einstecken des 2. Bootsseitigen Hauptschalter prüfen, ggf. einschalten. Ladesteckers nicht ein. 3. Ladezustand der 12 V-Batterie prüfen. Bei niedrigem Ladestand alle nicht zum elektrischen Antriebssystem gehörenden Verbraucher abschalten, ggf.
Seite 37
Not-Stopp-Schalter auf korrekten Sitz prüfen, ggf. aufstecken. Kombination aus E 208, E 210 und E 138 Bei allen nicht aufgeführten Fehlern und bei allen durch die oben beschriebenen Abstellmaßnahmen nicht behebbaren Fehlern wenden Sie sich an den Torqeedo Service oder einen autorisierten Service Partner. HINWEIS Erscheint im Display die Fehlermeldung "Isolationsfehler", ist die Isolierung des Hochvolt-Systems beschädigt.
Die gesetzliche Gewährleistung beträgt 24 Monate und umfasst alle Bauteile des deutet, dass höhere Temperaturen stärker gewichtet werden. DEEP BLUE Systems. Darüber hinaus übernimmt Torqeedo keine Garantie für Defekte an den Hoch- Der Gewährleistungszeitraum beginnt ab dem Tag der Auslieferung des volt-Batterien und anderen Komponenten, die verursacht wurden durch: DEEP BLUE Systems an den Endkunden.
12.3 Garantieumfang ■ der Kaufgegenstand in irgendeiner Weise umgebaut, modifiziert oder mit Teilen oder Zubehörartikeln ausgerüstet worden ist, die nicht zu der von Torqeedo aus- Die Torqeedo GmbH, Friedrichshafener Straße 4a D-82205 Gilching, garantiert dem drücklich zugelassenen bzw. empfohlenen Ausrüstung gehören.
Zur reibungslosen Abwicklung von Garantiefällen bitten wir um Berücksichti- gung folgender Hinweise: ■ Bitte kontaktieren Sie im Fall einer Reklamation den Torqeedo Service. Dieser teilt Ihnen eine RMA-Nummer zu. ■ Zur Bearbeitung Ihrer Reklamation durch den Torqeedo Service, halten Sie bit- te Ihr Service-Checkheft, Ihren Kaufbeleg und einen ausgefüllten Garantieschein...
Das DEEP BLUE System ist entsprechend der EG-Richtlinie 2002/96 hergestellt. Die- se Richtlinie regelt die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten zum nachhal- tigen Schutz der Umwelt. Zur fachgerechten Entsorgung wenden Sie sich an Ihren Torqeedo Service oder an Ihren Bootsbauer. Seite 41 / 92...
All manuals and user guides at all-guides.com EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Für die nachfolgend bezeichneten Erzeugnisse 3301-00-Deep Blue 80i 1800 3303-00-Deep Blue 40i 1800 3302-00-Deep Blue 80i 1400 3304-00-Deep Blue 40i 1400 wird hiermit erklärt, dass sie den wesentlichen Schutzanforderungen entsprechen, die in den nachfolgend bezeichneten Richtlinien festgelegt sind: Richtlinie ■...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com EG-Konformitätserklärung Gemäß Anhang I, Nr. 1.1.3. Materialien und Produkte 1.1.5. Konstruktion der Maschine in Hinblick auf die Handhabung 1.2.1. Sicherheit und Zuverlässigkeit von Steuerungen 1.2.2. Stellteile 1.2.3 Ingangsetzen 1.2.4. UF, Stilllegen 1.2.6. Störung der Energieversorgung 1.3.2.
Seite 44
Standards Compliance Manager Diese Erklärung gilt für alle Exemplare, die nach den entsprechenden Fertigungszeichnungen - die Bestandteil der technischen Dokumentation sind - hergestellt werden. Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller Name: Torqeedo GmbH Anschrift: Friedrichshafener Straße 4a, 82205 Gilching abgegeben durch Vorname, Name: Dr.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben vor- behalten. Torqeedo behält sich das Recht vor, dieses Dokument ohne vorherige Ankündigun- gen zu ändern. Torqeedo hat erhebliche Anstrengungen unternommen, um sicher zu stellen, dass diese Anleitung frei von Fehlern und Auslassungen ist.
