Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
DEEP BLUE i
Originalbetriebsanleitung
Englisch
Deutsch

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Torqeedo DEEP BLUE i

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com DEEP BLUE i Originalbetriebsanleitung Englisch Deutsch...
  • Seite 2: Vorwort

    Sie sich Zeit, diese Anleitung gründlich durchzulesen, damit Sie den Motor sachgemäß behandeln können und langfristig Freude an ihm haben. Ihr Feedback und Ihre Fragen zu Torqeedo Produkten können Sie jederzeit gerne an Torqeedo richten (info@torqeedo.com). Seite 2 / 92...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Vorwort................Betrieb................16 Einleitung................8.1 Not-Stopp..................16 2.1 Allgemeines zur Anleitung............ 8.2 Start....................17 2.2 Zeichenerklärung............... 8.3 Vorwärts-/Rückwärtsfahrt............19 2.3 Aufbau der Sicherheitshinweise.......... 8.4 Bordcomputer................19 2.4 Zu dieser Betriebsanleitung..........8.4.1 Hauptbildschirm............
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 8.8 Laden der Hochvolt-Batterien..........29 8.9 Nutzung der 12 V-Batterie............ 31 Trailern des Bootes............32 10 Pflege und Service............33 10.1 Pflege der Hochvolt-Batterien..........33 10.2 Pflege der System-Komponenten........33 10.3 Service-Intervalle............... 34 10.3.1 Ersatzteile...............
  • Seite 5: Einleitung

    Achten Sie darauf, immer eine aktuelle Version der Anleitung zu verwenden. Die ak- tuelle Version der Anleitung kann im Internet auf der Website www.torqeedo.com unter dem Reiter Service Center heruntergeladen werden. Softwareaktualisierungen können zu Änderungen in der Anleitung führen.
  • Seite 6: Aufbau Der Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung Aufbau der Sicherheitshinweise Zu dieser Betriebsanleitung Handlungsanweisungen Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung mit standardisierter Darstellung und Symbolen wiedergegeben. Beachten Sie die jeweiligen Hinweise. Abhängig von der Auszuführende Schritte sind als nummerierte Liste dargestellt. Die Reihenfolge der Wahrscheinlichkeit des Eintretens und der Schwere der Folge werden die erklärten Schritte ist einzuhalten.
  • Seite 7: Typenschild

    An jedem DEEP BLUE System ist ein Typenschild zur Erfassung der Eckdaten laut Ma- schinenrichtlinie 2006/42/EG angebracht. 000-00411 Deep Blue 80i 1800 S.Nr. 15509004A000004112 400V DC / 50kW / 1800rpm / 80kg Manufactured 2015 by Torqeedo GmbH Friedrichshafener Str. 4a, D-82205 Gilching Abb. 1: Typenschild Artikelnummer Seriennummer...
  • Seite 8: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Technische Daten Allgemeine Daten Gewicht DEEP BLUE System Modell DEEP BLUE 80 DEEP BLUE 40 Anzahl Hochvolt-Batterien Gewicht Maximale Leistung 66 kW 33 kW Mit 1 Hochvolt-Batterie 261 kg Dauerleistung 50 kW 25 kW Mit 2 Hochvolt-Batterien 410 kg...
  • Seite 9: Sicherheit

    Warnung aus, falls die Isolation nicht mehr sichergestellt ist. Fehlende Berücksichtigung dieser Hinweise kann Personen- oder Sachschäden zur Folge haben. Torqeedo übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Not-Stopp Bewirkt einen sofortigen Stillstand des Propellers und Handlungen entstanden sind, die im Widerspruch zu dieser Anleitung stehen.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit 4.2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 4.2.4 Vor dem Gebrauch Antriebssystem für Wasserfahrzeuge. WARNUNG! Das DEEP BLUE System kann in chemikalienfreien und für Schiffsschrauben geeigne- Lebensgefahr durch nicht manövrierfähiges Boot! ten Gewässern mit ausreichendem Tiefgang betrieben werden. Schwere Gesundheitsschäden oder Tod können die Folge sein.
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ■ DEEP BLUE System bei Beschädigungen der Batterien oder des ■ Befestigen Sie die Abzugsleine am Handgelenk oder der Sicherheitsweste Venting-Systems nicht mehr benutzen und den Torqeedo Service informie- des Bootsführers. ren. ■ Das DEEP BLUE System hat eine Venting-Öffnung am Gehäuse für den un- wahrscheinlichen Fall des Entgasens einer Zelle.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit WARNUNG! Mechanische Gefährdung durch rotierende Bauteile! Schwere Körperverletzungen oder Tod können die Folge sein. ■ Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck in der Nähe der Antriebswelle oder des Propellers. Binden Sie offenes, langes Haar zusammen. ■...
  • Seite 13: Lagerung

