Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cruise 0.8 R/T
Cruise 2.0 R/T
Cruise 4.0 R/T
Cruise R
Bedienungsanleitung
(Deutsch)
Operating Manual
(English)
Cruise T

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Torqeedo Cruise 0.8 R

  • Seite 1 Cruise 0.8 R/T Cruise 2.0 R/T Cruise 4.0 R/T Cruise R Bedienungsanleitung (Deutsch) Operating Manual (English) Cruise T...
  • Seite 2 Bemerkungen zum Entwurf und der Benutzung unserer Produkte haben, würden wir uns freuen, wenn Sie uns darüber informieren würden. Generell können Sie sich mit allen Ihren Fragen zu Torqeedo Produkten jederzeit gerne an uns wenden. Die Kon- takte hierzu finden Sie auf der Rückseite.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    8.2 Garantieprozess ..................... 44 Betrieb mit Solarpanelen und Generatoren ............28 9. Zubehör ..........................44 5. Bedienung ........................28 5.1 Fahrbetrieb ......................28 10. Außerbetriebnahme des Produkts / Entsorgungshinweis..........46 Multifunktionsanzeige ..................29 Garantieschein ........................48 Torqeedo Service Center ....................94/96...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheits- Und Handhabungshinweise

    Außenbordmotor. Nachfolgend finden Sie eine Auswahl der wichtigsten Hinweise zur Handhabung von Torqeedo Motoren sind so konzipiert, dass sie sicher und zuverlässig arbeiten, sofern Torqeedo Motoren. Bitte beachten Sie neben diesen Hinweisen die gesamte Bedienungs- sie entsprechend der Bedienungsanleitung benutzt werden. Bitte lesen Sie diese Bedie- anleitung, um Schäden an Ihrem Motor zu verhindern.
  • Seite 5: Gesetzliche Vorgeschriebene Angaben

    * Torqeedo Standschubangaben beruhen auf Messungen entsprechend weltweit gültiger ISO-Richtlinien. Standschubangaben von Angelmotoren werden typischerweise abweichend gemessen und kommen deshalb zu höheren Werten. Um Torqeedo Standschübe mit konventionellen Angelmotoren zu vergleichen, Abstand halten von Herz- Abstand halten von Magnetkarten können zirka 50 % auf die Torqeedo Standschubangabe addiert werden.
  • Seite 6: Eu-Konformitätserklärung

    1230-20 - Cruise 0.8 R S 1230-00 - Cruise 2.0 R S 1232-00 - Cruise 4.0 R S Zum vollständigen Lieferumfang Ihres Torqeedo Cruise gehören folgende Teile: 1231-20 - Cruise 0.8 R L 1231-00 - Cruise 2.0 R L 1233-00 - Cruise 4.0 R L 1234-20 - Cruise 0.8 T S...
  • Seite 7: Übersicht Bedienelemente Und Komponenten

    3.2 Übersicht Bedienelemente und Komponenten 3.2.2 Übersicht Bedienelemente und Komponenten für den Cruise T 3.2.1 Übersicht Bedienelemente und Komponenten für den Cruise R GPS-Empfänger im Schaftkopf GPS-Empfänger im Schaftkopf Pinne Gelenkstange An dieser Stelle kann die Kabelführung montiert werden. Spiegelhalterung Spiegelhalterung Führungs-Rohr Führungs-Rohr...
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    4. Inbetriebnahme 4. Um den Motor optimal zur Wasseroberfläche zu stellen (Trimmung) sind mehrere Schritte notwendig: • Zuerst muss der Motor nach oben gekippt werden. • Bitte achten Sie auf eine festen Stand, wenn Sie Ihren Außenborder Dazu muss sich der Kippsperrhebel in Position montieren. „Tilt/Auto kick-up“ befinden. • Erst nach Montage Ferngas/Pinne und Akkus anschliessen. • Achtung, Quetschgefahr: Achten Sie auf Ihre Hände und Finger! 4.1 Anbau des Antriebs an das Boot (für Cruise R und Cruise T) • Kippen Sie den Motor durch Ziehen des Anmerkung: Zur besseren Übersichtlichkeit verwenden wir in diesem Kapitel lediglich Griffs am hinteren Ende des Aluminium-...
  • Seite 9: Anschluss Der Fernlenkung (Nur Für Cruise R)