All manuals and user guides at all-guides.com Torqeedo Service Center Deutschland, Österreich, Schweiz Nordamerika Torqeedo GmbH Torqeedo Inc. - Service Center - 171 Erick Street, Unit D- 2 Friedrichshafener Straße 4a Crystal Lake, IL 60014 82205 Gilching service@torqeedo.com service_usa@torqeedo.com T +49 - 8153 - 92 15 - 126...
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com DEEP BLUE i Original operating instructions Englisch Deutsch...
Please take the time to read these instructions thoroughly so that you are able to handle the motor correctly and enjoy it over a long working life. Please feel free to provide your feedback and questions on Torqeedo products to Torqeedo (info@torqeedo.com).
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Contents Foreword................48 Operation................62 Introduction............... 51 8.1 Emergency kill switch.............. 62 2.1 General information on the instructions......51 8.2 Start....................63 2.2 Explanation of symbols............51 8.3 Engaging the throttle.............. 65 2.3 Layout of the safety information........
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com Contents 8.8 Charging the high-voltage batteries......... 75 8.9 Use of the 12 V battery............77 Towing the boat..............78 10 Care and service..............79 10.1 Care of the high voltage batteries........79 10.2 Care of the system components......... 79 10.3 Service intervals.................
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Introduction General information on the instructions Explanation of symbols These instructions describe all major functions and activities of the You will find the following symbols, warnings, or mandatory signs in the instructions DEEP BLUE system.
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Layout of the safety information About these operating instructions Instructions In these instructions, safety information is presented using standardised represen- tation and symbols. Comply with the relevant information. The hazard classes ex- Actions that require several steps are presented in a numbered list.
EC machinery directive 2006/42/EC. 000-00411 Deep Blue 80i 1800 S.Nr. 15509004A000004112 400V DC / 50kW / 1800rpm / 80kg Manufactured 2015 by Torqeedo GmbH Friedrichshafener Str. 4a, D-82205 Gilching Item number Motor type Serial number Operating voltage/power (continuous output)
All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Technical data General data Weight DEEP BLUE system Model DEEP BLUE 80 DEEP BLUE 40 Number of high-voltage batteries Weight Maximum power 66 kW 33 kW With 1 high-voltage battery 261 kg Continuous power 50 kW 25 kW...
Failure to comply with these instructions can result in personal injury or property damage. Torqeedo accepts no liability for damage caused by actions which are Emergency Stop Stops the propeller immediately, and switches off the contrary to these instructions.
All manuals and user guides at all-guides.com Safety 4.2.2 Intended use 4.2.4 Before use Drive system for vessels. WARNING! The DEEP BLUE system can be operated in chemical-free waterways of sufficient Danger to life from a boat which is not manoeuvrable! depth.
Attach the pull-cord to the skipper's wrist or his life jacket. ■ Stop using the DEEP BLUE system if the batteries or the venting system are damaged, and inform Torqeedo Service. ■ The DEEP BLUE System has a venting system to safely channel gases outside of the boat in an emergency.
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com Safety WARNING! Mechanical hazard from rotating components. Death or severe physical injuries may result. ■ Do not wear jewellery or loose clothing in the vicinity of the drive shaft or the propeller. Tie up long, loose hair. ■...
1. Draining the coolant circuit. 2. Flush the coolant circuit with fresh water. 3. In winter, add antifreeze to the fresh water (for this step, contact Torqeedo Ser- vice or an authorised service partner if necessary). page 59 / 92...
All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Commissioning Only Torqeedo Service or an authorized Service Partner may install, remove or ser- vice the DEEP BLUE system. page 60 / 92...
All manuals and user guides at all-guides.com Components Components Overview of components Overview of control elements Fig. 25: Overview of Deep Blue 40i/80i components Fig. 26: Control elements 12 V battery for system start-up and other onboard needs. Onboard computer with touchscreen display Inboard with electric motor and power electronics Electronic accelerator lever (throttle) with locked neutral position Connection box for connecting the DEEP BLUE components...