    Umfeld ausführen. 4. Schläuche wieder im Originalzustand anschließen und Seeventile öffnen (kontak- Lagern der Hochvolt-Batterien tieren Sie für diese Schritte ggf. den Torqeedo Service oder einen autorisierten ■ Lagern Sie die Hochvolt-Batterien stets innerhalb des erlaubten Temperaturbe- Service Partner).
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme des DEEP BLUE Systems erfolgt durch den Torqeedo Service oder einen autorisierten Service Partner. Seite 14 / 92...
  • Seite 15: Komponenten

    All manuals and user guides at all-guides.com Komponenten Komponenten Übersicht Komponenten Übersicht Bedienelemente Abb. 2: Komponentenübersicht Deep Blue 40i / 80i Abb. 3: Bedienelemente 12 V-Batterie zum Einschalten der Hochvolt-Batterien und zur Versorgung des Bordcomputer mit Touchscreen-Display 12 V-Netzes Elektronischer Gashebel mit verriegelter Neutralposition Innenborder mit elektrischem Motor und Leistungselektronik Not-Stopp Schalter Connection Box zur Verschaltung der DEEP BLUE Komponenten...
  • Seite 16: Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Betrieb WARNUNG! Lebensgefahr durch nicht manövrierfähiges Boot! Schwere Gesundheitsschäden oder Tod können die Folge sein. ■ Halten Sie auf dem Boot Paddel vor, um eine Manövrierunfähigkeit zu ver- meiden. Not-Stopp GEFAHR! Lebensgefahr durch nicht Auslösen des Not-Stopps! Tod oder schwere Körperverletzungen können die Folge sein.
  • Seite 17: Start

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Start HINWEIS Not-Stopp Schalter sichern ■ Prüfen Sie die Funktion des Not-Stopps vor jedem Start bei geringer Motor- leistung (<2 kW). ■ Betätigen Sie in Notsituationen sofort den Not-Stopp. ■ Nutzen Sie den Not-Stopp bei hoher Leistung nur in Notsituationen. Wiederholtes betätigen des Not-Stopps bei hoher Leistung belastet das DEEP BLUE System und kann zu einer Schädigung der Batterieelektronik füh- ren.
  • Seite 18: Motor Starten

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Motor starten HINWEIS 1. Stellen Sie sicher, dass sich der elektronische Gashebel in der Neutralstellung be- ■ Bei sichtbarer Beschädigung von Komponenten oder Kabeln darf das findet. DEEP BLUE System nicht eingeschaltet werden. 2.
  • Seite 19: Vorwärts-/Rückwärtsfahrt

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb 1. Zum Vorwärts- oder Rückwärtsfahren lösen Sie die Arretierung der Neutralstel- HINWEIS lung (1). Verantwortlich für das Einschalten der Hochvolt-Batterien bei jedem Start ist die 2. Bedienen Sie den elektronischen Gashebel entsprechend. 12 V-Batterie.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Leistungsaufnahme Verbleibende Restlaufzeit (wenn ein GPS-Signal verfügbar ist, wird die verblei- bende Reichweite bei aktueller Geschwindigkeit angezeigt). Range 170:24 h Anzeige GPS-Signal Geschwindigkeit über Grund no GPS Leistungsbeschränkung, z. B. Slow-Modus für Hafenfahrt (Deaktivierung nur in -0,0 no GPS Neutralposition)
  • Seite 21: Navigationsbildschirm