    4.2 Anschluss der Fernlenkung (nur für Cruise R) 4.3 Fixierung der Lenkung Zum Anschluss Ihres Cruise R Außenborders an eine Fernlenkung benötigen Sie folgen- Soll der Cruise R nicht an eine Fernlenkung de Teile: angeschlossen werden – z.B. für den Betrieb an Segelbooten, die mit dem Ruder lenken –...
  • Seite 10: Batterieversorgung

    12 V/200 Ah Batterien zu verwenden, statt mehrere parallel und seriell verschaltete Batterien (z.B. vier 12 V/100 Ah Batterien). Erstens werden so Sicherheitsrisi- Aus Gründen der Leistungsfähigkeit und Bedienungsfreundlichkeit empfiehlt Torqeedo ken beim Verschalten von Batterien vermieden. Zweitens haben bereits beim Verschalten den Anschluß...
  • Seite 11: Anschluss Cruise R/T An Power 26-104 Lithium-Batterie/N

    Pinne) 4.6.1 Cruise 2.0 R/T Der Cruise 2.0 R/T arbeitet mit einer Spannungsversorgung zwischen 20V und 30V (bezo- Datenbuchse gen auf die Nennspannung). Das bedeutet, er kann mit mindestens einer Torqeedo Power 26-104 Lithium-Batterie betrieben werden. Polklemme minus Polklemme plus Die Power 26-104 wird wie folgt angeschlossen: 3.
  • Seite 12: Cruise 4.0 R/T

    Anschluss Cruise 4.0 R/T an zwei Power 26-104 Batterien lich höhere Kurzschlussströme auf als bei Bleibatterien. Befolgen Sie deshalb die Einbauhinweise besonders gründlich und verwenden Sie ausschließlich den Torqeedo Kabelsatz zum Anschluss Ihres Motors. Polklemme plus Anschluss 4.6.2 Cruise 4.0 R/T Datenkabel Der Cruise 4.0 R/T arbeitet mit einer Spannungsversorgung zwischen 42 V und...
  • Seite 13: Anschluss Des Cruise R/T An Bleibatterien (Gel, Agm), Oder Herkömmliche Lithium-Batterien

    4.7 Anschluss des Cruise R/T an Bleibatterien (Gel, AGM), oder Anschluss Cruise 2.0 R/T an zwei 12 V Batterien herkömmliche Lithium-Batterien Der Cruise 2.0 R/T arbeitet mit einer Spannungsversorgung zwischen 20 V und 30 V (be- 12-V-Batterie zogen auf die Nennspannung). Das bedeutet, er kann mit zwei seriell verschalteten 12 V Batterien betrieben werden.
  • Seite 14: Vermeidung Von Schäden Beim Anschluss Anderer Verbraucher An Antriebsbatterien

    Antriebsbatterien Entladen oder unkorrektem Anschließen resultieren. Torqeedo empfiehlt, die Cruise 2.0/4.0 Außenborder an eine eigene/ separate Batteriebank anzuschießen. Andere Verbraucher – so wie Fisch- finder, Licht, Radios etc. sollten mit einer zusätzlichen Batterie betrieben werden und nicht an die gleiche Batteriebank angeschlossen werden...
  • Seite 15: Betrieb Mit Solarpanelen Und Generatoren

    1 Sekunde betätigen, schalten Sie den Motor ein. Ein erneutes Drücken für oder Generatoren aus, die sonst zu Überspannungsschäden am Motor führen würden. Nutzen Sie bei Verwendung eines Generators mit der Power 26-104 ein Torqeedo Ladegerät, um diese vom 1 Sekunde (Hinweis: nach 5 Sekunden Drücken schalten sich bei Betrieb mit Batterien Power 26-104 die Batterien ab) schaltet den Motor wieder Generator zu laden.
  • Seite 16: Ferngashebel (Cruise R)/Pinne (Cruise T) Mit Integriertem Display Und Not-Aus Magnetchip

    Enumeration erneut durchgeführt werden muss, da sonst die Fehlermeldung E84 ange- werden. zeigt wird. Beachten Sie bitte, dass für ältere Cruise Modelle die Kommunikation mit Power 26-104 gegebenenfalls nicht zur Verfügung steht. Kontaktieren Sie bei Fragen bitte den Torqeedo Service.
  • Seite 17: Setup Der Anzeige-Einstellungen