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Operation WARNING! Danger to life from a boat which is not manoeuvrable! This can result in severe physical injury and in death. ■ Keep oars/paddles in the boat in order to maintain manoeuvrability. Emergency kill switch DANGER! Danger to life if the Emergency kill switch is not properly used.
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Start ADVICE Securing the Emergency kill switch ■ Test the functioning of the emergency kill switch at low power (< 2 kW) be- fore every trip. ■ In emergencies, pull the emergency kill switch immediately. ■...
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Starting the motor ADVICE 1. Ensure that the electronic accelerator lever (throttle) is in the neutral position. ■ If there is visible damage to components or cables, do not turn on the DEEP 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Onboard computer ADVICE ADVICE At startup, the 12 V battery is responsible for switching on the high voltage bat- teries. Always ensure that it is sufficiently charged. The 12 V battery is automati- On the touchscreen, the selected element is highlighted from the background.
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Power consumption Remaining running time (if a GPS signal is available, the remaining range at the current speed is displayed). Range 170:24 h GPS connection status Speed over ground no GPS Slow mode - reduces available power to allow precise maneuvering when dock- -0.0 no GPS ing.
All manuals and user guides at all-guides.com Operation 8.4.2 Navigation screen WARNING! Range Unknown Danger to life through imprecise details of range which can arise from Distance to changes in wind/current/course. 23.69 km This can result in severe damage to health and in death. Travel time to ■...
All manuals and user guides at all-guides.com Operation 8.4.3 Motor information 8.4.4 Motor settings Motor Motor info Running time Rotational speed RPM limit 5000 rpm 0 rpm 0:20 h Torque Torque limit 100 % Power Power limit 25.00 kW -0.00 kW Odometer 0 km HV system...
All manuals and user guides at all-guides.com Operation 8.4.5 High-voltage battery information, part 1 High-voltage battery information, part 2 Battery Battery Total charged 127 Ah Total charged 127 Ah Average temperature 24.0 °C Average temperature 24.0 °C Capacity 17.6 kWh (73.6 %) Capacity 17.6 kWh (73.6 %) % guaranteed...
All manuals and user guides at all-guides.com Operation 8.4.6 Charger unit part 1 Charger unit part 2 Charger unit Charger unit Sett. Charging power 100 % Sett. Charging power 100 % Limiting Limiting Power 0.0 kW Power 0.0 kW Remaining charging time Remaining charging time Max cell volt.
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Settings 8.5.1 Language Language settings Settings Language German English Distances Metric German Temperature Celsius °C Destinations 0 set Charger setting 100 % Fig. 38: Language Fig. 37: Settings Selection: English Select language settings Selection: German Select settings for distances and speeds Select setting for unit of temperature...
All manuals and user guides at all-guides.com Operation 8.5.2 Distances and speeds 8.5.3 Temperature Units of length Temperature settings Metric Distance: km Speed: km/h Celsius °C Nautical Distance: nm Speed: kn Fahrenheit °F Imperial Distance: mi Speed: mph Fig. 39: Distance and speed Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com Operation 8.5.4 Waypoints and Home 8.5.5 Input screen for position of waypoints and Home Destination settings Set coordinates Home 0°00’00”N, 0°00’00”W Accept Des A 0°00’00”N, 0°00’00”W 52’ 44” Des B 0°00’00”N, 0°00’00”W 18’ 12”...
All manuals and user guides at all-guides.com Operation 8.5.6 Input screen for naming of waypoints 8.5.7 Charging power Enter name of dest. Charger setting Charging power: 100% Storage mode Fig. 43: Input screen for naming of waypoints Fig. 44: Charging power Display current name of waypoint Display of selected max.
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Warnings and error messages The extinguishing of the touchscreen display indicates that the DEEP BLUE system was switched off. ADVICE Warnings and errors 1,073 If there are swimmers near the boat while at anchor: Turn the key completely an- No warnings or errors ticlockwise to position 1 in order to prevent an unintentional operation of the DEEP BLUE system.
Seite 76
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Charging the high-voltage batteries 3. To end the charging process before the high-voltage batteries are fully charged, press the Off button. 4. Pull the charger plug out of the socket. After the high-voltage batteries are fully Charger unit charged, it is necessary only to pull the charger plug out of the socket.