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb 8.4.2 Navigationsbildschirm WARNUNG! Reichweite Unbekannt Lebensgefahr durch unzuverlässige Reichweitenangaben, die durch Ände- Entfernung zu rungen in Wind/Strömung/Fahrtrichtung hervorgerufen sein können! 23,69 km Schwere Gesundheitsschäden und Tod können die Folge sein. Fahrzeit zu ■...
  • Seite 22: Motor-Informationen

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb 8.4.3 Motor-Informationen 8.4.4 Motor-Einstellungen Motor Motor Info Laufzeit Drehzahl Drehzahllimit 5000 U/min 0 U/min 0:20 h Drehmoment Drehmomentenlimit 100 % Leistung Leistungslimit 25,00 kW -0,00 kW Odometer 0 km HV System SOC Limit 367,6 V 15 % - 5 kW LV System...
  • Seite 23: Hochvolt-Batterie-Informationen Teil 1

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb 8.4.5 Hochvolt-Batterie-Informationen Teil 1 Hochvolt-Batterie-Informationen Teil 2 Batterie Batterie Gesamt geladen 127 Ah Gesamt geladen 127 Ah Durchschnittstemperatur 24,0 °C Durchschnittstemperatur 24,0 °C Kapazität 17,6 kWh (73,6 %) Kapazität 17,6 kWh (73,6 %) % Gewährleistung 0,1 % % Gewährleistung...
  • Seite 24: Ladegerät Teil 1

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb 8.4.6 Ladegerät Teil 1 Ladegerät Teil 2 Ladegerät Ladegerät Einst. Ladeleistung 100 % Einst. Ladeleistung 100 % Limitierung Limitierung Leistung 0,0 kW Leistung 0,0 kW Restladezeit Restladezeit Max Zellspng. 3,820 V Max Zellspng. 3,820 V Ladegeräteanzahl 0 Auswahl Lader Info-...
  • Seite 25: Einstellungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Einstellungen 8.5.1 Sprache Sprach Einstellungen Einstellungen Sprache Deutsch English Entfernungen Metrisch Deutsch Temperatur Celsius °C Ziele 0 gesetzt Lader Einstellung 100 % Abb. 16: Sprache Abb. 15: Einstellungen Auswahl Englisch Auswahl Spracheinstellungen Auswahl Deutsch Auswahl Einstellungen Entfernungen und Geschwindigkeiten Auswahl Einstellung der Temperatureinheit...
  • Seite 26: Entfernungen Und Geschwindigkeiten

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb 8.5.2 Entfernungen und Geschwindigkeiten 8.5.3 Temperatur Längeneinheiten Temperatur Einstellungen Metrisch Entfernung: km Gesch.: km/h Celsius °C Nautisch Entfernung: nm Geschw.: kn Fahrenheit °F Imperial Entfernung: mi Geschw.: mph Abb. 17: Entfernung und Geschwindigkeit Abb.
  • Seite 27: Wegpunkte Und Home

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb 8.5.4 Wegpunkte und Home 8.5.5 Eingabemaske Position Wegpunkte und Home Ziel Einstellungen Koordinaten setzen Home 0°00’00”N, 0°00’00”W übernehmen Des A 0°00’00”N, 0°00’00”W 52’ 44” Breite Des B 0°00’00”N, 0°00’00”W 18’ 12” Länge Des C 0°00’00”N, 0°00’00”W Abb.
  • Seite 28: Eingabemaske Benennung Wegpunkte