    5.3.1.2 Setup der Anzeige-Einstellungen 4. Anschließend wählen Sie, ob die Batteriestandanzeige in Volt oder in Prozent erfolgen soll. 5. Nachfolgend geben Sie Informationen zur Batterieausstattung in den Bordcomputer ein. Starten Sie mit der Angabe, ob der Motor mit Lithium-Batterien oder mit Blei-Gel Im Setup-Menü...
  • Seite 18: Außergewöhnliche Funktionen/Notsituationen

    In die Berechnung der verbleibenden Reichweite wird einbezogen, dass Blei-basierte Bat- gen wollen, können Sie das Multifunktions-Display als Spannungsanzeige verwenden terien bei höheren Strömen nicht ihre volle Kapazität abgeben können, sondern nur einen (die entsprechende Einstellung ist in Abschnitt 5.3.2.2 beschrieben). Teil davon.
  • Seite 19: Fehlermeldung/Fehlersuche

    Eletronikfehler der Batterie Torqeedo Service kontaktieren Überstrom am Mit geringer Leistung weiter fahren. Torqeedo Service kontaktieren. Tiefentladung Torqeedo Service kontaktieren Motor Ansprechen des Sicherstellen, dass die Batterieumgebung trocken ist. Ggf. Batterie Übertemperatur Motor kann nach kurzer Wartezeit (ca.
  • Seite 20: Spiegelhalterung

    5.4 Spiegelhalterung 5.5 Pylon Der Kippmechanismus erlaubt sowohl das Kippen als auch das Trimmen des Motors. Im Pylon sind der Motor und der elektronische Controller untergebracht. Diese erbringen die Antriebsleistung. Darüber hinaus sind mehrere Schutzfunktionen integriert: Durch das Kippen kann der Motor aus dem Wasser genommen werden (z.B. bei Nicht- nutzung oder bei Anlanden des Bootes bei geringer Wassertiefe).
  • Seite 21: Demontage

    5. Bringen Sie den Batteriehauptschalter in die Position „ON“. Lassen Sie den Motor langsam laufen und prüfen Sie am Wellendichtring, ob die Welle rund läuft. Bei Schä- • Der Pylon kann heiß sein. den oder Unwucht der Welle kontaktieren Sie bitte den Torqeedo Service. 6. Bringen Sie den Batteriehauptschalter in die „OFF”- bzw. Nullstellung. Schieben Sie den Ring auf, und stecken Sie anschließend den Scherstift durch.
  • Seite 22: Wartung

    8.1 Garantieumfang Betriebsstunden durchzuführen, je nachdem was früher eintritt. Bitte verwenden Sie das mitgelieferte Serviceheft. Die Torqeedo GmbH, Friedrichshafener Straße 4a in D-82205 Gilching, Deutschland garantiert dem Endabnehmer eines Torqeedo Außenborders, dass das Produkt während des nachste- • Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchge- hend festgelegten Deckungszeitraumes frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Tor- führt werden.
  • Seite 23: Garantieprozess

    1915-00 Für Cruise Modelle ab Produktionsjahr 2009 (Seriennum- mer > 5000), langsamere Geschwindigkeit, niedrigerer v8/350 Bevor der Versand von reklamierten Produkten an Torqeedo erfolgen darf, ist die Wirkungsgrad, höherer Schub Einsendung unbedingt mit dem Torqeedo Service abzustimmen. Die Kontaktaufnahme 1916-00 Ersatzpropeller Für Cruise Modelle ab Produktionsjahr 2009 (Seriennum-...
  • Seite 24: Außerbetriebnahme Des Produkts / Entsorgungshinweis

    10. Außerbetriebnahme des Produkts / Entsorgungshinweis Die Torqeedo Cruise Motoren sind entsprechend der EG-Richtlinie 2002/96 hergestellt. Diese Richtlinie regelt die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten zum nachhaltigen Schutz der Umwelt. Sie können, entsprechend der regionalen Vorschriften, den Motor an einer Sammelstelle abgeben. Von dort aus wird er der fachgerechten...
  • Seite 25: Garantieschein

    F +49 - 8153 - 92 15 - 329 Vielen Dank für Ihre Kooperation, Ihr Torqeedo Service A list of Certified Service Centres can be found under www.torqeedo.com, Service Center Torqeedo Service Gilching: service@torqeedo.com T +49 - 8153 - 92 15 - 126 F +49 - 8153 - 92 15 - 329 North America : service_usa@torqeedo.com...

Inhaltsverzeichnis