All manuals and user guides at all-guides.com Operation ADVICE Guideline values for charging times until > 90% charged, using a sin- gle charger unit The high-voltage battery must always be connected to a voltage of 12 V battery. Voltage 230 V, power setting for charger 100 %, ambient temperature The 12 V system battery must not be removed, even during winter storage.
All manuals and user guides at all-guides.com Towing the boat Towing the boat CAUTION! Damage to motor and boat from ground impact while towing! Material damage can result. ■ While in motion, ensure that there is no danger of the propeller making con- tact with the ground.
If the batteries or other components show signs of mechanical damage, stop able cleaners; the plastic surfaces can be treated with vinyl cleaner. using the DEEP BLUE system. Contact Torqeedo Service or an authorised ser- vice partner. 2. Check the water strainer of the DEEP BLUE system before every trip, and clean if ■...
10.3 Service intervals Servicing is to be carried out only by Torqeedo Service or authorised service partners, according to elapsed time or operating hours, as specified. If the prescribed service intervals are not complied with or documented, this leads to loss of guarantee and warranty. Ensure that the services carried out are documented in your service check folder.
General plugs and connections × × × ■ Electrical test General plugs and connections × Check corrosion 10.3.1 Replacement parts ADVICE For information on replacement parts and their installation, contact Torqeedo Service or an authorised service partner. page 81 / 92...
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Troubleshooting Fault Checking/correction 1. Check that the emergency kill switch is correctly seated, and push it on if necessary. Display does not switch on after turn- ing the key switch or inserting the 2.
Seite 83
E 208, E 210, and E 138 For any error which is not listed, and for any error which cannot be corrected through the measures described above, contact Torqeedo Service or an authorised service part- ner. ADVICE If the "Insulation fault"...
DEEP BLUE system. Beyond this, Torqeedo accepts no warranty for defects in the high-voltage bat- The guarantee period starts from the day of delivery of the DEEP BLUE system to the teries or other components which were caused by: end customer.
Torqeedo decides whether defective parts are repaired or replaced. Distributors and dealers who carry out repair work on Torqeedo motors have no power to make legally binding statements on behalf of Torqeedo.
For the problem-free handling of guarantee claims, we request that the follow- ing instructions are complied with: ■ In the event of a claim, please contact Torqeedo Service. This team will provide you with a return ID number. ■ Please have your service check folder, proof of purchase, and a completed guar- antee form ready so that Torqeedo Service can process your claim.
The DEEP BLUE system is manufactured in compliance with EC Directive 2002/96. This directive governs the disposal of electrical and electronic devices with the aim of sustainable protection of the environment. For appropriate disposal, contact your Torqeedo Service or your boat builder. page 87 / 92...
All manuals and user guides at all-guides.com EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity For the products listed below 3301-00-Deep Blue 80i 1800 3303-00-Deep Blue 40i 1800 3302-00-Deep Blue 80i 1400 3304-00-Deep Blue 40i 1400 We hereby state that they fulfil the principal protection requirements which are specified in the following directives: Directive ■...
Seite 89
All manuals and user guides at all-guides.com EC Declaration of Conformity As per annex I, no. 1.1.3. Materials and products 1.1.5. Design of the machine in terms of handling 1.2.1. Safety and reliability of control systems 1.2.2. Control devices 1.2.3. Starting 1.2.4.
Seite 90
This statement applies to all examples which were manufactured as per the corresponding production drawings, which are a component of the technical documentation. This declaration is made for and on behalf of the manufacturer Name: Torqeedo GmbH Address: Friedrichshafener Strasse 4a, 82205 Gilching...
Contraventions create an obligation to compensate for damages. The right to further claims is reserved. Torqeedo reserves the right to modify this document without advance notification. Torqeedo has taken significant efforts to ensure that these instructions are free from errors and omissions. page 91 / 92...
All manuals and user guides at all-guides.com Torqeedo Service Centers Germany, Austria, Switzerland North America Torqeedo GmbH Torqeedo Inc. - Service Center - 171 Erick Street, Unit D- 2 Friedrichshafener Strasse 4a Crystal Lake, IL 60014 82205 Gilching service@torqeedo.com service_usa@torqeedo.com...