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb 8.5.6 Eingabemaske Benennung Wegpunkte 8.5.7 Ladeleistung Zielnamen eingeben Ladegerät Einstellung Ladeleistung: 100% Lagermodus Abb. 21: Eingabemaske Benennung Wegpunkte Abb. 22: Ladeleistung Anzeige aktuelle Benennung Wegpunkt Anzeige ausgewählte maximale Ladeleistung Eingabefelder Name (maximal 5 Zeichen) Auswahl Verringerung Ladeleistung Korrektur Auswahl Erhöhung Ladeleistung...
  • Seite 29: Warnungen Und Fehlermeldungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Warnungen und Fehlermeldungen Das Erlöschen der Anzeige im Touchscreen-Display zeigt an, dass das DEEP BLUE System ausgeschaltet wurde. HINWEIS Warnungen und Fehler 1.073 Bei Fahrpausen, in denen sich schwimmende Personen in der Nähe des Boots Keine Fehler oder Warnungen befinden: Drehen Sie den Schlüssel ganz nach links auf Position 1, um ein verse- hentliches Betätigen des DEEP BLUE Systems zu vermeiden.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Laden der Hochvolt-Batterien 2. Stecken Sie den Ladestecker in die vorgesehene Steckdose an Land. Der Bordcomputer führt einen Selbsttest über alle Komponenten durch. Da- bei werden die Hochvolt-Batterien zugeschaltet und im Touchscreen-Display Ladegerät springt die Anzeige auf "Ladegerät", Seite 24.
  • Seite 31: Nutzung Der 12 V-Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Sollten sich die Hochvolt-Batterien oder das Ladegerät während des Ladevorgangs Falls von der 12 V-Batterie Ströme von mehr als 8 A für das Bordnetz benötigt stark erhitzen (z. B. bei sehr hoher Umgebungstemperatur) oder die Versorgungs- werden, empfehlen wir die Installation eines zusätzlichen 12 V-Stromkreises.
  • Seite 32: Trailern Des Bootes

    All manuals and user guides at all-guides.com Trailern des Bootes Trailern des Bootes VORSICHT! Beschädigung von Antriebsbauteilen durch Bodenkontakt beim Trailern! Sachschäden können die Folge sein. ■ Stellen Sie während der Fahrt sicher, dass die Gefahr einer Bodenberührung des Propellers ausgeschlossen ist. Beim Trailern des Boots sollten das Seeventil bzw.
  • Seite 33: Pflege Und Service

    HINWEIS 2. Wasserfilter des DEEP BLUE Systems vor jeder Fahrt prüfen und ggf. reinigen. Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Kontaktieren Sie den Torqeedo Service oder einen autorisierten Service Partner. Stellen Sie vor Wartungs- und/oder Reinigungsarbeiten folgendes sicher: ■...
  • Seite 34: Service-Intervalle

    10.3 Service-Intervalle Der Service im angegebenen zeitlichen Rhythmus oder nach angegebenen Betriebsstunden ist nur vom Torqeedo Service oder autorisierten Service Partnern durchzuführen. Mangelnde Durchführung oder Dokumentation der vorgeschriebenen Service-Intervalle führt zu Verlust von Garantie und Gewährleistung. Stellen Sie sicher, dass die durchge- führten Wartungen in Ihrem Service-Checkheft dokumentiert sind.
  • Seite 35: Ersatzteile

    × × × ■ Elektrischer Test Stecker und Verbindungen allgemein × Korrosion überprüfen 10.3.1 Ersatzteile HINWEIS Zu Informationen bezüglich Ersatzteilen und Montage von Ersatzteilen wenden Sie sich an Ihren Torqeedo Service oder einen autorisierten Service Partner. Seite 35 / 92...
  • Seite 36: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Fehlersuche Fehler Prüfung/Behebung 1. Not-Stopp Schalter auf korrekten Sitz prüfen, ggf. aufstecken. Display schaltet nach Drehen des Schlüsselschalters oder Einstecken des 2. Bootsseitigen Hauptschalter prüfen, ggf. einschalten. Ladesteckers nicht ein. 3. Ladezustand der 12 V-Batterie prüfen. Bei niedrigem Ladestand alle nicht zum elektrischen Antriebssystem gehörenden Verbraucher abschalten, ggf.
  • Seite 37 Not-Stopp-Schalter auf korrekten Sitz prüfen, ggf. aufstecken. Kombination aus E 208, E 210 und E 138 Bei allen nicht aufgeführten Fehlern und bei allen durch die oben beschriebenen Abstellmaßnahmen nicht behebbaren Fehlern wenden Sie sich an den Torqeedo Service oder einen autorisierten Service Partner. HINWEIS Erscheint im Display die Fehlermeldung "Isolationsfehler", ist die Isolierung des Hochvolt-Systems beschädigt.
  • Seite 38: Allgemeine Garantiebedingungen

    Die gesetzliche Gewährleistung beträgt 24 Monate und umfasst alle Bauteile des deutet, dass höhere Temperaturen stärker gewichtet werden. DEEP BLUE Systems. Darüber hinaus übernimmt Torqeedo keine Garantie für Defekte an den Hoch- Der Gewährleistungszeitraum beginnt ab dem Tag der Auslieferung des volt-Batterien und anderen Komponenten, die verursacht wurden durch: DEEP BLUE Systems an den Endkunden.
  • Seite 39: Garantieumfang

    12.3 Garantieumfang ■ der Kaufgegenstand in irgendeiner Weise umgebaut, modifiziert oder mit Teilen oder Zubehörartikeln ausgerüstet worden ist, die nicht zu der von Torqeedo aus- Die Torqeedo GmbH, Friedrichshafener Straße 4a D-82205 Gilching, garantiert dem drücklich zugelassenen bzw. empfohlenen Ausrüstung gehören.
  • Seite 40: Garantieprozess

    Zur reibungslosen Abwicklung von Garantiefällen bitten wir um Berücksichti- gung folgender Hinweise: ■ Bitte kontaktieren Sie im Fall einer Reklamation den Torqeedo Service. Dieser teilt Ihnen eine RMA-Nummer zu. ■ Zur Bearbeitung Ihrer Reklamation durch den Torqeedo Service, halten Sie bit- te Ihr Service-Checkheft, Ihren Kaufbeleg und einen ausgefüllten Garantieschein...
  • Seite 41: Entsorgung Und Umwelt

    Das DEEP BLUE System ist entsprechend der EG-Richtlinie 2002/96 hergestellt. Die- se Richtlinie regelt die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten zum nachhal- tigen Schutz der Umwelt. Zur fachgerechten Entsorgung wenden Sie sich an Ihren Torqeedo Service oder an Ihren Bootsbauer. Seite 41 / 92...
  • Seite 42: Eg-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Für die nachfolgend bezeichneten Erzeugnisse 3301-00-Deep Blue 80i 1800 3303-00-Deep Blue 40i 1800 3302-00-Deep Blue 80i 1400 3304-00-Deep Blue 40i 1400 wird hiermit erklärt, dass sie den wesentlichen Schutzanforderungen entsprechen, die in den nachfolgend bezeichneten Richtlinien festgelegt sind: Richtlinie ■...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com EG-Konformitätserklärung Gemäß Anhang I, Nr. 1.1.3. Materialien und Produkte 1.1.5. Konstruktion der Maschine in Hinblick auf die Handhabung 1.2.1. Sicherheit und Zuverlässigkeit von Steuerungen 1.2.2. Stellteile 1.2.3 Ingangsetzen 1.2.4. UF, Stilllegen 1.2.6. Störung der Energieversorgung 1.3.2.
  • Seite 44 Standards Compliance Manager Diese Erklärung gilt für alle Exemplare, die nach den entsprechenden Fertigungszeichnungen - die Bestandteil der technischen Dokumentation sind - hergestellt werden. Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller Name: Torqeedo GmbH Anschrift: Friedrichshafener Straße 4a, 82205 Gilching abgegeben durch Vorname, Name: Dr.
  • Seite 45: Urheberrecht

    Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben vor- behalten. Torqeedo behält sich das Recht vor, dieses Dokument ohne vorherige Ankündigun- gen zu ändern. Torqeedo hat erhebliche Anstrengungen unternommen, um sicher zu stellen, dass diese Anleitung frei von Fehlern und Auslassungen ist.
  • Seite 46: Torqeedo Service Center

    All manuals and user guides at all-guides.com Torqeedo Service Center Deutschland, Österreich, Schweiz Nordamerika Torqeedo GmbH Torqeedo Inc. - Service Center - 171 Erick Street, Unit D- 2 Friedrichshafener Straße 4a Crystal Lake, IL 60014 82205 Gilching service@torqeedo.com service_usa@torqeedo.com T +49 - 8153 - 92 15 - 126...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com DEEP BLUE i Original operating instructions Englisch Deutsch...

Diese Anleitung auch für:

Deep blue 80iDeep blue 80Deep blue 40

Inhaltsverzeichnis